小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story-book of Science » CHAPTER L EMILE’S OBSERVATION
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER L EMILE’S OBSERVATION
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
EMILE’S turn came to tell what he had seen.

“When you made me a sign to be silent,” said he, “it seemed to me as if the trees were walking. Those along the railroad were going very fast; farther away, the big poplars, ranged in long rows, were going with their heads waving as if saying good-by to us. Fields turned around, houses fled. But on looking closer I soon saw that we were moving and all the rest was motionless. How strange! You see something running that is really not moving at all.”

“When we are comfortably seated in the railway car,” his uncle replied, “without any effort on our part to go forward, how can we judge of our motion except by the position we occupy in relation to the objects that surround us? We are aware of the way we are going by the continual changing of the objects in sight, and not by any feeling of fatigue1, since we do not move our legs. But the objects and people nearest to us and always before our eyes, our traveling companions and the furnishings of the car, remain for us in the same position. The left-hand neighbor is always at the left, the one in front is always in front. This apparent immobility of everything in the car makes us lose consciousness of our own movement; then we think ourselves immobile and fancy we see flying in an opposite direction exterior2 objects, which are always changing as we look at them. Let the train stop, and immediately trees and houses cease moving, because we no longer have a shifting point of view. A simple carriage drawn3 by horses, a boat borne along by the current, lend themselves to this same curious illusion. Every time we ourselves are gently moved along, we tend, more or less, to lose consciousness of this movement, and surrounding objects, in reality immobile, seem to us to move in a contrary direction.”

“Without being able to explain it to myself well,” returned Emile, “I see that it is so. We move and we think we see the other things moving. The faster we go, the faster the other things seem to go.”

“You hardly suspect, my little friends, that Emile’s na?ve observation leads us straight to one of the truths that science has had the most trouble in getting accepted, not on account of its difficulty, but because of an illusion that has always deceived most people.

“If men passed their whole life on a railroad, without ever getting out of the car, stopping, or changing speed, they would firmly believe trees and houses to be in motion. Except by profound reflection, of which not everybody is capable, how could it be otherwise, since none would have seen the testimony4 of their eyes contradicted by experience? Of those that have been convinced, one sharper than the others rises and says this: ‘You imagine that the mountains and houses move while you remain at rest. Well, it is just the opposite: we move and the mountains, houses, and trees stand still.’ Do you think many would agree with him? Why! they would laugh at him, for each one sees, with his own eyes, mountains running, houses traveling. I tell you, my children, they would laugh at him.”

“But, Uncle—” began Claire.

“There is no but. It has been done. They have done worse than laugh; they have become red with anger. You would have been the first to laugh, my girl.”

“I should laugh at somebody asserting that the car moves and not the houses and mountains?”

“Yes, for an error that accompanies us all through life and that every one shares, is not so easily removed from the mind.”

“It is impossible!”

“It is so possible that you yourself, at every turn, make the mountain move and the car that carries us stand still.”

“I do not understand.”

“You make the round earth, the car that bears us through celestial5 space, stand still; and you give motion to the sun, the giant star that makes our earth seem as nothing by comparison. At least, you say the sun rises, pursues its course, sets, and begins its course again the next day. The enormous star moves, the humble6 earth tranquilly7 watches its motion.”

“The sun does certainly seem to us,” said Jules, “to rise at one side of the sky and set at the other, to give us light by day. The moon does the same, and the stars too, to give us light at night.”

“Listen then to this. I have read, I don’t know where, of an eccentric person whose wrong-headedness could not reconcile him to simple methods. To attain8 the simplest result he would use means whose extravagance caused every one to laugh. One day, wishing to roast a lark9, what do you think he took it into his head to do? I will give you ten, a hundred guesses. But, bah! you would never guess it. Just imagine! He constructed a complicated machine, with much wheelwork and many cords, pulleys, and counterpoises; and when it was started there was a variety of movement, back and forth10, up and down. The noise of the springs and the grinding of the wheels biting on each other was enough to make one deaf. The house trembled with the fall of the counterpoises.”

“But what was the machine for?” asked Claire. “Was it to turn the lark in front of the fire?”

“No, indeed; that would have been too simple. It was to turn the fire before the lark. The lighted firebrands, the hearth11 and chimney, dragged heavily by the enormous machine, all turned around the lark.”

“Well, that beats all!” Jules ejaculated.

“You laugh, children, at this odd idea; and yet, like that eccentric man, you make the firebrands, hearth, the whole house turn around a little bird on the spit. The earth is the little bird; the house is the heavens, with their enormous, innumerable stars.”

“The sun isn’t very big—at most, as large as a grindstone,” said Jules. “The stars are only sparks. But the earth is so large and heavy!”

“What did you just say? the sun as large as a grindstone? the stars only little sparks? Ah, if you only knew! Let us begin with the earth.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
2 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
5 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
6 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
7 tranquilly d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c     
adv. 宁静地
参考例句:
  • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
  • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
8 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
9 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533