The walk home was dreary1, for Rose and Handshut misunderstood each other, and yet loved each other too. She was silent, almost shamefaced, and he was a little disgusted with her—he felt that she had misled him, and in his soreness added "willingly."
They scarcely spoke2, and the night spread round them its web of pondering silence. Aldebaran guttered3 above Kent, and the blurred5 patch of the Pleiades hung over the curded fogs that hid the Rother. There was no wind, but every now and then the grass rippled6 and the leaves fluttered, while a low hissing7 sound went through the trees. Sometimes from the distance came the shouts of some revellers still at large, echoing weirdly8 over the moon-steeped fields, and divinely purged9 by space and night.
Sobs10 were still thick in Rose's throat, when they came to Handshut's cottage, a little tumble-down place, shaped like a rabbit's head. She stopped.
"Don't come any further."
"Why?"
"It would be better if I wasn't seen with you."
He looked at her white face.
"You're frighted."
"No."
"Yes—and I'm coming wud you, surelye."
"I should be frightened if you came."
She managed to persuade him to go his different way—though the actual moment of their parting was always a blur4 in her memory. Afterwards she could not remember if they had kissed, touched hands, or parted without a word. Her throat was still full of sobs when she came to Odiam; she was panting, too, for she had run all the way—she did not know why.
The house was swimming in the light of the western moon. Its strange curves and bulges11, its kiln-shaped ends, and great waving sprawl12 of roof all shone in a white glassy brilliance13, which was somehow akin14 to peace. There was a soft flutter of wind in the orchard15 and in the sentinel poplars, while now and then came that distant night-purged scrap16 of song:
"Soles, plaice, and dabs17,
Rate, skate, and crabs18.
God save the Queen!"
Rose wondered uneasily what time it was. Surely it could not be very late, and yet the house was shut up and the windows dark.
She gently rattled19 the door-handle. There was no denying it—the house was locked up. It must be later than she thought—that walk on the Rother levels must have been longer than it had seemed to her thirsty love. A thrill of fear went through her. She hoped Reuben would not be angry. She was his dutiful wife.
She stood hesitating on the doorstep. Should she knock? Then a terrible thought struck her. Reuben must have meant to lock her out. Otherwise he would have sat up for her, however late she had been. She started trembling all over, and felt her skin grow damp.
She began to knock, first softly, then more desperately20. She must get in. Nothing was to be heard except her own despairing din—the house seemed plunged21 in[Pg 316] sleep. Rose's fear grew, spread black bat's wings, and darkened all her thoughts—for she knew that someone must have heard her, she could not make all this racket quite unheard.
What could she do? Caro slept at the back of the house, and it struck her that she had better go round, and throw up some earth at her window. Perhaps Caro would let her in. She stepped back from the door, and was just turning the corner of the house when a window suddenly shot open above her, and Reuben's tousled head looked out.
"There's no use your trying to git in."
Rose gave a faint scream. In the moonlight her husband's face looked distorted, while his voice came thick and unnatural22.
"Ben!"
"Go away. Go away to where you've come from. I shan't let you in."
"You can't keep me out here. It isn't my fault I'm late—and I'm not so very late, either."
"It's one o'clock o' the marnun."
She felt her heart grow sick. If she had been happy for four hours, why, in God's name, had they not passed like four hours instead of like four minutes?
"Ben, I swear I didn't know. I was up to no harm, I promise you. Please, please—oh please let me in!"
"Not I—at one o'clock o' the marnun—after you've bin23 all night wud a——"
"Ben, I swear I'm your true wife."
She fell against the wall, and her hair, disordered by embraces, suddenly streamed over her shoulders. The sight of it made Reuben wild.
"Git off—before I t?ake my gun and shoot you."
"Oh, Ben!..."
"H?ald your false tongue. You're no wife o' mine from this day forrard. I w?an't be cuckolded in my own house."
His face was swollen24, his eyes rolled—he looked almost as if he had been drinking.
"Ben, don't drive me away. I've been true to you, indeed I have, and Handshut's going to-morrow. Let me in—please let me in. I swear I've been true."
"I want none o' your lying swears—at one o'clock o' the marnun. Go back to the man you've come from—he'll believe you easier nor I."
"Ben, I'm your wife."
"I tell you, you're no wife of mine. I'm shut of you—you false, fair, lying, scarlet25 woman. You needn't cry and weep, nuther—none 'ull say as Ben Backfield wur a soft man fur woman's tears."
He shut the window with a slam. For some moments Rose stood leaning against the wall, her sobs shaking her. Then, still sobbing26, she turned and walked away.
She walked slowly down the drive till she came to the little path that led across the fields to Handshut's cottage. A light gleamed from the window, and she crept towards it through tall moon-smudged grass—while from the distance came for the last time:
"Soles, plaice, and dabs,
Rate, skate, and crabs.
God save the Queen!"
点击收听单词发音
1 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 guttered | |
vt.形成沟或槽于…(gutter的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 blur | |
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚 | |
参考例句: |
|
|
5 blurred | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
6 rippled | |
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
7 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
8 weirdly | |
古怪地 | |
参考例句: |
|
|
9 purged | |
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响 | |
参考例句: |
|
|
10 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 bulges | |
膨胀( bulge的名词复数 ); 鼓起; (身体的)肥胖部位; 暂时的激增 | |
参考例句: |
|
|
12 sprawl | |
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延 | |
参考例句: |
|
|
13 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
14 akin | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
15 orchard | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
16 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
17 dabs | |
少许( dab的名词复数 ); 是…能手; 做某事很在行; 在某方面技术熟练 | |
参考例句: |
|
|
18 crabs | |
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
20 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
21 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
22 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
23 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
24 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
25 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
26 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |