Walking about the streets of the summer capital once more, walking by spring sunlight, and a cloudless skirmishing blue sea — half-asleep and half-awake — I felt like the Adam of the medieval legends: the world-compounded body of a man whose flesh was soil, whose bones were stones, whose blood water, whose hair was grass, whose eyesight sunlight, whose breath was wind, and whose thoughts were clouds. And weightless now, as if after some long wasting illness, I found myself turned adrift again to float upon the shallows of Mareotis with its old tide-marks of appetites and desires
refunded1 into the history of the place: an ancient city with all its cruelties intact, pitched upon a desert and a lake. Walking down the remembered
grooves3 of streets which extended on every side, radiating out like the arms of a starfish from the
axis4 of its founder’s tomb. Footfalls echoing in the memory, forgotten scenes and conversations springing up at me from the walls, the café tables, the shuttered rooms with cracked and peeling ceilings. Alexandria, princess and whore. The royal city and the anus mundi. She would never change so long as the races continued to
seethe5 here like must in a
vat6; so long as the streets and squares still
gushed7 and
spouted8 with the fermentation of these diverse passions and spites, rages and sudden calms. A
fecund9 desert of human loves littered with the whitening bones of its exiles. Tall palms and
minarets10 marrying in the sky. A hive of white
mansions11 flanking those narrow and abandoned streets of mud which were racked all night by Arab music and the cries of girls who so easily disposed of their body’s wearisome baggage (which
galled12 them) and offered to the night the
passionate13 kisses which money could not disflavour. The sadness and beatitude of this human conjunction which
perpetuated14 itself to
eternity15, an endless cycle of rebirth and annihilation which alone could teach and reform by its destructive power. (‘One makes love only to confirm one’s loneliness’ said Pursewarden, and at another time Justine added like a coda ‘A woman’s best love letters are always written to the man she is betraying’ as she turned an immemorial head on a high balcony, hanging above a lighted city where the leaves of the trees seemed painted by the electric signs, where the pigeons tumbled as if from shelves….) A great honeycomb of faces and gestures. ‘We become what we dream’ said Balthazar, still hunting among these grey paving stones for the key to a watch which is Time. ‘We achieve in reality, in substance, only the pictures of the imagination.’ The city makes no answer to such propositions. Unheeding it coils about the sleeping lives like some great anaconda digesting a meal. Among those shining coils the pitiable human world goes its way,
unaware16 and unbelieving, repeating to
infinity17 its gestures of despair,
repentance18, and love. Demonax the philosopher said: ‘Nobody wishes to be evil’ and was called a cynic for his pains. And Pursewarden in another age, in another tongue replied: ‘Even to be halfawake among sleep-walkers is frightening at first. Later one learns to
dissimulate19!’ I could feel the ambience of the city in me once more, its etiolated beauties spreading their
tentacles20 out to grasp at my sleeve. I felt more summers coming, summers with fresh despairs, fresh onslaughts of the ‘bayonets of time.’ My life would rot away afresh in
stifling21 offices to the
tepid22 whirl of electric fans, by the light of dusty unshaded bulbs hanging from the cracked ceilings of
renovated23 tenements24. At the Café Al Aktar, seated before a green menthe, listening to the sulky bubbles in the narguilehs I would have time to catechize the silences which followed the cries of the hawkers and the
clatter25 of backgammon-boards. Still the same
phantoms26 would pass and repass in the Nebi Daniel, the gleaming
limousines27 of the bankers would bear their choice freight of painted ladies to distant bridge-tables, to the synagogue, the fortune-teller, the smart café. Once all this had power to wound. And now? Snatches of a quartet squirted from a café with
scarlet28 awnings29 reminded me of Clea once saying: ‘Music was invented to confirm human loneliness.’ But if I walked here with attention and even a certain tenderness it was because for me the city was something which I myself had deflowered, at whose hands I had learned to ascribe some particular meaning to fortune. These patched and faded walls, the lime wash cracking into a million oyster-coloured patches, only imitated the skins of the lepers who
whined30 here on the edge of the Arab quarter; it was simply the hide of the place itself, peeling and caking away under the sun. Even the war had come to terms with the city, had indeed
stimulated31 its trade with its bands of aimless soldiers walking about with that grim air of unflinching desperation with which Anglo-Saxons
embark32 upon their pleasures; their own demagnetized women were all in uniform now which gave them a
ravenous33 air — as if they could drink the blood of the innocents while it was still warm. The brothels had
overflowed34 and gloriously
engulfed35 a whole quarter of the town around the old square. If anything the war had brought an air of tipsy
carnival36 rather than anything else; even the nightly bombardments of the harbour were brushed aside by day,
shrugged37 away like nightmares, hardly remembered as more than an inconvenience. For the rest, nothing had fundamentally changed. The
brokers38 still sat on the steps of the Mohammed Ali club
sipping39 their newspapers. The old horse-
drawn40 gharries still clopped about upon their listless errands. The crowds still
thronged41 the white Corniche to take the
frail42 spring sunlight. Balconies crowded with wet
linen43 and tittering girls. The Alexandrians still moved inside the murex-tinted cyclorama of the life they imagined. (‘Life is more complicated than we think, yet far simpler than anyone dares to imagine’.) Voices of girls, stabbing of Arab quarter-tones, and from the synagogue a
metallic44 drone
punctuated45 by the
jingle46 of a sistrum. On the floor of the Bourse they were screaming like one huge animal in pain. The money-changers were arranging their currencies like sweets upon the big squared boards. Pashas in scarlet flower-pots reclining in immense cars like gleaming sarcophagi. A
dwarf47 playing a mandolin. An immense eunuch with a carbuncle the size of a brooch eating
pastry48. A legless man
propped49 on a
trolley50,
dribbling51. In all this furious
acceleration52 of the mind I thought suddenly of Clea — her thick eyelashes fragmenting every glance of the magnificent eyes — and wondered
vaguely53 when she would appear. But in the meantime my straying footsteps had led me back to the narrow opening of the
Rue2 Lepsius, to the worm-eaten room with the
cane54 chair which creaked all night, and where once the old poet of the city had recited ‘The Barbarians’. I felt the stairs creak again under my tread. On the door was a notice in Arabic which said ‘Silence’. The
latch55 was hooked back. Balthazar’s voice sounded strangely thin and far away as he bade me to enter. The
shutters56 were drawn and the room was
shrouded57 in half-darkness. He was lying in bed. I saw with a considerable shock that his hair was quite white which made him look like an ancient version of himself. It took me a moment or two to realize that it was not dyed. But how he had changed! One cannot exclaim to a friend: ‘My God, how much you have
aged58!’ Yet this is what I almost did, quite involuntarily. ‘Darley!’ he said feebly, and held up in welcome hands
swollen59 to the size of boxing-gloves by the bandages which swathed them. ‘What on earth have you been doing to yourself?’ He drew a long sad sigh of vexation and nodded towards a chair. The room was in great
disorder60. A mountain of books and papers on the floor by the window. An unemptied chamberpot. A chessboard with the pieces all lying in confusion. A newspaper. A cheese-roll on a plate with an apple. The washbasin full of dirty plates. Beside him in a glass of some cloudy fluid stood a glittering pair of false teeth on which his
feverish61 eye dwelt from time to time with confused perplexity. ‘You have heard nothing? That surprises me. Bad news, news of a scandal, travels so fast and so far I should have thought that by now you had heard. It is a long story. Shall I tell you and provoke the look of tactful
commiseration62 with which Mountolive sits down to play chess with me every afternoon?’ ‘But your hands….’ ‘I shall come to those in due course. It was a little idea I got from your manuscript. But the real culprits are these, I think, these false teeth in the glass. Don’t they glitter bewitchingly? I am sure it was the teeth which set me off. When I found that I was about to lose my teeth I suddenly began to behave like a woman at the change of life. How else can I explain falling in love like a youth?’ He
cauterized63 the question with a dazed laugh. ‘First the
Cabal64 — which is now disbanded; it went the way of all words. Mystagogues arose, theologians, all the resourceful
bigotry65 that heaps up around a
sect66 and spells dogma! But the thing had to me a special meaning, a mistaken and unconscious meaning, but nevertheless a clear one. I thought that slowly, by degrees, I should be released from the
bondage67 of my appetites, of the flesh. I should at last, I felt, find a
philosophic68 calm and balance which would
expunge69 the passional nature,
sterilize70 my actions. I thought of course that I had no such prejugés at the time; that my quest for truth was quite pure. But unconsciously I was using the Cabal to this precise end — instead of letting it use me. First miscalculation! Pass me some water from the
pitcher71 over there.’ He drank thirstily through his new pink gums. ‘Now comes the
absurdity72. I found I must lose my teeth. This caused the most
frightful73 upheaval74. It seemed to me like a death-sentence, like a
confirmation75 of growing old, of getting beyond the reach of life itself. I have always been fastidious about mouths, always hated rank breath and coated tongues; but most of all false teeth! Unconsciously, then, I must have somehow pushed myself to this ridiculous thing — as if it were a last desperate fling before old age settled over me. Don’t laugh. I fell in love in a way that I have never done before, at least not since I was eighteen. “Kisses sharp as quills” says the proverb; or as Pursewarden might say “Once more the cunning gonads on the prowl, the dragnet of the seed, the old biological terror”. But my dear Darley this was no joke. I still had my own teeth! But the object of my choice, a Greek actor, was the most
disastrous76 that anyone could hit upon. To look like a god, to have a charm like a shower of silver arrows — and yet to be simply a small-spirited, dirty,
venal77 and empty personage: that was Panagiotis! I knew it. It seemed to make no difference
whatsoever78. I saw in him the personage of Seleucia on whom Cavafy based his poem.* I cursed myself in the mirror. But I was powerless to behave otherwise. And, in truth, all this might have passed off as so much else had he not pushed me to
outrageous79 jealousies80, terrific scenes of recrimination. I remember that old Pursewarden used to say: “Ah! you Jews, you have the
knack81 of suffering” and I used to reply with a
quotation82 from Mommsen about the
bloody83 Celts: “They have shaken all states and founded none. They nowhere created a great state or developed a
distinctive84 culture of their own.” No, this was not simply an expression of minority-fever: this was the sort of murderous passion of which one has read, and for which our city is famous! Within a matter of months I became a hopeless drunkard. I was always found hanging about the brothels he frequented. I obtained drugs under
prescription85 for him to sell. Anything, lest he should leave me. I became as weak as a woman. A terrific scandal, rather a series of them, made my practice
dwindle86 until it is now nonexistent. Amaril is keeping the clinic going out of kindness until I can pick myself off the floor. I was dragged across the floor of the club, holding on to his coat and
imploring87 him not to leave me! I was knocked down in Rue Fuad, thrashed with a cane outside the French
Consulate88. I found myself surrounded by long-faced and concerned friends who did everything they could to
avert89 disaster. Useless. I had become quite impossible! All this went on, this
ferocious90 life — and really I enjoyed being debased in a queer way, being whipped and scorned, reduced to a
wreck91! It was as if I wanted to swallow the world, to drain the sore of love until it healed. I was pushed to the very
extremity92 of myself, yet I myself was doing the pushing: or was it the teeth?’ He cast a sulky furious look in their direction and sighed, moving his head about as if with inner
anguish93 at the memory of these misdeeds. ‘It is strange to what extent small inanimate objects can sometimes be responsible for the complete
breakdown94 of an affective field; a love based on an eye-tooth, a disgust fathered by short-sight, a passion founded on hairy wrists. It was the green finger-stall that disgusted him finally. He could not bear to feel a hand moving on his body whose index finger was
sheathed95 in a finger-stall. Yet I had to wear it, for my finger had begun to suppurate again; you know I have a little patch of eczema which plays me up from time to time, usually when I am run down or over-excited. It even manages to burst through the thick scab of methylene blue. I tried everything, but without avail. Perhaps unconsciously I was courting his disgust as an adolescent might with an acne? Who can say? ‘Then of course it came to an end, as everything does, even presumably life! There is no merit in suffering as I did, dumbly like a pack animal, galled by intolerable sores it cannot reach with its tongue. It was then that I remembered a remark in your manuscript about the ugliness of my hands. Why did I not cut them off and throw them in the sea as you had so thoughtfully recommended? This was the question that arose in my mind. At the time I was so
numb96 with drugs and drink that I did not imagine I would feel anything. However I made an attempt, but it is harder than you imagine, all that gristle! I was like those fools who cut their throats and come bang, up against the oesophagus. They always live. But when I desisted with pain I thought of another writer, Petronius. (The part that literature plays in our lives!) I lay down in a hot bath. But the blood wouldn’t run, or perhaps I had no more. The colour of
bitumen97 it seemed, the few coarse drops I persuaded to
trickle98. I was about to try other ways of
alleviating99 the pain when Amaril appeared at his most abusive and brought me to my senses by giving me a deep sedation of some twenty hours during which he tidied up my
corpse100 as well as my room. Then I was very ill, with shame I believe. Yes, it was chiefly shame, though of course I was much weakened by the absurd excess to which I had been pushed. I submitted to Pierre Balbz who removed the teeth and provided me with this set of glittering snappers — art nouveau! Amaril tried in his clumsy way to analyse me — but what is one to say of this very approximate science which has carelessly overflowed into
anthropology101 on one side, theology on the other? There is much they do not know as yet: for instance that one kneels in church because one kneels to enter a woman, or that circumcision is
derived102 from the clipping of the vine, without which it will run to leaf and produce no fruit! I had no philosophic system on which to lean as even Da Capo did. Do you remember Capodistria’s exposition of the nature of the universe? “The world is a biological phenomenon which will only come to an end when every single man has had all the women, every woman all the men. Clearly this will take some time. Meanwhile there is nothing to do but to help forward the forces of nature by treading the grapes as hard as we can. As for an afterlife — what will it consist of but
satiety103? The play of shadows in Paradise — pretty hanoums flitting across the screens of memory, no longer desired, no longer desiring to be desired. Both at rest at last. But clearly it cannot be done all at once. Patience! Avanti!” Yes, I did a lot of slow and careful thinking as I lay here, listening to the creak of the cane chair and the noises from the street. My friends were very good and often visited me with gifts and conversations that left me headaches. So I gradually began to swim up to the surface again, with infinite slowness. I said to myself “Life is the master. We have been living against the grain of our intellects. The real teacher is endurance.” I had learned something, but at what a cost! ‘If only I had had the courage to tackle my love wholeheartedly I would have served the ideas of the Cabal better. A
paradox104, you think? Perhaps. Instead of letting my love poison my intellect and my intellectual reservations my love. Yet though I am
rehabilitated105 and ready once more to enter the world, everything in nature seems to have disappeared! I still awake crying out: “He has gone away forever. True lovers exist for the sake of love.” ’ He gave a croaky
sob106 and crawled out from between the sheets, looking ridiculous in his long woollen combinations, to hunt for a handkerchief in the chest of drawers. To the mirror he said: ‘The most tender, the most
tragic107 of illusions is perhaps to believe that our actions can add or subtract from the total quantity of good and evil in the world.’ Then he shook his head gloomily and returned to his bed, settling the pillows at his back and adding: ‘And that fat
brute108 Father Paul talks of acceptance! Acceptance of the world can only come from a full recognition of its measureless extents of good and evil; and to really inhabit it, explore it to the full uninhibited extent of this finite human understanding — that is all that is necessary in order to accept it. But what a task! One lies here with time passing and wonders about it. Every sort of time
trickling109 through the hour-glass, “time immemorial” and “for the time being” and “time out of mind”; the time of the poet, the philosopher, the pregnant woman, the calendar…. Even “time is money” comes into the picture; and then, if you think that money is
excrement110 for the Freudian, you understand that time must be also! Darley you have come at the right moment, for I am to be rehabilitated tomorrow by my friends. It was a
touching111 thought which Clea first had. The shame of having to put in a public appearance again after all my misdeeds has been weighing on me very heavily. How to face the city again — that is the problem. It is only in moments like this that you realize who your friends are. Tomorrow a little group is coming here to find me dressed, my hands less
conspicuously112 bandaged, my new teeth in place. I shall of course wear dark glasses. Mountolive, Amaril, Pombal and Clea, two on each arm. We will walk the whole length of Rue Fuad thus and take a
lengthy113 public coffee on the pavement outside Pastroudi. Mountolive has booked the largest lunch table at the Mohammed Ali and proposes to offer me a lunch of twenty people to celebrate my resurrection from the dead. It is a wonderful gesture of
solidarity114, and will certainly
quell115 spiteful tongues and
sneers116. In the evening the Cervonis have asked me to dinner. With such lucky help I feel I may be able in the long run to repair my damaged confidence and that of my old patients. Is it not fine of them — and in the traditions of the city? I may live to smile again, if not to love — a
fixed117 and
guttering118 smile which only Pierre will gaze at with affection — the affection of the artificer for his handiwork.’ He raised his white boxing-gloves like a champion entering the ring and grimly
saluted119 an imaginary crowd. Then he
flopped120 back on his pillows once more and gazed at me with an air of
benign121 sorrow. ‘Where has Clea gone?’ I asked. ‘Nowhere. She was here yesterday afternoon asking for you.’ ‘Nessim said she had gone somewhere.’ ‘Perhaps to Cairo for the afternoon; where have you been?’ ‘Out to Karm for the night.’ There was a long silence during which we eyed each other. There were clearly questions in his mind which he tactfully did not wish to
inflict122 on me; and for my part there was little that I felt I could explain. I picked up an apple and took a bite from it. ‘And the writing?’ he said after a long silence. ‘It has stopped. I don’t seem to be able to carry it any further for the moment. I somehow can’t match the truth to the illusions which are necessary to art without the gap showing — you know, like an unbasted seam. I was thinking of it at Karm, confronted again by Justine. Thinking how despite the factual falsities of the manuscript which I sent you the portrait was somehow
poetically123 true — psychographically if you like. But an artist who can’t
solder124 the elements together falls short somewhere. I’m on the wrong track.’ ‘I don’t see why. In fact this very discovery should encourage rather than
hamper125 you. I mean about the mutability of all truth. Each fact can have a thousand motivations, all equally
valid126, and each fact a thousand faces. So many truths which have little to do with fact! Your duty is to hunt them down. At each moment of time all multiplicity waits at your elbow. Why, Darley, this should thrill you and give your writing the curves of a pregnant woman.’ ‘On the contrary, it has faulted me. For the moment anyway. And now that I am back here in the real Alexandria from which I drew so many of my illustrations I don’t feel the need for more writing — or at any rate writing which doesn’t fulfil the difficult
criteria127 I see
lurking128 behind art. You remember Pursewarden writing: “A novel should be an act of
divination129 by entrails, not a careful record of a game of pat-ball on some vicarage lawn!” ’ ‘Yes.’ ‘And so indeed it should. But now I am confronted once more with my models I am ashamed to have botched them up. If I start again it will be from another angle. But there is still so much I don’t know, and presumably never will, about all of you. Capodistria, for example, where does he fit in?’ ‘You sound as if you knew he was alive!’ ‘Mnemjian told me so.’ ‘Yes. The mystery isn’t a very complicated one. He was working for Nessim and compromised himself by a serious slip. It was necessary to clear out. Conveniently it happened at a time when he was all but bankrupt financially. The insurance money was most necessary! Nessim provided the setting and I provided the corpse. You know we get quite a lot of
corpses130 of one sort or another.
Paupers131. People who donate their bodies, or actually sell them in advance for a fixed sum. The medical schools need them. It wasn’t hard to obtain a private one,
relatively132 fresh. I tried to hint at the truth to you once but you did not take my meaning. Anyway the thing’s worked
smoothly133. Da Capo now lives in a handsomely converted Martello tower, dividing his time between studying black magic and working on certain schemes of Nessim’s about which I know nothing. Indeed I see Nessim only rarely, and Justine not at all. Though guests are permitted by special police order they never invite anyone out to Karm. Justine telephones people from time to time for a chat, that is all. You have been privileged, Darley. They must have got you a permit. But I am relieved to see you cheerful and undesponding. You have made a step forward somewhere, haven’t you?’ ‘I don’t know. I worry less.’ ‘But you will be happy this time, I feel it; much has changed but much has remained the same. Mountolive tells me he has recommended you for a censorship post, and that you will probably live with Pombal, until you have had a chance to look round a bit.’ ‘Another mystery! I hardly know Mountolive. Why has he suddenly constituted himself my
benefactor134?’ ‘I don’t know, possibly because of Liza.’ ‘Pursewarden’s sister?’ ‘They are up at the summer legation for a few weeks. I gather you will be hearing from him, from them both.’ There was a tap at the door and a servant entered to tidy the flat; Balthazar propped himself up and issued his orders. I stood up to take my leave. ‘There is only one problem’ he said ‘which occupies me. Shall I leave my hair as it is? I look about two hundred and seventy when it isn’t dyed. But I think on the whole it would be better to leave it to
symbolize135 my return from the dead with a vanity chastened by experience, eh? Yes, I shall leave it. I think I shall definitely leave it.’ ‘Toss a coin.’ ‘Perhaps I will. This evening I must get up for a couple of hours and practise walking about; extraordinary how weak one feels simply from lack of practice. After a fortnight in bed one loses the power of one’s legs. And I mustn’t fall down tomorrow or the people will think I am drunk again and that would never do. As for you, you must find Clea.’ ‘I’ll go round to the studio and see if she is working.’ ‘I’m glad you are back.’ ‘In a strange way so am I.’ And in the
desultory136 brilliant life of the open street it was hard not to feel like an ancient inhabitant of the city, returning from the other side of the grave to visit it. Where would I find Clea?
点击
收听单词发音
1
refunded
|
|
v.归还,退还( refund的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Postage costs will be refunded (to you). 邮费将退还(给你)。 来自辞典例句
- Yes, it will be refunded to you at the expiration of the lease. 是的,租约期满时,押金退回。 来自无师自通 校园英语会话
|
2
rue
|
|
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 |
参考例句: |
- You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
- You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
|
3
grooves
|
|
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏 |
参考例句: |
- Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
- Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
|
4
axis
|
|
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线 |
参考例句: |
- The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
- The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
|
5
seethe
|
|
vi.拥挤,云集;发怒,激动,骚动 |
参考例句: |
- Many Indians continue to seethe and some are calling for military action against their riotous neighbour.很多印度人都处于热血沸腾的状态,很多都呼吁针对印度这个恶邻采取军事行动。
- She seethed with indignation.她由于愤怒而不能平静。
|
6
vat
|
|
n.(=value added tax)增值税,大桶 |
参考例句: |
- The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
- His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
|
7
gushed
|
|
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话 |
参考例句: |
- Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
- Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
|
8
spouted
|
|
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 |
参考例句: |
- The broken pipe spouted water all over the room. 破裂的水管喷了一屋子的水。 来自《简明英汉词典》
- The lecturer spouted for hours. 讲师滔滔不绝地讲了几个小时。 来自《简明英汉词典》
|
9
fecund
|
|
adj.多产的,丰饶的,肥沃的 |
参考例句: |
- The pampas are still among the most fecund lands in the world.南美大草原仍然是世界上最肥沃的土地之一。
- They have a fecund soil.他们有肥沃的土地。
|
10
minarets
|
|
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 ) |
参考例句: |
- Remind you of a mosque, red baked bricks, the minarets. 红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教的礼拜寺。 来自互联网
- These purchases usually went along with embellishments such as minarets. 这些购置通常也伴随着注入尖塔等的装饰。 来自互联网
|
11
mansions
|
|
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 ) |
参考例句: |
- Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
12
galled
|
|
v.使…擦痛( gall的过去式和过去分词 );擦伤;烦扰;侮辱 |
参考例句: |
- Their unkind remarks galled her. 他们不友善的话语使她恼怒。 来自辞典例句
- He was galled by her insulting language. 他被她侮辱性的语言激怒了。 来自辞典例句
|
13
passionate
|
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 |
参考例句: |
- He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
- He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
|
14
perpetuated
|
|
vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- This system perpetuated itself for several centuries. 这一制度维持了几个世纪。
- I never before saw smile caught like that, and perpetuated. 我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况,而且持续不变。 来自辞典例句
|
15
eternity
|
|
n.不朽,来世;永恒,无穷 |
参考例句: |
- The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
- Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
|
16
unaware
|
|
a.不知道的,未意识到的 |
参考例句: |
- They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
- I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
|
17
infinity
|
|
n.无限,无穷,大量 |
参考例句: |
- It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
- Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
|
18
repentance
|
|
n.懊悔 |
参考例句: |
- He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
- Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
|
19
dissimulate
|
|
v.掩饰,隐藏 |
参考例句: |
- This man was too injured to dissimulate well.这个人受伤严重,无法完全遮掩住。
- He who knows not how to dissimulate,can not reign.不知道如何装扮成一个君子的人无法赢得尊重。
|
20
tentacles
|
|
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛 |
参考例句: |
- Tentacles of fear closed around her body. 恐惧的阴影笼罩着她。
- Many molluscs have tentacles. 很多软体动物有触角。 来自《简明英汉词典》
|
21
stifling
|
|
a.令人窒息的 |
参考例句: |
- The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
- We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
|
22
tepid
|
|
adj.微温的,温热的,不太热心的 |
参考例句: |
- She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
- Her feet firmly planted on the tepid rough brick of the floor.她一双脚稳固地立在微温而粗糙的砖地上。
|
23
renovated
|
|
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He renovated his house. 他翻修了房子。
- The house has been renovated three years earlier. 这所房子三年前就已翻新。
|
24
tenements
|
|
n.房屋,住户,租房子( tenement的名词复数 ) |
参考例句: |
- Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。 来自辞典例句
- The tenements are in a poor section of the city. 共同住宅是在城中较贫苦的区域里。 来自辞典例句
|
25
clatter
|
|
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 |
参考例句: |
- The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
- Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
|
26
phantoms
|
|
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) |
参考例句: |
- They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
- The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
|
27
limousines
|
|
n.豪华轿车( limousine的名词复数 );(往返机场接送旅客的)中型客车,小型公共汽车 |
参考例句: |
- Elearor hated to use White House limousines because she didn't want people spying on her. 埃莉诺很不愿意使用白宫的小轿车,因为她不愿让人暗中监视她。 来自辞典例句
- Maybe they are seeking for spacious houses and limousines. 也许在追求阔宅豪车。 来自互联网
|
28
scarlet
|
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 |
参考例句: |
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
|
29
awnings
|
|
篷帐布 |
参考例句: |
- Striped awnings had been stretched across the courtyard. 一些条纹雨篷撑开架在院子上方。
- The room, shadowed well with awnings, was dark and cool. 这间屋子外面有这篷挡着,又阴暗又凉快。
|
30
whined
|
|
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨 |
参考例句: |
- The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
- He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
|
31
stimulated
|
|
a.刺激的 |
参考例句: |
- The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
- The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
|
32
embark
|
|
vi.乘船,着手,从事,上飞机 |
参考例句: |
- He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
- Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
|
33
ravenous
|
|
adj.极饿的,贪婪的 |
参考例句: |
- The ravenous children ate everything on the table.饿极了的孩子把桌上所有东西吃掉了。
- Most infants have a ravenous appetite.大多数婴儿胃口极好。
|
34
overflowed
|
|
溢出的 |
参考例句: |
- Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
- A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
|
35
engulfed
|
|
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
- The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
|
36
carnival
|
|
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演 |
参考例句: |
- I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
- Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
|
37
shrugged
|
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
|
38
brokers
|
|
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排… |
参考例句: |
- The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
|
39
sipping
|
|
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) |
参考例句: |
- She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
- She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
|
40
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
41
thronged
|
|
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
- The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
|
42
frail
|
|
adj.身体虚弱的;易损坏的 |
参考例句: |
- Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
- She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
|
43
linen
|
|
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 |
参考例句: |
- The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
- Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
|
44
metallic
|
|
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 |
参考例句: |
- A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
- He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
|
45
punctuated
|
|
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物 |
参考例句: |
- Her speech was punctuated by bursts of applause. 她的讲演不时被阵阵掌声打断。
- The audience punctuated his speech by outbursts of applause. 听众不时以阵阵掌声打断他的讲话。 来自《简明英汉词典》
|
46
jingle
|
|
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 |
参考例句: |
- The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
- The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
|
47
dwarf
|
|
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 |
参考例句: |
- The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
- The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
|
48
pastry
|
|
n.油酥面团,酥皮糕点 |
参考例句: |
- The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
- The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
|
49
propped
|
|
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
- This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
|
50
trolley
|
|
n.手推车,台车;无轨电车;有轨电车 |
参考例句: |
- The waiter had brought the sweet trolley.侍者已经推来了甜食推车。
- In a library,books are moved on a trolley.在图书馆,书籍是放在台车上搬动的。
|
51
dribbling
|
|
n.(燃料或油从系统内)漏泄v.流口水( dribble的现在分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球 |
参考例句: |
- Basic skills include swimming, dribbling, passing, marking, tackling, throwing, catching and shooting. 个人基本技术包括游泳、带球、传球、盯人、抢截、抛球、接球和射门。 来自互联网
- Carol: [Laurie starts dribbling again] Now do that for ten minutes. 卡罗:(萝莉开始再度运球)现在那样做十分钟。 来自互联网
|
52
acceleration
|
|
n.加速,加速度 |
参考例句: |
- All spacemen must be able to bear acceleration.所有太空人都应能承受加速度。
- He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。
|
53
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
54
cane
|
|
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 |
参考例句: |
- This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
- English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
|
55
latch
|
|
n.门闩,窗闩;弹簧锁 |
参考例句: |
- She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
- The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
|
56
shutters
|
|
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 |
参考例句: |
- The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
- The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
|
57
shrouded
|
|
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 |
参考例句: |
- The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
- The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
|
58
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
59
swollen
|
|
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 |
参考例句: |
- Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
- A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
|
60
disorder
|
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 |
参考例句: |
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
|
61
feverish
|
|
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 |
参考例句: |
- He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
- They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
|
62
commiseration
|
|
n.怜悯,同情 |
参考例句: |
- I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
- Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
63
cauterized
|
|
v.(用腐蚀性物质或烙铁)烧灼以消毒( cauterize的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Something was killed in your breast: burnt out, cauterized out. 你的心胸里有什么东西已经给掐死了,烧死了,腐蚀掉了。 来自英汉文学
- He cauterized the wound with a piece of red-hot iron. 他用一块烧红的烙铁烧灼伤口。 来自辞典例句
|
64
cabal
|
|
n.政治阴谋小集团 |
参考例句: |
- He had been chosen by a secret government cabal.他已被一个秘密的政府阴谋集团选中。
- The illegal aspects of the cabal's governance are glaring and ubiquitous.黑暗势力的非法统治是显而易见的并无处不在。
|
65
bigotry
|
|
n.偏见,偏执,持偏见的行为[态度]等 |
参考例句: |
- She tried to dissociate herself from the bigotry in her past.她力图使自己摆脱她以前的偏见。
- At least we can proceed in this matter without bigotry.目前这件事咱们至少可以毫无偏见地进行下去。
|
66
sect
|
|
n.派别,宗教,学派,派系 |
参考例句: |
- When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
- Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
|
67
bondage
|
|
n.奴役,束缚 |
参考例句: |
- Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
- They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
|
68
philosophic
|
|
adj.哲学的,贤明的 |
参考例句: |
- It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
- The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
|
69
expunge
|
|
v.除去,删掉 |
参考例句: |
- He could not expunge the incident from his memory.他无法忘掉这件事。
- Remember that you can expunge anything you find undesirable.记住,你可以除去任何你发现令你讨厌的东西。
|
70
sterilize
|
|
vt.使不结果实;使绝育;使无效;杀菌,消毒 |
参考例句: |
- Antiseptic is used to sterilize the skin before giving an injection.杀菌剂被用于在注射前给皮肤消毒。
- He pricks the blister on his heel with a sterilize needle.他用一根消过毒的针扎破他脚后跟上的水泡。
|
71
pitcher
|
|
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手 |
参考例句: |
- He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
- Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
|
72
absurdity
|
|
n.荒谬,愚蠢;谬论 |
参考例句: |
- The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
- The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
|
73
frightful
|
|
adj.可怕的;讨厌的 |
参考例句: |
- How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
- We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
|
74
upheaval
|
|
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱 |
参考例句: |
- It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.它面临第二次世界大战以来最大的社会动乱。
- The country has been thrown into an upheaval.这个国家已经陷入动乱之中。
|
75
confirmation
|
|
n.证实,确认,批准 |
参考例句: |
- We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
- We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
|
76
disastrous
|
|
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 |
参考例句: |
- The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
- Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
|
77
venal
|
|
adj.唯利是图的,贪脏枉法的 |
参考例句: |
- Ian Trimmer is corrupt and thoroughly venal.伊恩·特里默贪污受贿,是个彻头彻尾的贪官。
- Venal judges are a disgrace to a country.贪污腐败的法官是国家的耻辱。
|
78
whatsoever
|
|
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 |
参考例句: |
- There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
- All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
|
79
outrageous
|
|
adj.无理的,令人不能容忍的 |
参考例句: |
- Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
- Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
|
80
jealousies
|
|
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡 |
参考例句: |
- They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
- I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
|
81
knack
|
|
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法 |
参考例句: |
- He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
- Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
|
82
quotation
|
|
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 |
参考例句: |
- He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
- The quotation is omitted here.此处引文从略。
|
83
bloody
|
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 |
参考例句: |
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
|
84
distinctive
|
|
adj.特别的,有特色的,与众不同的 |
参考例句: |
- She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
- This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
|
85
prescription
|
|
n.处方,开药;指示,规定 |
参考例句: |
- The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
- The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
|
86
dwindle
|
|
v.逐渐变小(或减少) |
参考例句: |
- The factory's workforce has dwindled from over 4,000 to a few hundred.工厂雇员总数已经从4,000多人减少到几百人。
- He is struggling to come to terms with his dwindling authority.他正努力适应自己权力被削弱这一局面。
|
87
imploring
|
|
恳求的,哀求的 |
参考例句: |
- Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
- She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
|
88
consulate
|
|
n.领事馆 |
参考例句: |
- The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
- The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
|
89
avert
|
|
v.防止,避免;转移(目光、注意力等) |
参考例句: |
- He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
- I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
|
90
ferocious
|
|
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 |
参考例句: |
- The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
- The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
|
91
wreck
|
|
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 |
参考例句: |
- Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
- No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
|
92
extremity
|
|
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 |
参考例句: |
- I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
- What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
|
93
anguish
|
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 |
参考例句: |
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
|
94
breakdown
|
|
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 |
参考例句: |
- She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
- The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
|
95
sheathed
|
|
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖 |
参考例句: |
- Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
- The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
|
96
numb
|
|
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 |
参考例句: |
- His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
- Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
|
97
bitumen
|
|
n.沥青 |
参考例句: |
- Bitumen paper can be burnt to gain energy.沥青纸可以焚烧以获得能量。
- In fact,a speciality crude is suitable only for bitumen production.事实上,这种特性的原油只适宜于生产沥青。
|
98
trickle
|
|
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散 |
参考例句: |
- The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
- The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
|
99
alleviating
|
|
减轻,缓解,缓和( alleviate的现在分词 ) |
参考例句: |
- If it's alleviating pain,who knows what else it's doing? 如果它减轻了疼痛,天知道还影响什么?
- Measuring poverty is not the same as alleviating it, of course. 当然,衡量贫困和减轻贫困是截然不同的。
|
100
corpse
|
|
n.尸体,死尸 |
参考例句: |
- What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
- The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
|
101
anthropology
|
|
n.人类学 |
参考例句: |
- I believe he has started reading up anthropology.我相信他已开始深入研究人类学。
- Social anthropology is centrally concerned with the diversity of culture.社会人类学主要关于文化多样性。
|
102
derived
|
|
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 |
参考例句: |
- Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
- He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
|
103
satiety
|
|
n.饱和;(市场的)充分供应 |
参考例句: |
- There is no satiety in study.学无止境。
- Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
|
104
paradox
|
|
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物) |
参考例句: |
- The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
- The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
|
105
rehabilitated
|
|
改造(罪犯等)( rehabilitate的过去式和过去分词 ); 使恢复正常生活; 使恢复原状; 修复 |
参考例句: |
- He has been rehabilitated in public esteem. 公众已恢复对他的敬重。
- Young persons need to be, wherever possible, rehabilitated rather than punished. 未成年人需要受到尽可能的矫正而不是惩罚。
|
106
sob
|
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 |
参考例句: |
- The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
- The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
|
107
tragic
|
|
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 |
参考例句: |
- The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
- Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
|
108
brute
|
|
n.野兽,兽性 |
参考例句: |
- The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
- That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
|
109
trickling
|
|
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 |
参考例句: |
- Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
- The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
|
110
excrement
|
|
n.排泄物,粪便 |
参考例句: |
- The cage smelled of excrement.笼子里粪臭熏人。
- Clothing can also become contaminated with dust,feathers,and excrement.衣着则会受到微尘、羽毛和粪便的污染。
|
111
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
112
conspicuously
|
|
ad.明显地,惹人注目地 |
参考例句: |
- France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
- She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
|
113
lengthy
|
|
adj.漫长的,冗长的 |
参考例句: |
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
- The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
|
114
solidarity
|
|
n.团结;休戚相关 |
参考例句: |
- They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
- The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
|
115
quell
|
|
v.压制,平息,减轻 |
参考例句: |
- Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
- The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
|
116
sneers
|
|
讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 ) |
参考例句: |
- You should ignore their sneers at your efforts. 他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会。
- I felt that every woman here sneers at me. 我感到这里的每一个女人都在嘲笑我。
|
117
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
118
guttering
|
|
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟 |
参考例句: |
- a length of guttering 一节沟槽
- The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
|
119
saluted
|
|
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 |
参考例句: |
- The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
- He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
|
120
flopped
|
|
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅 |
参考例句: |
- Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
- It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
|
121
benign
|
|
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 |
参考例句: |
- The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
- Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
|
122
inflict
|
|
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 |
参考例句: |
- Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
- Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
|
123
poetically
|
|
adv.有诗意地,用韵文 |
参考例句: |
- Life is poetically compared to the morning dew. 在诗歌中,人生被比喻为朝露。 来自辞典例句
- Poetically, Midsummer's Eve begins in flowers and ends in fire. 仲夏节是富有诗意的节日,它以鲜花领航,在篝火旁完美落幕。 来自互联网
|
124
solder
|
|
v.焊接,焊在一起;n.焊料,焊锡 |
参考例句: |
- Fewer workers are needed to solder circuit boards.焊接电路板需要的工人更少了。
- He cuts the pieces and solders them together.他把那些断片切碎,然后把它们焊在一起。
|
125
hamper
|
|
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子 |
参考例句: |
- There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
- The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
|
126
valid
|
|
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 |
参考例句: |
- His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
- Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
|
127
criteria
|
|
n.标准 |
参考例句: |
- The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
- There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
|
128
lurking
|
|
潜在 |
参考例句: |
- Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
- There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
|
129
divination
|
|
n.占卜,预测 |
参考例句: |
- Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
- Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
|
130
corpses
|
|
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) |
参考例句: |
- The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
- Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
131
paupers
|
|
n.穷人( pauper的名词复数 );贫民;贫穷 |
参考例句: |
- The garment is expensive, paupers like you could never afford it! 这件衣服很贵,你这穷鬼根本买不起! 来自互联网
- Child-friendliest among the paupers were Burkina Faso and Malawi. 布基纳法索,马拉维,这俩贫穷国家儿童友善工作做得不错。 来自互联网
|
132
relatively
|
|
adv.比较...地,相对地 |
参考例句: |
- The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
- The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
|
133
smoothly
|
|
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 |
参考例句: |
- The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
- Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
|
134
benefactor
|
|
n. 恩人,行善的人,捐助人 |
参考例句: |
- The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
- The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
|
135
symbolize
|
|
vt.作为...的象征,用符号代表 |
参考例句: |
- Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
- Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
|
136
desultory
|
|
adj.散漫的,无方法的 |
参考例句: |
- Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
- The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
|