小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Blue Star » 7 SEDAD VIX: A NEW LIFE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
7 SEDAD VIX: A NEW LIFE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The doorman did not glance from his cachet—a lazy doorman—and the provost on guard at the street entrance was equally indifferent as Rodvard went past, feeling a trifle unreal after so long close indoors. Remigorius was compounding a philter with mortar1 and pestle2; he hailed Rodvard almost boisterously3, laughing over the figure he made in his false facial hair. “What! Will you have a career as a ladies’ lap-cat, now that you’ve turned seducer4 by profession? Well, I have summoned you here because things mount to a crisis. The court’s finance is utterly5 broke, and the High Center holds that we must move fast, for though there are stirrings in the west, it seems they move in the direction of Pavinius.”

Said Rodvard; “We are likely to be broke ourselves. Mme. Kaja’s a traitor6.”

Pestle stopped in mortar; the doctor’s face seemed to narrow over the midnight thicket7 of his beard and a soft pink tongue came out to run a circlet round his lips. “I’ll mix that bitch a draft will burn her guts8 out. Give me the tale.”

Rodvard told it all plainly, with the hiding on the rooftop and the household of the Amorosian woman, over which last Remigorius’ eye held some anxiety. “The one who came here? You did not tell her of our fellowship? These people of the Prophet’s rule lie as close together as so many snowflakes, and though they’re as deep against the court as we, I would not trust them. But touching9 your affair of the old singer—” he placed one finger to his cheek and held his eyes averted10, so that Rodvard could not see where his true thought lay “—you’re too censorious. I see no real treason there; she’s deep in double intrigues11 and must keep up an appearance, beside which, no doubt, there is something of an old woman’s green-sickness for a younger man. It may all have been by order of the High Center, indeed; you’d certainly have been saved yourself by some tale, for you are now too valuable. Now for our affair; you are to take the stage at dawning for Sedad Vix, where you are to be writer for Count Cleudi at the conference of court.”
272

Rodvard’s eyes sprang open wide. “The court? Will I not be known?”

“Ah, nya, you’re not involved now in this pursuit of the provosts. The only one that could establish your communion with the witch is cared for.”

“What—who would that be?”

“Your pensionnario doorman. An accident happened to him last night but one; was found in the river this morning, thoroughly12 dead and green as a smelt13.” Remigorius waved a hand goodbye to Udo the Crab14 and whipped to his main theme, the conference of court. Florestan the Chancellor15, the army restive16 for want of pay, the revenues hypothecated, the question of a great assembly, Cleudi intriguing17, the time come for all terrible measures.

“But Mathurin can discover all this as clearly as I,” said Rodvard (a little quickfire of suspicion running through him).

“Better in the open, but we’d know the secret purposes, and whom to trust. Mathurin takes Cleudi to be a spy for the regent of Tritulacca, despite his ejection from the councils there. Is it true? You’ll find the hiding place of his mind. Then there’s Baron18 Brunivar, the peoples’ friend, as they call him. A reputation too exalted19 for credit. He’s from the West—is he not by chance in Prince Pavinius’ service, seeking to place that worm-bitten saint on the throne, as prince and Prophet, both together? A thousand such questions; you’ll play in high politics, young man, and earn yourself a name.”

Rodvard (heart beating) said; “Well—”

“Well, what do you ask more?”

(His mind made up with a snap, and as though the words came from someone else;) “Two things. To write a letter to Demoiselle Asterhax, who will be expecting my return, and to know how I am to reach Sedad Vix without a spada.”

Remigorius shot him a glance, hit and past (in which there was annoyance20 and something like a drop of ink about Lalette). “What, you grasshopper21? Always without money. To Sedad Vix is a spada and two coppers22.” He drew from his pouch23 this exact amount. “As for the letter, write. Here’s paper, I’ll charge myself with the delivery.”

Rodvard wrote his letter; discussed through a falling light what persons might be watched at the villa24 by the sea, and how to give the news to Mathurin; dined miserably25 with the doctor on a stew26 that had the sharp taste of meat kept beyond its time, and lay down exhausted27 on the floor, with a couple of cushions and his cloak.
273

Sleep withheld28 its hand; his mind kept running in a circle round the thought of being a controller of destinies, until he made up a land of play-show in his head, of being accuser before a court of the people, with some man who bore a great name as the accused, and himself making a speech—“But you, your lordship, are a liar29 and a traitor. What of your secret adhesion to the Prophet? . . .” The scene he could fix clearly, with the accused’s face, and the members of the court looking grim as the accusation30 was driven home, but somehow the people of his drama would not move around or change expression beyond this one point, and each time he reached it, the whole thing ended in a white flash, and he drifted for a while between sleeping and waking, wondering whether his Blue Star might not be driving him foolish, until the imagined play began again, without any will of his own. Toward day, he must have slept a little, for Remigorius was laying a cold hand on his face, and it was time to look toward the new day and new life.
II

From the city to Sedad Vix by the shore is a fair twelve leagues, through the most fertile fields in all Dossola, now jumping with new green, orchards31 blooming in a row and pale yellow jonquils. Another time Rodvard had found the trip after they crossed the high bridge pure pleasure; but now he felt having missed his sleep, and the travel-mate in the opposite seat was a good-looking pregnant woman, who said she was going to join her husband, and babbled32 on about his position in the royal orchestra till one could not even doze33. The Blue Star said coldly that she was a liar and talking to hide the true fact, namely that she hated her husband and pregnancy34 and the love of any man, and as soon as she was free of her condition, hoped to catch the eye of some wealthy lady and to be maintained for pleasures impermissible—so vile35 a thought that Rodvard closed his eyes. The man next to him was a merchant of some kind by the badge in his cap; he kept addressing heavy-handed compliments to the dame36, saying that he would dance with her at the spring festival and the like. Rodvard, turning, could see he thought her licentious37, and was determined38 to profit by it at some future time. At Masjon, where they stopped for lunch, the merchant-man bought a whole roasted chicken and a bottle of that fine white Tritulaccan wine which is called The Honey of the Hills.
274

Rodvard himself was a little faint from lack of food when he reached the royal villa after a solid half-league of trudging39 beyond the stage-post, nor did the under-butler who received him offer food, but took him at once to a cabinet looking out over a terraced flower-garden, at the back of the rambling40 building. This guide said to wait for the arrival of Ser Tuolén, the butler-in-chief. The name had a Kjermanash sound; and sure enough, the tall man who came after perhaps half an hour’s retard41, had the high-bridged nose and curling hair of that northern land. Rodvard stood to greet him with extended hand, and as he looked into the eyes, received a shock that ran through him like poison-fire, with its indubitable message that he was facing another wearer of the Blue Star.

“You are Ser Bergelin?” The eyes looked at him fixedly42 though the lips did not cease smiling. “What is your function to be?”

“Writer to the Count Cleudi for the conference,” Rodvard managed to say. (One almost seemed to drown in those eyes, liquid and northern blue, but he could not read a single thought behind them.)

The smile expanded. “You will find it easier to meet others who know when you have borne that stone for a time. I perceive it is a novelty to you. There are not many of us. Hmmm—I suppose it is little use asking you why Count Cleudi wishes a Blue Star with him. No matter; I have watched him before, and it is no secret that he wishes to be Chancellor; even Lord Florestan knows that. I trust you are not an Amorosian or one of that band of assassins who call themselves Sons of the New Day?”

“No,” said Rodvard (and thought with the back of his mind that this was why all plans to deal directly with the court had broken, and others of the brotherhood43 been laid in the toils44 of the provosts, this Star-bearer here.) With the front of his thought he concentrated on looking at the detail in the painting of a milkmaid just beyond Tuolén’s ear.

The butler-in-chief turned. “It is by Raubasco. He was not satisfied with the highlights in the middle distance, as I discovered by a means you will understand, so it was easy to persuade the painting away from him. Do you intend to bring your wife?”

“No,” said Rodvard, (thinking quickly on Lalette and as quickly away).

“Oh, there is something wrong with the personal relation. Perhaps it is just as well if you do not; Her Majesty45 is not prudish46, but she does not approve of witches at the court. Your room will be at the depth of the west wing, beyond the hall of conference. I will have one of the under-butlers show you.” He stood up, then paused with one hand holding the bell-rope.
275

“One last word. A Bearer finds himself in a strange position here without his witch. I suppose your wife has given you the usual warning about infidelity, but you are clearly new to the jewel and young, and there are not a few ladies who might make the loss seem worth the gain—since you can read their desires. In particular I warn you to stand clear of the Countess Aiella of Arjen, in whom I have noted47 something of the kind. She is involved with the Duke of Aggermans, a man who’ll protect his own dangerously. . . . drop in tomorrow night after Cleudi releases you; it will be a pleasure to compare things seen with another Bearer. I have not met one for long.”

In the room was a tray of food on the table, ample and well selected, with a bottle of wine; three or four books also, but they were all gesling-romances, and of a kind Rodvard found it difficult to bear even when well written, as these hardly were. He glanced at each in turn, then tossed them aside, and was only rescued from boredom48 by Mathurin’s coming, who pressed his hands, and said he would come the next evening again, but for the now, he must hurry.

Rodvard replied that the high butler Tuolén was the bearer of a Star, and Mathurin must either avoid his eye or keep his own thought on innocuous subjects.

“And his witch? Wait, no, that explains much.”

“I do not see,” said Rodvard.

“Why, fool, the hold the court party has. No sooner a man turns up that’s in opposition49 than your Tuolén knows his most secret purpose, and I do not doubt that his wife witches the man. This is something for the High Center of the New Day.”
III

A pretty maid brought him breakfast in bed. She gave him a cheerful morning greeting but embarrassed him by hoping in her thought that he would not make love to her. Her mind held some memory of how the last man in this room had done so, but she shied from the thought of the outcome so much that instead of decently avoiding her look Rodvard was tempted50 to pry51 deeper, but there was hardly time.
276

She said it would be near to noon when Count Cleudi rose and that his apartment was in one of the pavilions set among tree and shrub52 and garden, west from the main villa. Rodvard dressed and went to stroll in that direction through curved avenues among intricate beds of spring flowers—tulip and narcissus, with pink azaleas just in the bud beside them and magnolia showing its heavy white wax. The pathways had been laid out so that each sweep brought somewhere into view through trees the pale blue bay, with the white houses of Sedad Vix climbing the slope beyond, their walls touched to gold by genial53 sunshine; bright yellow birds were singing overhead, or busily gathering54 morsels55 for their nests. Rodvard felt his heart expanding with a joyous56 certainty that all would yet be well, though in the same tick demanding of himself how men who dwelt in such surroundings could be given to evil and oppression. Ah, if all people could only walk in gardens daily! A question in philosophy to put to the doctor—but before he could frame it into words, a turn of the path brought him past a tall clump57 of rhododendrons to the front of a red-doored pavilion, where a gardener was letting into the ground plants of blooming hyacinth.

The air was rich with their fragrance58. “Good morning to you,” said Rodvard cheerfully, for joy of the world.

The man looked up with lips that turned down at the corners. “If you say it is a good morning, I suppose it must be one for you,” he said, and turned back to his trowel.

“Why, I would call it the best of mornings. Does not the fine air of it please you?”

“Enough.”

“Then what’s amiss? Have you troubles?”

“Who has not?” The gardener slapped his trowel against the ground beside his latest plant. “Look at these flowers, now. Just smell that white one there, it’s more fragrant59 than the blue. Aren’t they beautiful things? Brought here at expense, and in this soil, see how black it is, they would grow more perfect than ever, year by year. But here’s the end of them; as soon as the blossoms fade ever so little, poor things, they must be dug up and thrown away, because she—” he swung his head and rolled an eye in the direction of the red-doored pavilion “—can’t bear to have any but blooming flowers at her door and will want new lilies.”

“Who is she?” asked Rodvard, lowering his tone for fear that voices will sometimes carry through wood.

“The Countess Aiella. Her affair, you will be saying, whether flowers die or live; she has all that income from the Arjen estates, and doesn’t have to provide for her brothers, who married those two heiresses up in Bregatz, but a man could still weep for the waste of the flowers. Ser, give a thought to it, how in the world we never have enough of beauty and those who destroy any part of it take something from all other people. Is it not true, now?”

He paused on his knees and looked up at Rodvard (who was growing interested indeed, but now felt the coldness of the Blue Star telling him that this earthy philosopher was not thinking of beauty at all, but only reciting a lesson and wondering whether his pretty speech might not draw him a gift from this poetical-looking young man.)
277

“I do not doubt it,” he said, “but I have no money to give away,” and turned to go, but he had not travelled a dozen paces when he met one who must be the Countess Aiella herself by the little double coronet in her drag-edge hat. Rodvard doffed60 to the coronet, noting in the fleeting61 second of his bow the passionate62, bewildering beauty of the face surrounded by curves of light-brown hair.

She stopped. “Put it on,” she said, and he looked up at her. The cloak did not conceal63 the fact that she was still dressed for evening; a leg showed through the slit64 in her dress. “I have not seen you before.”

“No, your grace. I only arrived last night.”

“Your badge says you are a clerk.”

“I am a writer to the Count Cleudi for this conference.” (He dared to look into the eyes a finger-joint length below his own; behind them there was boredom with a faint flicker65 of interest in himself and the thought of having spent a bad night; a weary thought.)

“Count Cleudi, oh. You might be him in disguise.” She laughed a laugh that trilled up the scale, slipped past him with a motion as lithe66 as a gazelle’s and up the path into the red-doored pavilion. Rodvard looked after her until he heard the gardener cackle, then, a little angry with himself, stamped on round the turn of the path, trying to recover the glory of the morning. Some of it came back, but not enough to prevent him thinking more on the comparison between this countess and Lalette than the difference between this day and any other day; and so he reached Cleudi’s door, with its device of a fishing bird carved into the wood.

Mathurin greeted him properly in words to show he and Rodvard barely had met each other. The pavilion was all on one floor, the Count in a room at the side, with a man doing his hair while he sipped67 hot spiced wine, from which a delicious odor floated. Rodvard had heard of, but never seen this famous exile and intriguer68; he looked into a narrow face with a broad brow above a sharp nose and lips that spoke69 of self-indulgence. Mathurin pronounced the name of the new writer; a pair of dark eyes looked at Rodvard broodingly (the thought behind them wondering what his weakness was and how he would cheat). Said Cleudi:

“I do not ask your earlier employment, since it is of no moment if you are faithful and intelligent. I cannot bear stupidity. Can you read Tritulaccan?”

“Yes, your Grace.”
278

“You will gain nothing by attempting to flatter me with the form of address. On the side table are pens and papers, also a horoscope which has been cast in Tritulaccan and a poem in your own musical language. Make fair copies of both in Dossolan. Have you breakfasted?” (His accent had the slight overemphasis on S which no Tritulaccan ever loses.)

“Yes, thank you.”

The symbols on the astrological chart were new to Rodvard; he had to copy each by sheer drawing and then translate the terms as best he might. The poem was a sonnet70 in praise of a brown-haired lady; its meter limped at two points. Rodvard managed to correct one of them by a transposition of words and presently laid both papers before Cleudi, who knit his brows over them for a moment and smiled:

“You are a very daring writer to improve on what I have set down, but it is well done. Mathurin, give him a scuderius. Well then, you are to wait on me in the conference at nine glasses of the afternoon. Everything I say is to be set down, and also the remarks of the Chancellor Florestan, but most especially those of the Baron Brunivar, for these may be of future use. Of the others, whatever you yourself, consider worth while. You are dismissed.”

Mathurin saw him to the door. “The scuderius?” asked Rodvard.

“Goes into the treasury71 of our Center,” said the servitor.

“But I have no money, no money at all,” protested Rodvard.

“Pish, you do not need it here. Would you starve our high purpose to feed your personal pleasure in little things? I will come to your room tonight.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
2 pestle dMGxX     
n.杵
参考例句:
  • He ground the rock candy with a mortar and pestle.他自己动手用研钵和杵把冰糖研成粉。
  • An iron pestle can be ground down to a needle.只要功夫深,铁杵磨成针。
3 boisterously 19b3c18619ede9af3062a670f3d59e2b     
adv.喧闹地,吵闹地
参考例句:
  • They burst boisterously into the room. 他们吵吵嚷嚷地闯入房间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Drums and gongs were beating boisterously. 锣鼓敲打得很热闹。 来自《现代汉英综合大词典》
4 seducer 24ec7e71c9297519a053527a89a6645c     
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人
参考例句:
  • Shvitzer - Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer. 依地语:一个汗如雨下的人,尤指一个紧张的玩弄女人者。
  • The dream of flight is the dream a seductive seducer. 飞翔的梦就是引诱者的引诱之梦。
5 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
6 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
7 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
8 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
9 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
10 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
11 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
12 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
13 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
14 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
15 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
16 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
17 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
18 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
19 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
20 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
21 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
22 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
23 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
24 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
25 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
26 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
27 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
28 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
29 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
30 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
31 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
32 babbled 689778e071477d0cb30cb4055ecdb09c     
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • He babbled the secret out to his friends. 他失口把秘密泄漏给朋友了。 来自《简明英汉词典》
  • She babbled a few words to him. 她对他说了几句不知所云的话。 来自《简明英汉词典》
33 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
34 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
35 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
36 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
37 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
38 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
39 trudging f66543befe0044651f745d00cf696010     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
参考例句:
  • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
  • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
40 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
41 retard 8WWxE     
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速
参考例句:
  • Lack of sunlight will retard the growth of most plants.缺乏阳光会妨碍大多数植物的生长。
  • Continuing violence will retard negotiations over the country's future.持续不断的暴力活动会阻碍关系到国家未来的谈判的进行。
42 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
43 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
44 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
45 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
46 prudish hiUyK     
adj.装淑女样子的,装规矩的,过分规矩的;adv.过分拘谨地
参考例句:
  • I'm not prudish but I think these photographs are obscene.我并不是假正经的人,但我觉得这些照片非常淫秽。
  • She was sexually not so much chaste as prudish.她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎。
47 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
48 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
49 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
50 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
51 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
52 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
53 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
54 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
55 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
56 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
57 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
58 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
59 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
60 doffed ffa13647926d286847d70509f86d0f85     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He doffed his hat. 他脱掉帽子。 来自互联网
  • The teacher is forced to help her pull next pulling again mouth, unlock button, doffed jacket. 老师只好再帮她拉下拉口,解开扣子,将外套脱了下来。 来自互联网
61 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
62 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
63 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
64 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
65 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
66 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
67 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
68 intriguer 8e54b41e70b7b129df7155ed6cec5050     
密谋者
参考例句:
69 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
70 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
71 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533