小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Sussex Gorse The Story of a Fight » BOOK II THE WOMAN'S PART Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BOOK II THE WOMAN'S PART Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
An elegy1 of oats.

Reuben's oats were a dismal2 failure. All the warm thrilling hopes which he had put into the ground with the seed and the rape3 cake, all the watching and expectation which had imparted as many delights as Naomi to the first weeks of his married life—all had ended in a few rows of scraggy, scabrous4 murrainous little shoots, most of which wilted5 as if with shame directly they appeared above the ground, while the others, after showing him and a derisive6 neighbourhood all that oats could do in the way of tulip-roots, sedge-leaves, and dropsical husk, shed their seeds in the first summer gale7, and started July as stubble.

There was no denying it. Boarzell had beaten Reuben in this their first battle. That coarse, shaggy, unfruitful land had refused to submit to husbandry. Backfield had not yet taken Leviathan as his servant. His defeat stimulated8 local wit.

"How's the peas gitting on, M?aster9?" Ditch of Totease would facetiously10 enquire11. "I rode by that new land of yours yesterday, and, says I, there's as fine a crop of creeping plants as ever I did see."

"'T?un't peas, thick 'un," Vennal would break in uproariously, "it's turnips—each of 'em got a root like my fist."

"And here wur I all this time guessing as it wur[Pg 79] cabbages acause of the leaves," old Ginner would finish, not to be outdone in badinage12.

Reuben always accepted such chaff13 good-humouredly, for he knew it was prompted by envy, and he would have scorned to let these men know how much he had been hurt. Also, though defeated, he was quite undaunted. He was not going to be beaten. That untractable slope of marl should be sown as permanent pasture in the spring, and he would grow oats on the new piece he would buy at the end of the year with his wife's fortune.

Naomi's money had been the greatest possible help. He had roofed the Dutch barn, and retarred the oasts, he had bought a fine new plough horse and a waggon14, and he was going to buy another piece of Boarzell—ten or twelve acres this time, of the more fruitful clay-soil by the Glotten brook15. Naomi was pleased to see all the new things. The barn looked so spick-and-span with its scarlet16 tiles, and the oasts shone like polished ebony, she loved to stroke the horse's brown, snuffling nose, and "Oh, what a lovely blue!" she said when she saw the waggon.

She could not take much interest in Reuben's ambitions, indeed she only partly understood them. What did he want Boarzell for?—it was so rough and dreary17, she was sure nothing would grow there. She loved the farm, with the dear faces of the cows, and the horses, and the poultry18, and even the pigs, but talk of crops and acres only bored her. Sometimes Reuben's enthusiasm would spill over, and sitting by the fire with her in the evening, he would enlarge on all he was going to do with Boarzell—this year, next year, ten years hence. Then she would nestle close to him, and murmur—"Yes, dear" ... "yes, dear" ... "that will be glorious"—while all the time she was thinking of his long lashes19, his strong brown neck, the clear weight of his arm on her shoulder, and the kiss that would be hers when he took his pipe out of his mouth.

From this it may be gathered that the sorrow and hate of Naomi's wedding night had been but the reaction of a moment. Indeed she woke the next morning to find herself a very happy wife. She fell back into her old attitude towards Reuben—affection, trust, and compliance20, with which was mixed this time a little innocent passion. She loved being with him, was scrupulously21 anxious to please him, and would have worked her hands to pieces for his sake.

But Reuben did not want her to work. She was rather surprised at this at first, for she had expected that she would go on helping22 Mrs. Backfield as she had done before her marriage. Reuben, however, was quite firm—his wife was not to redden her skin by stooping over fires, or coarsen her hands by dabbling23 them in soapsuds. An occasional visit to the dairy or some half-playful help on bread-baking days was all he would allow.

"But won't it be too hard for mother?" Naomi had objected.

"Mother?—she's used to it, and she's tougher than you, liddle creature."

"But I could help just a bit."

"No, no—I w?an't have you go wearing yourself out. D?an't let's hear no more about it."

Naomi had submitted, as she always submitted, and after a while obedience24 was made easy. In August she realised that she was going to have a child and any conscientious25 desires which might have twinged her at the sight of Mrs. Backfield's seaming face and bending shoulders, were lost in the preoccupations of her own condition.

At first she had not been pleased. She was only nineteen, not particularly robust26, and resented the loss of her health and freedom; but after a while sweet thoughts and expectations began to warm in her. She loved little babies, and it would be delicious to have[Pg 81] one of her own. She hoped it would be a girl, and thought of beautiful names for it—Victoria, Emilia, Marianna, and others that she had seen in the Keepsake. But her delight was nothing to Reuben's. She had been surprised, overwhelmed by his joy when she told him her news. He, usually so reserved, had become transported, emotional, almost lyrical—so masterful, had humbled27 himself before her and had knelt at her feet with his face hidden in her gown.

She could never guess what that child meant to Reuben. It meant a fellow labourer on his farm, a fellow fighter on Boarzell, and after he was dead a Man to carry on his work and his battle. At last he would have someone to share his ambition—that child should be trained up in the atmosphere of enterprise; as other fathers taught their children to love and serve God, so Reuben would teach this son to love and serve Odiam. He would no longer strive alone, he would have a comrade, a soldier with him. And after this boy there would be other boys, all growing up in the love of Odiam, to live for it.

He treated his wife like a queen, he would not allow her the smallest exertion28. He waited on her hand and foot and expected his mother to do the same. Every evening, or, later in the year, in the afternoon, he would come home early from his work, and take her out for a walk on his arm. He would not allow her to go alone, for fear that she might overtire herself or that anything might frighten her. He insisted on her having the daintiest food, and never eating less than a certain quantity every day; he decided29 that the Odiam chairs were too hard, and bought her cushions at Rye. In fact he pampered30 her as much as he denied everybody else and himself.

Naomi soon came to enjoy her coddling, even though occasionally his solicitude31 was inclined to be tiresome32. As time wore on he would not let her walk up and down[Pg 82] stairs, but carried her up to bed himself, and down again in the morning. She grew fat, white, and languorous33. She would lie for hours with her hands folded on her lap, now and then picking up a bit of sewing for a few minutes, then dropping it again. She was proud of her position in comparison with other farmers' wives in the same circumstances. Their men kept them working up to the last week.

During this time she saw very little of Harry34 and scarcely ever thought of him. She no longer had any doubts as to his being quite mad.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 elegy HqBxD     
n.哀歌,挽歌
参考例句:
  • Good heavens,what would be more tragic than that elegy!天哪,还有什么比那首挽歌更悲伤的呢!
  • His book is not intended to be a complete history but a personal elegy.他的书与其说是一部完整的历史,更像是一篇个人挽歌。
2 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
3 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
4 scabrous xZxxv     
adj.有疤的,粗糙的
参考例句:
  • Her face buried itself in his scabrous shirt.她把脸埋在他那粗糙的衬衣里。
  • Her scabrous novels shocked the public.她的小说淫秽不堪,公众十分震惊。
5 wilted 783820c8ba2b0b332b81731bd1f08ae0     
(使)凋谢,枯萎( wilt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The flowers wilted in the hot sun. 花在烈日下枯萎了。
  • The romance blossomed for six or seven months, and then wilted. 那罗曼史持续六七个月之后就告吹了。
6 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
7 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
8 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
9 aster dydznG     
n.紫菀属植物
参考例句:
  • This white aster is magnificent.这棵白色的紫苑是壮丽的。
  • Every aster in my hand goes home loaded with a thought.我手中捧着朵朵翠菊,随我归乡带着一片情思。
10 facetiously 60e741cc43b1b4c122dc937f3679eaab     
adv.爱开玩笑地;滑稽地,爱开玩笑地
参考例句:
  • The house had been facetiously named by some waggish officer. 这房子是由某个机智幽默的军官命名的。 来自辞典例句
  • I sometimes facetiously place the cause of it all to Charley Furuseth's credit. 我有时候也曾将起因全部可笑地推在却利?福罗萨的身上。 来自辞典例句
11 enquire 2j5zK     
v.打听,询问;调查,查问
参考例句:
  • She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
  • We will enquire into the matter.我们将调查这事。
12 badinage CPMy8     
n.开玩笑,打趣
参考例句:
  • When he reached the gate,there was the usual badinage with Charlie.当他来到公园大门时, 还是与往常一样和查理开玩笑。
  • For all the forced badinag,it was an awkward meal.大家尽管勉强地说说笑笑,这顿饭依旧吃得很别扭。
13 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
14 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
15 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
16 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
17 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
18 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
19 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
20 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
21 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
22 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
23 dabbling dfa8783c0be3c07392831d7e40cc10ee     
v.涉猎( dabble的现在分词 );涉足;浅尝;少量投资
参考例句:
  • She swims twice a week and has been dabbling in weight training. 她一周游两次泳,偶尔还练习一下举重。 来自《简明英汉词典》
  • The boy is dabbling his hand in the water. 这孩子正用手玩水。 来自辞典例句
24 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
25 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
26 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
27 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
28 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
29 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
30 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
31 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
32 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
33 languorous 9ba067f622ece129006173ef5479f0e6     
adj.怠惰的,没精打采的
参考例句:
  • For two days he was languorous and esteemed. 两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重。 来自辞典例句
  • Some one says Fuzhou is a languorous and idle city. 有人说,福州是一个慵懒闲淡的城市。 来自互联网
34 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533