小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Philosophy of Auguste Comte » TRANSLATOR’S PREFACE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TRANSLATOR’S PREFACE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Fifty years have now elapsed since Auguste Comte’s monumental work, the Cours de Philosophie Positive, was first introduced to English readers by Miss Harriet Martineau. But her work was much more than a translation. It was a condensed exposition of Comte’s doctrines1, done with such mastery that it obtained the emphatic2 approval of Comte himself who, in such matters, was not very easily satisfied.
 
In Harriet Martineau’s case, both the substance of the book and the English form in which it was offered to the public, were her work. In the case of the present volume, while a woman is once more responsible for the translation, the substance of the book, that is the comprehensive exposition of Comte’s system in the light of all his published works, is from the pen of Professor Lévy-Bruhl, and readers who are acquainted with Harriet Martineau’s book will be all the more in a position to appreciate the importance of this fresh contribution to the elucidation3 of the thought of Auguste Comte.
 
We fear that the clearness of style, the richness of expression, the power of condensed thought which characterise our author will be found to have been often weakened, if not sometimes altogether obliterated4, in this translation. The striking simplicity5 of the text at first deceived me into the belief that I could do justice to it. I was often tempted6 to sacrifice the literal sense in order to preserve some of the graces of the original. Yet I hope to be forgiven for having uniformly preferred to err7 through too much faithfulness to the letter. My sole object has been to enable the English reader to get at the meaning of the text.
 
But, while I have only too much reason to solicitxiv the indulgence of my readers, conscious as I am of the many defects of this translation, I feel that no apology is needed for bringing that of which it is a translation within the reach of the English-speaking public.
 
We live in times when the intimate relation between the natural sciences and social questions is increasingly felt. Old landmarks8 are disappearing, new foundations are being laid, new problems are constantly arising, generating doubts and perplexities for which the solutions of other days supply no adequate answer.
 
Meanwhile, as the facts of science reveal to us more of the conditions of human life, we give, more or less consciously, a larger place to sociology in our mental preoccupations. Thus renewed interest is being felt in the writings of the Founder9 of the Science of Sociology. The most conflicting schools of thought study the works of Auguste Comte and many ask: who is that man whose ideas appear to contain a clearer message to our generation than they did to his own? For such inquirers Professor Lévy-Bruhl’s book should prove singularly useful and timely. It is a plain, independent account of what Comte really taught, written by one possessed10 of the fullest qualifications for such a task, and no work of recent date will enable students to understand so clearly the solution given by the French philosopher to the perplexing moral, social, and religious problems of our time.
 
Here, as elsewhere, “il s’agit de tout11 comprendre, non de tout admirer,” and Professor Lévy-Bruhl is himself too much of a philosopher to forget that golden rule; but, nevertheless, by his free, independent judgment12 of Comte’s teaching, he helps us to realise to what an extent, in these days, Comte is inspiring many who are not perhaps conscious of following him.
 
Kathleen de Beaumont-Klein.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
2 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
3 elucidation be201a6d0a3540baa2ace7c891b49f35     
n.说明,阐明
参考例句:
  • The advertising copy is the elucidation text,which must be written according to the formula of AIDA. 文案是说明文,应基本遵照AIDA公式来写作。 来自互联网
  • Fourth, a worm hole, elucidation space-time can stretch, compression, rent, also is deduced time-travel this idea. 第四,有了虫洞,就说明时空可以被拉伸、压缩、撕裂,也就推导出了时空旅行这个想法。 来自互联网
4 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
5 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
6 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
7 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
8 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
9 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
10 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
11 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
12 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533