I found Marie Helene alone in my rooms, dressed in the same gown she had worn the night before, my little dog drawn close on her lap. She set Bijou down as soon as she saw me, and my puppy ran to me, jumping on my knees. I knelt to pet her ears. She licked my face, happy to see me, and happy to catch the scent16 of Henry on my hair. “I did not sleep, for fear of you,” Marie Helene said. “You should have,” I answered. “All was well with me. I was with the king.” “I know, my lady. I thought you might return, and need me.” I crossed the room to her, and took her hand in mine. “I would have woken you.” She still would not meet my eyes. “Are you ashamed of me?” Her eyes flew to mine at once, and I saw the truth in them. “No, my lady.” “Then you fear the queen.” “No, Your Highness. I fear for you.” I squeezed her hand, then let it go. “Do not, Marie Helene. As I said, all is well with me. I am with the king.” “My lady, what of your father?” I felt shame pressing on me, calling to me from behind the closed door in my mind, where all the teachings of my childhood lay. But the door stayed locked. I would see to my father’s welfare. I would see to the kingdom of France, as was my duty and my right. My shame was my own business. “Do not trouble yourself for my sake, Marie Helene. I have all well in hand.” She did not question me again, but went to fetch my bathwater. I saw on her right hand a ring, gleaming in the sunlight of my bedroom. It was an emerald set in gold. The queen had given it to her, to secure her loyalty17, perhaps to spy on me. “Marie Helene, I see her ring on your hand. Do you serve the queen?” “No, my lady. I serve you.” Without looking down at her hand she reached for the ring, and drew it off. She moved to my window as if to cast it from her, out of my sight. I caught her hand in mine. “No, Marie Helene. Keep her ring, and wear it. But if news of me comes to the queen, I will know it came from you.” She knelt, and her face crumpled18, tears on her cheeks. “My lady, I swear, she will learn nothing of your doings from me.” I felt the sharpness of my own words pricking19 me, but I would not have my rooms divided against me. I raised Marie Helene and kissed her, for I saw how deeply she had been hurt by what I had said. I repented20 the pain I had caused. She was simply a pawn21, as I had been, as I would still be had I not struck out on my own, and made a bargain for myself. I dried her tears with Eleanor’s handkerchief, then slid that bit of linen22 back into my sleeve. Even now it was dear to me, the dearest of all my possessions. The king might give me a dozen gowns in cloth of gold, and have his own people embroider23 his crest24 on my sleeves. Still, that bit of cloth would be the dearest thing I owned, because once it had been hers. I bathed, and dressed in a dark blue gown. I strung my father’s rosary about my waist, but I did not kneel to pray as I usually did in the morning. Marie Helene called for picnic things, and for a man-at-arms to carry them. I would not walk out alone, with only one woman to accompany me. I would be careful of my honor, and protect it, now that I was the king’s mistress. I set aside all thoughts of Richard and of Eleanor. I set aside all thoughts of my father. I still had a good deal to play for, and I could not do it if I thought of them. Henry was drawn to me, but I did not have him yet. I would have to secure him, and hold him fast, before I took the next step toward my chosen future. We walked out of the castle, Bijou in my arms. It was still early, so we saw no one from the court, which was just as well. Our man cast down a blanket for us at the riverside, and we spent the day eating bread and cheese, and watching Bijou pretend to hunt in the tall grasses that grew there. She was small, but like her mother, she had the heart of a lion. When we came back to the palace, night had begun to fall. The shadows grew long in the corridors at Windsor, and our man had to lead us by the light of a torch back to my rooms. As we passed the courtiers in the hallway heading downstairs for the evening meal, they met my eyes. I thought they might simper or laugh at me behind their hands, pious25 Louis’ daughter, the princess of France who had fallen into disgrace. But they did not. Instead, they all stopped as soon as they saw me. Each bowed low to me, almost as if I were queen. We came into my rooms, and Marie Helene went to fetch new shoes for me to wear into the great hall that night. Eleanor’s woman knocked almost as soon as I closed my bedroom door behind me. The queen must have known where I was, and had kept watch for when I would return. Margaret entered my rooms when I gave permission, but she did not come close, as she once would have done. At the sight of her, my anger rose once more, and I almost ordered her from my presence. But Eleanor had sent her. It was a blow intended for me, and I stood under it. The girl’s face was pale beneath her veil. No doubt she had heard that I knew of her affair with my betrothed26, and of my fury But now I had no stones to cast at her. I was a mistress, too. She curtsied deeply, and spoke to me with respect, fear shining from her clear blue eyes, as if I were an adder27 that might bite. “Your Royal Highness. The queen requests your presence in her rooms before supper in the hall. If you would see her there, she would be most obliged” I thought she would leave then, her message delivered. As Margaret stood watching me, I realized that she waited to take my answer back. Marie Helene shifted behind me. I heard her hush28 Bijou, who had begun to bark, angry at not being allowed to run and sniff29 the new woman standing30 there. I saw in Margaret’s fear-filled eyes that the whole court knew of my fall, and that it did not make me less in their eyes. By taking my maidenhead, Henry had raised me in the esteem31 of this court, if nowhere else on earth. That would work to my advantage in the days to come. I still had everything to play for. “Please tell the queen that I will come to her directly” The woman curtsied again, this time with her eyes downcast. “As you wish, Your Highness.” Marie Helene looked at me, and I saw the fear on her face. I went to her, and kissed her cheek. Bijou leaped up between us, as if to free herself from Marie Helene’s arms. I stroked my little dog’s head. “Shall I come with you, my lady?” I saw that no matter how I reassured32 her, she would always fear for me. “No, Marie Helene. Dress for dinner. I will see you in the great hall.” She curtsied as I left, Bijou in her arms. Even Marie Helene respected me more now that I was Henry’s lover. We would see how much else I might gain, if all the court found respect for me after only one night.

点击
收听单词发音

1
lust
![]() |
|
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
2
thigh
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
3
wiles
![]() |
|
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5
allied
![]() |
|
adj.协约国的;同盟国的 | |
参考例句: |
|
|
6
hideous
![]() |
|
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
7
gasping
![]() |
|
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
8
hips
![]() |
|
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 | |
参考例句: |
|
|
9
dotage
![]() |
|
n.年老体衰;年老昏聩 | |
参考例句: |
|
|
10
groaned
![]() |
|
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
11
goblet
![]() |
|
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
12
savor
![]() |
|
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味 | |
参考例句: |
|
|
13
drawn
![]() |
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
14
filet
![]() |
|
n.肉片;鱼片 | |
参考例句: |
|
|
15
chuckled
![]() |
|
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16
scent
![]() |
|
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
17
loyalty
![]() |
|
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
18
crumpled
![]() |
|
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
19
pricking
![]() |
|
刺,刺痕,刺痛感 | |
参考例句: |
|
|
20
repented
![]() |
|
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21
pawn
![]() |
|
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押 | |
参考例句: |
|
|
22
linen
![]() |
|
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
23
embroider
![]() |
|
v.刺绣于(布)上;给…添枝加叶,润饰 | |
参考例句: |
|
|
24
crest
![]() |
|
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
25
pious
![]() |
|
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
26
betrothed
![]() |
|
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
27
adder
![]() |
|
n.蝰蛇;小毒蛇 | |
参考例句: |
|
|
28
hush
![]() |
|
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
29
sniff
![]() |
|
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视 | |
参考例句: |
|
|
30
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
31
esteem
![]() |
|
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
32
reassured
![]() |
|
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |