小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Just A Girl » CHAPTER XLI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
As Esmeralda sunk unconscious against Trafford’s breast, a sharp cry of horror rose from Varley, and was echoed by Norman, who came up a moment or two afterward1. The revolver dropped from Varley’s hand, and he stood staring[325] before him with ashen2 face and quivering lips. She had come between him and Trafford at the very moment Varley pulled the trigger; there had not even been time for him to divert his aim.

For an instant or two not one of them was capable of realizing what had happened; then, with cry of anguish3, Trafford pressed Esmeralda to him, and looked down into her face, which was as composed as if by the hand of death. He saw a line of red trickling4 over the bosom5 of her dress, and a groan6 burst from his lips.

“My God, you’ve killed her!” he exclaimed, hoarsely7.

Varley came up with uncertain steps, but Trafford half turned away with his precious burden, as if to prevent Varley from touching8 her. Norman stood shaking and trembling, and it was Simon who, being the least interested, retained his presence of mind, said:

“P’r’aps she isn’t killed; let us see!”

Trafford knelt down, and with her head still upon his breast, unfastened her blouse.

The blood was oozing9 from a little wound in her shoulder; he could feel her heart beat, though faintly, under his hand.

“She ain’t dead,” said Simon, judging by the swift look of unspeakable relief upon Trafford’s face. “I thought as how Varley Howard aimed too high to hit her mortal, like. It’s lucky for you, mister, that she come a-tween you, or you’d been a dead ’un. She’s saved your life—if she’s lost her own.”

Varley knelt on the other side of Esmeralda in speechless agony. Simon turned to Norman.

“What’s to be done?” he asked. “They two have lost their wits, and you and me will have to act.”

“We must get her to some place of shelter,” said Norman, huskily.

“That’s so,” said Simon. “If you’ll wait here, I’ll go and fetch my man; we’ll make a kind of litter and carry her to the hut—p’r’aps we could fix up something out of the things lying about here,” and he looked round.

“Yes—yes, for God’s sake, let us do something!” said Norman.

With some of the débris and a couple of planks10 from the hut they constructed a litter, Varley assisting them in a kind of stupor11. When they carried it to where Trafford still held Esmeralda in his arms, he looked up with bewildered eyes.

“She is alive—she is alive!” he said.

He did not seem to be aware of Norman’s presence, to be[326] conscious of anything but the limp figure lying in his arms. He made a pillow of his coat, and they placed Esmeralda upon the litter and started for the hut, Trafford, as he bore one corner of the stretcher, bending over her with a distraught gaze. They went slowly, picking every step, and almost in silence. Varley walked with bent12 head and shoulders, crushed by this last blow from the hand of Fate.

They reached the hut at last, and the woman, hearing their steps, came out to meet them; she uttered one cry at sight of the motionless figure of the brave girl, then helped them place her on the bed and silently drew a curtain before it. Trafford sunk on a chair and hid his face in his hands; Varley leaned against the wall as if utterly13 exhausted14, as indeed he was; Simon looked from one to the other grimly.

“I’ll trouble you for that two hundred, Varley Howard,” he said, laconically15.

Varley started, drew the bag containing the money from his pocket, and handed it to him without a word.

The woman came from behind the curtain.

“She’s alive,” she said in a low voice, and with her eyes fixed16 upon the ground. “You’d better fetch a doctor.”

“I will go,” said Norman, abruptly17.

Both Trafford and Varley started as if to go also; but Norman waved them back.

“No, no; you stay here. She may want you, if she comes to.”

As he hurried out of the hut, Simon followed him, and Varley and Trafford were left alone.

Presently Trafford felt a tingling18 sensation in his arm, and saw that the blood was oozing from under his shirt-sleeve, but he paid no attention to it.

Varley went outside, and paced up and down. He saw now that Esmeralda still loved her husband, and that if he had shot him, he would have broken her heart, and so, perhaps, have killed her one way as surely as he had, in all probability, killed her with a bullet. Every now and then he went into the hut and gazed at the curtain with a terrible anxiety, and on one occasion he noticed the blood dropping from Trafford’s arm, and he pointed19 to it.

“You were hit?” he said.

Trafford looked stupidly at his arm.

“Yes; it is of no consequence,” he said, dully.

Varley got some water in a bowl, and offered to examine and bind20 up the wound. Trafford made to repulse21 him for a moment, then submitted with palpable indifference22.

[327]

“It is a pity you didn’t kill me outright23, Mr. Howard,” he said, bitterly. “It would have been more merciful.”

Varley made no response, but bound up the wound as if he were ministering to a close friend, and then went outside again.

The woman came from the bedside occasionally, but always with the same report: Esmeralda was still unconscious.

The night passed; the dawn broke with exquisite24 beauty, and the sun shone upon the white and haggard faces of the two men watching and waiting with feverish25 and almost intolerable anxiety. Presently they saw a party riding up the hill at a furious gallop26; they were Norman, the doctor, and Mother Melinda.

The doctor turned the men out, and went with Mother Melinda to the bedside. Trafford withdrew to a little distance from the hut, and sat with his face hidden in his hands, and Norman and Varley leaned against a tree and waited silently for a time. Then Norman said, with difficulty, as if there were a lump in his throat:

“It’s all my fault. If I had told you everything the night I arrived, this wouldn’t have happened.”

Varley said nothing. He felt that if Esmeralda were to die, it mattered little whose fault it was; the burden of her death would lie upon his—Varley’s—soul forever.

After what seemed an interminable time, filled up with a suspense27 beyond the power of words to describe, the door of the hut opened and the doctor came out. The three men started forward simultaneously28. The doctor addressed Varley.

“She is still unconscious,” he said. “Keep up your heart, Varley; the wound isn’t a mortal one. It isn’t the wound I’m afraid of; it’s the shock to the system, and what has gone before. She was dead beat when you—when this happened to her. She’d gone through enough to knock up a strong man, let alone a woman, and she’s just exhausted and played out.” He looked at Trafford as he said this, and Trafford turned aside and stifled29 a groan. “You’re her husband, sir, Lord Druce tells me. You’d better stay here. You, Varley, and Lord Druce, had better get back to Three Star; I don’t want a crowd round her, and you can do no good. I’ll give you a list of things I want from the camp; you can send them by Taffy, in the spring-cart. I shall move her down to the camp as soon as she’s fit.”

“She will recover?” exclaimed Norman, eagerly.

“I didn’t say that, young man,” said the doctor, pursing his lips. “We shall see. If you think it’s an easy case you[328] make a very great mistake; as I said, I haven’t got to fight the wound alone; there’s something behind that.”

Varley and Norman went toward their horses, which Simon, before he left, had carefully tethered. Half-way, Varley paused and looked round at Trafford, who was following the doctor to the hut. Trafford stopped and waited, and the two men looked steadily31 at each other.

“Our account is not yet settled, your grace,” said Varley, sternly.

Trafford inclined his head as if assenting32.

“No—no!” said Norman in a kind of despair. “You neither of you understand!” and he laid his hand upon Varley’s arm; but Varley shook it off as he turned, and walked to his horse.

Trafford entered the hut. The two women had undressed Esmeralda, and she lay like a flower, the red-gold hair framing her face and streaming over the pillow; her eyes were closed, and she seemed scarcely to breathe. She looked so “dead” that Trafford, as he sunk on his knees beside the bed, shuddered33, and had hard work to repress the cry that rose to his lips. He would have taken the hand that hung down so lifeless and laid it on his bosom, but the doctor forbid it with a gesture.

“Don’t touch her,” he said. “There may be a glimmer34 of consciousness in her somewhere, and I can’t have her startled.”

A silence fell upon the place, broken only by the whispering of the two women as they moved about in ministration. The doctor went in and out, always with that quiet gravity on his face which the medical man wears in the presence of a “difficult” case. He had brought his medicine-case with him, and once or twice he had administered a few drops of something, and Trafford watched him as if the precious life were depending upon him.

The hours passed by, hours fraught35 with such anguish as few men have suffered. As he knelt there beside the girl who was his wife only in name, Trafford had no thought for anything but his love for her. He did not ask himself if she were guilty; at that moment he did not care. If she had opened her lips and confessed her guilt36, he would not have cared. He loved her; and she had offered her life for him. Yes. Whether she had ever loved him or not she had been willing to die for him. There was no woman in the world like her, guilty or not; and he loved her—loved her! It was all summed up in that word. Honor, the desire for vengeance,[329] were as nothing to him now. If she should recover—if God should give her back to him, he would hold her against Norman, against the whole world, no matter what she had done, how deeply she had sinned.

Time passed unnoticed by him; he was in a kind of trance, and he started when the doctor touched him upon the shoulder and beckoned37 him from the bedside.

“You must have something to eat, my lord,” he said, eying Trafford keenly.

Trafford shook his head and moved his hand impatiently.

“But I say you must,” said the doctor, with quiet determination. “You’re looking almost as bad as she is; worse, in some ways. Let me look at that arm of yours. H’m! Varley’s almost as good a surgeon as he is a shot.”

Trafford took his arm away impatiently.

The doctor forced him into a chair, and motioned to the food which the women had prepared.

“Eat, and try and look a little more cheerful,” he said. “If she should wake and see that face of yours as it looks now, she’d think it was a ghost, and get scared.”

Trafford forced himself to eat and drink, then went back to the bedside.

Later on the cart arrived, then all was silent again. The day passed, the shades of evening began to fall upon the valley below as he sat and watched the white, lovely face.

The doctor was outside with the two women arranging the stores which Taffy had brought. Trafford was alone with his girl-wife.

Suddenly he saw a faint color rise and spread over the white face, her lips moved and quivered, and one hand, the one nearest him, stirred like a wounded bird.

Trafford’s heart leaped, and he was about to rise from his knees and fetch the doctor, but before he could do so, he heard her speak, and her voice, so low as to be almost inaudible, chained him to the spot.

“Trafford!” she breathed.

Trafford trembled at the sound of his name spoken with an infinite tenderness.

“Trafford, don’t you think you could love me a little? I know that I am ignorant and common, almost a savage38 compared with her, and that you have loved her for a long time—but I am your wife, after all, and I love you as well as she does.”

Trafford bit his lip to stifle30 the moan that would have expressed the anguish of his heart; and not the anguish only,[330] but a sudden swift joy which ran through every vein39 like fire. She was speaking in unconsciousness, speaking from her heart, the soul’s truth.

“You don’t believe me,” she went on, her brows contracting. “You don’t believe me; you think that I am telling you a lie, that I love some one else—who was it? I forget! I forget!” She moved her head restlessly to and fro. “It is not true. I have never loved any one in the world excepting you, Trafford, my husband. But you are not my husband, are you? You only wanted my money, not me, and you sent me away because you love Lady Ada.”

Trafford could bear no more. He rose and staggered out of the hut and leaned against the wall, with his face upon his arm.

The doctor glanced at him and hurried inside, followed by the two women. He came out again presently to fetch something from the stores, and Trafford grasped his arm.

“How is she?” he demanded, hoarsely.

The doctor shook him off almost roughly.

“In a high fever, if you must know,” he said. “The battle’s just beginning; keep outside here, and leave us to fight it.”

“You will save her? You must—you must! I tell you she must not die! She loves me—she loves me! I know it now! You must save her!”

The doctor looked at the distorted face and wild eyes, and setting down the bottle he had in his hand, took up another and poured out a draught40.

“Drink that,” he said. “Drink that, man! For God’s sake, calm yourself, or I shall have a mad man, as well as a sick woman, on my hands.”

Trafford raised the cup with trembling hands to his burning lips, and pushed the hair, damp with sweat, from his brow.

The doctor led him to a mound41 under a tree.

“Lie down there, and try and sleep,” he said. “Keep quiet, at any rate; if not for your own sake, for hers. If she should come to and ask for you, and you presented yourself in your condition, I wouldn’t answer for the consequences.”

Trafford sunk upon the mound and covered his face with his hands as a sob42 shook him from head to foot.

“Yes, yes!” he said. “Tell her— Oh, God! let me go to her the moment she wakes!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
2 ashen JNsyS     
adj.灰的
参考例句:
  • His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
  • Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
3 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
5 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
6 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
7 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
8 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
9 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
10 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
11 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
12 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
15 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
16 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
17 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
18 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
19 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
20 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
21 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
22 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
23 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
24 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
25 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
26 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
27 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
28 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
29 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
30 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
31 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
32 assenting 461d03db6506f9bf18aaabe10522b2ee     
同意,赞成( assent的现在分词 )
参考例句:
  • In an assembly, every thing must be done by speaking and assenting. 在一个群集中,任何事情都必须通过发言和同意来进行。
  • Assenting to this demands. 对这个要求让步。
33 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
34 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
35 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
36 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
37 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
38 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
39 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
40 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
41 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
42 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533