小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Just A Girl » CHAPTER XV.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XV.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Esmeralda waited. She was startled, but not frightened; she did not forget that the horses were under her care, and she held them firmly, and looked straight between their ears. The healthy paleness of her face had flushed, but the color had gone again; the long lashes1 veiled her eyes.

It was some time before Trafford spoke2 again; it seemed a long time even to him. His own action and his own words had surprised him almost as much as they had surprised Esmeralda; he was full of remorse3, for it seemed to him that he had taken advantage of her youth and innocence4 and had acted and spoken as he would not have done if she had been a girl of his own class and set. At last he said in a grave voice:

“I have frightened you?”

“No, I am not frightened,” said Esmeralda, simply.

“I ought not to have done—said—what I did. I deserve that you should be very angry with me. Are you?”

“I don’t know,” said Esmeralda; and she wondered whether she ought to be.

“It was unpardonable,” he said. “And I do not deserve that you should listen to what I have to say. But I hope you will.”

He paused. It was not easy to say what he wanted to say. He was going to ask her to be his wife, and was going to do so without saying that he loved her. For Trafford hated a lie—even to a woman.

“Miss Chetwynde,” he said,“we have known each other a very little while; how many times is it that we have met?”

“Ten,” said Esmeralda, promptly5 but quietly.

“Only for a few weeks. Of me you can know scarcely anything, and what I am going to ask you will seem to you presumptuous6. I did not mean to speak to you to-day—so soon, but I have done that which makes it necessary that I should speak at once. Miss Chetwynde, will you be my wife?”

Esmeralda did not drop the reins7, did not remove her eyes from the horses, but the blood rushed to her face, and her lips parted as if he had deprived her of breath.

He saw that she was startled, and felt that he had been almost brutal8 in his suddenness.

“Do not answer me yet,” he said, “for I feel that if you[119] were to do so, it would be ‘No;’ and I want you to say ‘Yes.’ Shall I take the horses?”

Esmeralda shook her head.

“Although we have known each other for so short a time, I have learned to value the prize I am striving for, and I know that if you will say ‘Yes,’ you will make me very happy; and I will do my best to make you happy. My whole life shall be devoted9 to you.”

He paused again. It was hard work, this proposing to a girl without telling her that you loved her.

“It will be the study of my life to gratify your every wish. I know that I am quite unworthy of you—that there are many men less unworthy—but I will do my best to make you happy, if you will trust yourself to me. I do not ask you if you care for me; that could scarcely be, seeing how short a time you have known me, but I will try to win your love, and I hope that I shall succeed. What will you say?”

Esmeralda’s brows were drawn10 straight, and her lips closed. She felt troubled and uncertain. She had only been made love to once before—but how differently! Her heart was beating fast, for his words, his voice, made sweet music in her ears.

“I don’t know,” she said, the troubled look more marked in her face.

“Think,” he said. “I can understand how much I have startled you, and that you should not be ready to give me an answer. What can I say to persuade you? I will say nothing more about myself; I will only say that if you will consent to be my wife, you will not only make me very happy, but all my people. They will be delighted to welcome you as one of ourselves.”

“Your father?” she said in a low voice.

“My father,” he answered; “my uncle, Selvaine, whom you have seen, and who likes and admires you very much. There is my cousin, Lilias, who lives with my father at Belfayre. They will all be very glad to welcome you. I think you would love my father and Lilias, and I am sure that they would love you.”

“He is the Duke of Belfayre?” said Esmeralda.

“Yes,” said Trafford, looking at her questioningly.

“Why should he be glad if—if I were to be your wife? He is a great nobleman, and I—I am a mere11 nobody. I have learned what that means since I came to London. Why should he be glad if you married me? He, and all of them,[120] would feel that you ought to marry some great lady equal to yourself.”

Trafford looked straight before him. He could not say to her that her two millions made up for lack of rank and position.

“No,” he said, “they would not wish me to do anything of the kind. They would think that I was extremely lucky in having won you.”

“You mean,” said Esmeralda, with perfect simplicity12, “that you are all so great and noble that it doesn’t matter how common the person is you marry?”

It was so true that Trafford winced13 and colored.

“We are not so arrogant14 and foolish,” he said. “Believe what I say—that they will be very glad.”

“They have not seen me,” said Esmeralda.

He smiled.

“If they had, it would have been unnecessary for me to assure you of their delight and welcome.”

“Why?” said Esmeralda, innocently.

He looked at her, almost asking himself if such self-unconsciousness could really exist.

“Is there no looking-glass at Lady Wyndover’s?” he asked. “Has no one told you that you are very beautiful?”

Esmeralda did not blush, and her brows did not relax.

“But there are so many beautiful women,” she said. “I have seen scores of them in the ball-rooms, great lady friends of yours. There is Lady Ada Lancing, for instance.”

He winced again.

“But you are not only beautiful,” he said; “you are—charming. Every one feels that. I felt it the first night we met. My people would be quick to appreciate it also. My uncle, Selvaine, thinks you—but I will not tell you what he says of you. He shall tell you himself. Will you be my wife, Esmeralda?”

She looked from side to side, like a timid animal at bay.

“I do not know what to say!” she said in a very low voice.

“You mean that you do not care for me?” he asked, almost humbly15.

She looked at the horses’ ears again, and her lips trembled.

“I am not so presumptuous—so idiotically conceited—as to dream that you should,” he went on. “But you may care for me in time. All I will ask you now is that you will try to do so; that you will let me try to win you for my wife. Will you do that?”

There was a long pause. Though she scarcely realized[121] that he had not spoken one word of his own love for her, she felt, in the innocence of her heart, that there was something wanting. He had asked her to be his wife. He had told her that his great people would welcome her and love her; but he had not knelt at her feet, and told her that he loved her, and implored16 her to love him, as Norman Druce had done. At that moment the scene by the river in the moonlight at Three Star rose before her. She was silent so long that Trafford grew almost anxious. Was she going to say ‘No’—this waif of the wilds? He stretched out his hand, and laid it pleadingly on her arm.

The blood rose to her face again; his touch moved her more than all his words had done.

“Well,” he asked, “will you try?”

“Yes,” she replied in a low voice.

He took her left hand from the reins and carried it to his lips. He felt it tremble as he touched it.

“You have made me very happy,” he said; “I trust that you will soon make me happier, by telling me that you will be my wife.”

They were silent for a minute or two. A strange feeling took possession of her. She did not know that she was happier, that her heart was beating with a subtle joy; but the sky seemed bluer and brighter, the birds sung more blithely17, the sunlight grew more brilliant, and suffused18 her with a deeper warmth. His touch seemed to linger on her arm, and her hand burned where his lips had pressed it.

“Esmeralda!” he said, presently.

She started lightly, as if he had awakened19 her from a dream.

“I should like you to see my father and Lilias. Will you go down and stay with them at Belfayre?”

She was silent a moment.

“Shall I?” she said.

“Yes; do,” he replied. “You will see then that what I have said is quite true. I should like you to go. I think you would be happy there. You are always longing20 for the country, you know.” He smiled.

“I will go if you wish it, and they would like me to?” she said.

“There is no question of that,” he said. “Will you go at once?”

“Yes, if you wish it,” she responded again.

There was another silence. If he had loved her it would[122] have been so easy to talk; but he did not know what to say, and he could not make the silence eloquent21 with caresses22.

“You must take your habit with you,” he said; “and I will choose a horse for you, and I will send down this pair, so that you can ride and drive as often as you please. We must try and make you happy.”

Esmeralda smiled.

“I am nearly always happy,” she said.

“Yes, I think you are,” he assented23 in a low voice; and her innocence smote24 him with a feeling of guilt25 and shame—it was as if he were deceiving a child.

They had turned down a hill, and were approaching West Wickham. The horses were going at a rattling26 pace; but he noticed, with an admiration27 that he could not withhold28, that she kept them in hand firmly and with perfect ease.

“You drive well,” he said. “You must be very strong.”

His praise brought the light to her eyes.

“I am strong,” she said. “But they are not hard to drive. I have ridden and driven young colts that get up on their hind29 legs and waltz all round the place; these are quite tame. But they are good horses,” conscientiously30. “I’ve never driven a pair so handsome as this.”

“You shall drive as many as you like,” he said. “I’ll get you a pair.”

“No, don’t,” she said; “or, if you do, you must let me pay for them. I’m very rich, you know.” She laughed easily.

He bit his lip, and looked at her. Did she know how poor he was? But a glance at her face showed him that she spoke quite innocently.

They pulled up at the door of the inn, and he got down. He stood, with his arms out, to help her alight, and, as he took her hands, he, half unconsciously, pressed them tightly. She blushed.

They found Lady Wyndover half asleep.

“What a time you’ve been,” she said, rubbing her eyes very delicately. “I declare, I was nearly dozing31! Have you enjoyed yourself, Esmeralda?”

“Very much,” said Esmeralda, demurely32. “It was a lovely view, and Lord Trafford let me drive.”

Lady Wyndover looked at her curiously33. The girl’s face vibrated strangely; her eyes were bright; her usually ivory-white face had taken to itself a rose-like flush.

They started.

[123]

“Good heavens. Are you going to let Esmeralda drive?” asked Lady Wyndover.

“Don’t be alarmed,” said Trafford. “She can manage them quite as well as I can.” Lady Wyndover sighed, and wrapped herself in her furs.

On the way to town Trafford and Esmeralda said little. Both seemed lost in thought. Every now and then he glanced at her, and her beauty, so to speak, won upon him. If it had not been for the remembrance of Ada, with her strained face and anguished34 eyes, Esmeralda’s loveliness would have filled him with delight; but he could not forget the woman who loved him, even in the presence of this lovely girl whom he had asked to be his wife.

They reached Grosvenor Square, and he took his leave. Once more he pressed Esmeralda’s hand, and once again the color rose to her face. She stood at the door, and watched him drive away, then she followed Lady Wyndover to her boudoir.

“Oh! dear, how glad I am to be home!” said Lady Wyndover. “Put more coals on, Barker, and bring me my fur wrap. How any one can find any pleasure in driving in an open carriage amazes me! Come near the fire and thaw35, dear.”

“I am not cold,” said Esmeralda. The blood was dancing through every vein36. She stood in the center of the room, bold upright.

“Lady Wyndover, I want to tell you something. Lord Trafford has asked me to marry him,” she said.

Lady Wyndover uttered a cry of delight, and sprung to her feet.

“Really! My dear child, I am delighted!”

Esmeralda knit her brows.

“Why?”

Lady Wyndover sunk into her chair and laughed again.

“Why? My dear Esmeralda, how can you ask? The Marquis of Trafford has actually proposed to you! Oh! I am delighted!”

“Why?” asked Esmeralda again.

“Why? My dear child, how can you ask? Lord Trafford is the best parti in London. He is not only the Marquis of Trafford, but he will be the Duke of Belfayre. The dukedom is one of the oldest in England. Belfayre is one of the most magnificent places in Europe—in the world! My dear Esmeralda, you have done splendidly! I am proud of you!”

Esmeralda knit her brows.

[124]

“When did he do it? When you were alone, I suppose? I half thought he would, and that is why I didn’t go with you. Come and let me kiss you, dear! To think that you will be Duchess of Belfayre! Oh! I am so happy!”

“But it is not settled,” said Esmeralda. “It is all undecided. I only said I—I would think it over.”

Lady Wyndover looked at her in amazement37.

“My dear girl!” she said; “don’t you understand? If you marry Lord Trafford, you will be the Marchioness of Trafford, and, presently, the Duchess of Belfayre, for the present duke can not last much longer!”

“I know,” said Esmeralda, pushing her hair from her brow. “But I do not care about all that. I don’t want to be a duchess particularly. I—I am quite happy as I am.”

Lady Wyndover stared at her.

“A duchess!” she exclaimed. “Don’t you understand? Oh! how glad I am! Duchess of Belfayre! Are you sure it isn’t quite settled?”

“No; I said I’d see,” said Esmeralda.

Lady Wyndover emitted a kind of moan.

“How innocent you are!” she exclaimed. “You ought to have said ‘Yes’ at once! My dear child, Lord Trafford is the great catch. He has been most ‘difficult,’ as the French say. It is a great triumph for you to have caught him so soon.”

Esmeralda frowned again.

“He has asked me to go down to see his relations,” she said.

“Then it is settled!” exclaimed Lady Wyndover. “Oh! I’m so happy! Fancy! Duchess of Belfayre! My dear child, you don’t realize what it means! You’ll be one of the leaders of society! One of the most powerful women in London—and London is everything! With your money and his rank you can become a queen of society! Oh! I am so glad!”

Esmeralda looked at her dreamily.

“I may not marry him,” she said. “It is not settled. I am to go down to Belfayre to—to see—”

Lady Wyndover clapped her hands softly.

“Ah! yes!” She understood. “I must go to Madame Cerise to-morrow. You’ll want ever so many new dresses. Oh! my head’s in a whirl! Think of it—Duchess of Belfayre!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
4 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
5 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
6 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
7 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
8 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
9 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
12 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
13 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
14 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
15 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
16 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
17 blithely blithely     
adv.欢乐地,快活地,无挂虑地
参考例句:
  • They blithely carried on chatting, ignoring the customers who were waiting to be served. 他们继续开心地聊天,将等着购物的顾客们置于一边。 来自《简明英汉词典》
  • He blithely ignored her protests and went on talking as if all were agreed between them. 对她的抗议他毫不在意地拋诸脑后,只管继续往下说,仿彿他们之间什么都谈妥了似的。 来自《简明英汉词典》
18 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
19 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
20 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
21 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
22 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
23 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
24 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
25 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
26 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
27 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
28 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
29 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
30 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
31 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
32 demurely demurely     
adv.装成端庄地,认真地
参考例句:
  • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
  • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
33 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
34 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
35 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
36 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
37 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533