But by and by it occurred to me, “What did he say the man’s name was?” And languidly I picked up the paper and read the postscript7 for a second time. The next instant I was on my feet, rigid8, aghast, for consternation9. What!
Pathzuol! The name of Veronika! My head swam. It was as if I had sustained a terrific blow between the eyes. Could it be that this Pathzuol, the man who had dishonored my mother, the man whom my father had commissioned me to murder, was her father? the father of her who had indeed been murdered, and of whose murder I had been accused? The mere10 possibility stunned11 and sickened me. It was the straw that broke the camel’s back. I had been under a pretty tense nervous strain ever since the reception of Tikulski’s letter in the afternoon. This last utterly12 undid13 me. My muscles relaxed, my knees knocked together, the perspiration14 trickled15 down my forehead. I went off into a regular fit of weeping, like a woman.
It was not long before Merivale entered. I looked up and saw him standing16 over me, with a physiognomy divided between astonishment17 and contempt.
“Ah, Lexow,” he said, shaking his head, “I am surprised at you.” Then his eyes grew stern, and he continued sharply, “Stop! Stop your crying. You ought to be ashamed. Whatever new misfortune has befallen you, you have no right to act like this. It is a man’s part to bear misfortune silently. It is a school-girl’s or a baby’s to take on in this fashion. Stop your crying, dry your eyes, and show what you are made of. Grit19 your teeth and clench20 your fists and don’t open your mouth till you are ready to behave like a reasonable being.”
His words sobered me to some extent.
“Well,” I said, “I am calm now. What do you want?”
“If I should do what I want,” he answered, “you would not speedily forget it. I should—but never mind that. What I want you to do is to speak up like a man and explain the occasion of this rumpus, if you can.”
“Here, read this,” I said, offering him the paper.
He took it, glanced at it, turned it this way and that, handed it back. “How can I read it?” he said. “It’s German. Read it to me.—Come, read it to me,” he repeated, as I hesitated.
I gulped21 down my reluctance22 and read the whole thing through as rapidly as I could in English. He sat across the table, smoking and drawing figures in the ash-pan with the ashes of his cigarette. Once in a while I heard him whistle softly to himself. He had thrown his last cigarette aside and was biting his fingernails when the reading drew to a close.
“No more?” he asked.
“Isn’t that enough?” I rejoined.
“Oh, I didn’t mean that. Oh, yes; that’s enough; and it’s pretty bad too. But I expected something worse from the rough way you cut up.”
“Worse? In heaven’s name what could be worse? My mother dishonored, my father broken hearted, and I marked out for a murderer, even from my cradle? And then—”
“I say it’s hard, deucedly hard. But inasmuch as you’re not a murderer, you know, I wouldn’t let that side of the matter bother me, if I were you. The bad part of the business is to think of how your father’s happiness, your mother’s innocence23, were destroyed. Think how he must have suffered!”
“But you haven’t listened, you haven’t understood the worst, yet. Here, see his name—Pathzuol.”
“Well, what of it?”
“Why, don’t you remember? It is the same name as hers—Veronika’s—my sweetheart’s.”
“Decidedly!” exclaimed Merivale. “That is a startling coincidence, I admit.”
“Couple that with—with the rest of my father’s story and with—with the—well, with all the facts—and I think you’ll confess that it was sufficient to shake me up a bit. To come upon that name at the end of such a letter, it was like being knocked down. I lost my self-possession. Think! if he was her father! But, oh no; it isn’t credible24. It’s sheer accident, of course.”
“Of course it is. The letter doesn’t say that he was even married. I suppose there’s more than one Pathzuol in the world as well as more than one Merivale. But all the same, it’s a coincidence of a sort to stir a fellow up. I don’t wonder you lost your balance. Only, the idea of boohooing like a woman! That’s inexcusable. Mercy! what a good hater your father was! And what an unspeakable wretch25, Nicholas!”
“Yes,” I went on, “it gave me a pretty severe jolt26, the sight of that name; and I can’t seem to get over it. I don’t know why, but I can’t help feeling as though there were more in this than either you or I perceive, as though there were some deduction27 or other to be drawn28 from it which is right within arm’s reach and yet which I can’t grasp—some horrible corollary, you know. My brain is in a whirl, I—I—”
“You are quite unstrung, as it is natural you should be. But you must exert your reason and put the stopper upon your imagination. Let deductions29 and corollaries take care of themselves. Confine yourself to the facts, and you’ll see that they’re not as bad as they might be, after all. For example—”
“But it is just the facts that perplex and horrify30 me. My father destines me to be the murderer of Nicholas Pathzuol or of his next of kin18. All ignorant of this destiny, I meet and love a lady whose name is Pathzuol—a name so rare that I had never heard it before, and have not since, except in this writing to-day. My lady is murdered; and I, though innocent, am suspected and accused of the crime. Add to this my father’s threat to come back from the grave and use me as his instrument, in case I hesitate or in case I never receive his letter; and—well, it is like a problem in mathematics—given this and that, to determine so and so. No, no, there’s no use denying it, this strange combination of facts must have some awful meaning. It seems as though each minute I was just on the point of catching31 it, and then as I tighten32 my fingers around it, it escapes again and eludes33 me.”
“Nonsense, man. You are yielding to your fancy, like a child who, because he feels oppressed in the dark, conjures34 up ghosts and goblins, and can not be persuaded that there are none about, till you light the gas and show him that the room is empty. Come, light the gas of your common sense! Recognize that your problem has no solution, none because it is not a true problem, but merely a fortuitous arrangement of circumstances which chances to bear a superficial resemblance to one. Reduce your quasi problem to its simplest terms: thus, given x and y and z, to find the value of b. Don’t you see that there’s no connection?”
“Oh, of course, I acknowledge that I can’t see any connection. That’s just the trouble. I feel that there must be a connection—one that I can’t see. If I could only see it, it wouldn’t be so bad. But this perplexity, this——”
“This fiddle35-stick! You are resolved to distress36 yourself, and I suppose it’s useless for me to labor37 with you. Only this much I will say, that if you should bestow38 a little of the energy you are expending39 in the effort to catch hold of a non-existent inference, upon sympathy with your father’s unhappiness, I should have more respect for you. They talk about suffering ennobling and chastening men, forsooth! So far as you are concerned, suffering has done nothing but intensify40 your natural egotism. For instance, after reading that letter of your father’s, the first idea that strikes you is, ‘How does it affect me, how am I concerned by it?’ whereas the spectacle of your father s immense grief ought to have absorbed you to the exclusion41 of every thing else, ought to have left no room in your mind for any other thought.”
But for all Merivale could say by way either of appeal or of reprimand, I was powerless to subdue42 that feeling which had begun to stir in my breast. I recognized that I was unreasonable43 and selfish, but I was also helpless. I could not get over the shock I had sustained when Pathzuol’s name first took shape before my eyes. Every time I remembered that moment—and it kept recurring44 to me in spite of myself—my heart sank and my breath became spasmodic, as if I had been confronted by a ghost. And then ensued that sensation of groping in the dark after something invisible, unknown, yet surely there, hovering45 within arm’s reach, but as elusive46 as a will-o’-the-wisp. I struggled with this sensation, tried my utmost to shake it off, but it sat like a monster on my heart. Its weight was deadly, its touch was icy; it would not be dislodged.
“It is true, all that you say, Merivale,” I returned at length. “But the question is not one of what I ought to do; it is one of what I can do. I know I ought to regard this matter in the same collected spirit that you display; but it concerns me so intimately, you see, that I can’t resist being somewhat perturbed47. My wits, so to speak, have been scattered48 by an unexpected blow. I shan’t be able to emulate49 your sang-froid until they have got back to their proper places. I’m so heated and upset that I don’t really know what I think or what I feel. I guess perhaps I’d better go for a walk and cool off, and arrive at an understanding with myself.”
“The very worst thing you could possibly do—go away by yourself and brood and get more and more morbid50 every minute. What you want is to think of something else for a while, and then when you come back to this subject you’ll be in a condition to regard it in its correct light. Let’s—let’s play a game of cribbage, or read some Rossetti; or suppose you fiddle a little?”
“No, I feel the need of air and exercise. I’ll go out and take a walk. I sha’n’. brood, I’ll reflect on the sensible things you’ve said. Good-by.”
I walked briskly through the streets, striving to collect my faculties51, striving to regain52 sufficient mental tranquillity53 to comprehend exactly what the long and short of the whole business was. But the feeling that there was something more in it than I could make out, intensified54. It would not be dispelled55. The oftener I went over the circumstances, the more significant they seemed.—Significant of what? Precisely56 the question that I could not answer. The longer I allowed my mind to dwell upon them, the more acute became that sensation of wrestling with a problem, of groping for a something suspended near to me in the dark. My father had destined57 me to be a murderer; the name of my intended victim was Pathzuol; I had been engaged to a young lady of the same name, very possibly the daughter of my father’s foe58; she had indeed been murdered, though not by my hand; and yet I, despite my innocence, had been deemed guilty of the crime: this chain of facts kept passing over and over before me. I felt that it must mean something; it could not be purely59 fortuitous; there was a break, a missing link, which, if I could but supply it, would make the hidden meaning clear. I walked the streets all night, unable to fix my thoughts on any thing else. I said, “You are merely wearing yourself out and getting your brains into a tangle60: try to divert your attention. Count up to a thousand. See how much you can remember of the Moonlight Sonata61. Conjugate62 a Hebrew verb. Do what you will, only stop puzzling over this matter. As Merivale says, when you have thought of something else for a while, you will be in a condition to return to it with refreshed intelligence, and view it in the right light.” But the next moment I was at it again, in greater perplexity than ever. Of course, I succeeded in working myself up to a high degree of nervousness: was as exhausted and as exasperated63 as though I had spent an hour in futile64 attempts to thread a needle.
But now it began to get light. The stillness of the night was broken, my solitude65 was disturbed.
Hosts of sparrows began to congregate66 upon the window sills, and their busy twittering filled the air. First one steam-whistle blew in the distance, then another nearer by, then another, and finally a chorus of them: bells began to ring, wagons67 rattled68 over the pavement, the shrill69 whoo-hoop of the milk-man resounded70 through the streets. The clatter71 of footsteps became audible upon the sidewalk.
People began to walk abroad. The sky turned from black to gray, from gray to blue. Shutters72 were banged, doors slammed, windows thrown open: housemaids with brooms and buckets appeared upon the stoops. Dawn had arrived from across the Ocean with the smell of the sea-breeze still clinging to her skirts. The city was waking to its feverish73 multifarious life.—And the result was that I forgot myself—was penetrated74 and exalted75 by that vague tremulous exhilaration which always accompanies the first breath of morning. I expanded my lungs and inhaled76 the fresh air and felt a glow of warmth and animation77 shoot through my limbs.
“Ah,” I cried, “a truce78 to the blue devils! I will go home and take up my regular life again, just as though this interruption had not occurred.”
I hurried back to our lodgings79. Merivale was already up and dressed, smoking a cigarette over the newspaper.
“Hail!” I exclaimed. “I am glad to see you out of bed so early!”
“I have not been abed since you left,” he answered.
“Why not? What have you been doing?”
“Thinking about you—about what can be done to make a man of you.”
“Oh, you needn’t worry about that. I’m all right now. I sha’n’. play the fool again, I promise you. I propose that we sink the last four-and-twenty hours into eternal oblivion. What do you say?”
“Nothing would more delight me.”
“Good! Let’s begin at the first cause. Where’s the manuscript? We’ll set fire to it, and agree to believe that it never really existed.”
“No,” said Merivale, “I wouldn’t set fire to it—at least not till it is manifest whether your present mood is merely a reaction from your late one, or whether it is going to last. I will dispose of the manuscript—see.”
He found it on the table, opened the double cover of the box, restored the papers to the place they had occupied formerly80, and locked the box up in the closet of his writing-desk.
“There,” he said, “that’s the best thing to do. I’ll take care of it. Some day you may have a little sympathy to waste on your father, and then you’ll be glad this writing was not destroyed.”
We had breakfast, and after the cups and saucers were cleared away, applied81 ourselves to our ordinary forenoon occupation. It turned out indeed that my good spirits were, as Merivale had suspected, to some extent reactionary82: but they left me sober rather than sad. I was absent-minded and committed numberless blunders while my friend dictated83 his poems: but I did not let my thoughts settle down again upon the matters that had engaged them during the night. They simply wandered about in a random84 way from one indifferent topic to another, as it is the habit of thoughts to do when the thinker has not had his customary allotment of sleep. Presently Merivale suspended his dictation, and I waited passively for him to resume, supposing that he had reached a point where reflection was necessary to further progress. His silence continued. Pretty soon my eyelids85 dropped like leaden curtains over my eyes, and my chin sank upon my breast. I was actually nodding. I started up and pinched myself, ashamed of appearing drowsy86.
Lo! I perceived that my friend had met with the same mishap87. He too was nodding in his chair. For a moment we eyed each other sheepishly, each endeavoring to feign88 wide wakefulness. Then Merivale rose and stretched himself and laughed.
“For my part I cast off the mask,” he cried. “I am sleepy and I am going to bed. You’d better follow suit.”
I needed no urging. We retired89 to our dormitory, and as speedily as was practicable one of us at least fell into an unfathomable slumber90.
点击收听单词发音
1 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
2 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
3 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
4 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
5 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
6 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
7 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
8 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
9 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
10 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
11 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
12 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
13 Undid | |
v. 解开, 复原 | |
参考例句: |
|
|
14 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
15 trickled | |
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 | |
参考例句: |
|
|
16 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
17 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
18 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
19 grit | |
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关 | |
参考例句: |
|
|
20 clench | |
vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住 | |
参考例句: |
|
|
21 gulped | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
22 reluctance | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
23 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
24 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
25 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
26 jolt | |
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸 | |
参考例句: |
|
|
27 deduction | |
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎 | |
参考例句: |
|
|
28 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
29 deductions | |
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演 | |
参考例句: |
|
|
30 horrify | |
vt.使恐怖,使恐惧,使惊骇 | |
参考例句: |
|
|
31 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
32 tighten | |
v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
33 eludes | |
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到 | |
参考例句: |
|
|
34 conjures | |
用魔术变出( conjure的第三人称单数 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
35 fiddle | |
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 | |
参考例句: |
|
|
36 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
37 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
38 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
39 expending | |
v.花费( expend的现在分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽 | |
参考例句: |
|
|
40 intensify | |
vt.加强;变强;加剧 | |
参考例句: |
|
|
41 exclusion | |
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行 | |
参考例句: |
|
|
42 subdue | |
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制 | |
参考例句: |
|
|
43 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
44 recurring | |
adj.往复的,再次发生的 | |
参考例句: |
|
|
45 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
46 elusive | |
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的 | |
参考例句: |
|
|
47 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
49 emulate | |
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿 | |
参考例句: |
|
|
50 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
51 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
52 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
53 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
54 intensified | |
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 dispelled | |
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
57 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
58 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
59 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
60 tangle | |
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱 | |
参考例句: |
|
|
61 sonata | |
n.奏鸣曲 | |
参考例句: |
|
|
62 conjugate | |
vt.使成对,使结合;adj.共轭的,成对的 | |
参考例句: |
|
|
63 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
64 futile | |
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
65 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
66 congregate | |
v.(使)集合,聚集 | |
参考例句: |
|
|
67 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
68 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
69 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
70 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
71 clatter | |
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
72 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
73 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
74 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
75 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
76 inhaled | |
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
78 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
79 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
80 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
81 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
82 reactionary | |
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的 | |
参考例句: |
|
|
83 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
84 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
85 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
86 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
87 mishap | |
n.不幸的事,不幸;灾祸 | |
参考例句: |
|
|
88 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
89 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
90 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |