小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Just A Girl » CHAPTER XLII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The next day Trafford rigged up an apology for a tent under that tree, and dwelt there while the doctor was carrying on the grim fight with Death in the hut.

Sometimes Trafford stole in and gazed at the flushed face and too brilliant eyes, and listened to the wild, delirious1 stream that issued from the parched2 lips. His name was ever on those lips—sometimes breathed with a passionate3 tenderness, sometimes uttered imploringly4, at others thrilling with womanly indignation; and every time she spoke5 his name her voice went to Trafford’s heart like a distinct stab.

He was bound up in her, heart and soul; he forgot everything but this girl, whom he loved with a love which would turn his life to a hell or a heaven. He forgot that he was the Duke of Belfayre, and no more thought of writing home than he thought of leaving her. Everything in the world might go, if she would only live and give him back her love.

A deep anxiety sat upon Three Star. Men went about with grave faces and preoccupied6 manner, and the gayety of the Eldorado saloon was crushed out by the weight of suspense7. Men spoke in hushed voices, the tinkling8 piano was silent. No one had even the heart to fight. Varley and Norman and several of the miners rode frequently to the hut to make inquiries9, and hung around on tiptoe, and with suppressed voices. Presents innumerable were sent from the camp; everything that Esmeralda could be supposed to fancy—the most grotesque10 articles—arrived as tokens of Three Star’s love.

At the approach of visitors from the camp, Trafford invariably disappeared; he could not endure to meet any one—least of all, Varley and Norman. He had a reckoning to make with both, but he postponed11 it. His anger against Norman had become dwarfed12 and dulled by the vastness of his anxiety for Esmeralda. There was no room in his heart for rage or jealousy13, or any feeling but a consuming love.

One evening, about a week later, he was leaning against a tree beside his tent, when he saw the doctor coming from the hut. Something in his gait, in the poise14 of his head, sent the blood to Trafford’s face. He came forward eagerly, with the unspoken question in his eyes.

The doctor nodded, with a little triumphant15 smile about his big, strong mouth.

“Yes,” he said; “she’s better—”

[332]

Trafford staggered slightly and drew himself up and set his teeth hard; good tidings are sometimes as difficult to bear as bad tidings.

—“She is conscious, and the crisis is past. It’s been a terrible struggle, and if she hadn’t had her youth and a devil of a strong constitution, I should have lost this game.”

Trafford held out his hand; it trembled like a leaf; he tried to force a smile.

“I won’t try to thank you, doctor,” he said.

“That’s all right,” said the doctor. “Besides, we aren’t out of the wood yet. She’s fearfully weak, and there might be trouble still.”

“May I see her?” asked Trafford in a low voice.

“No,” said the doctor, bluntly. “You certainly may not; that would about finish it. I came out to tell you so, and to advise you to go away for a night. Take a ride, and try to get rid of that scared face of yours. You still look too much like a ghost to present yourself at a sick-bed. Why not go down to the camp and see the boys? You might go to the Eldorado and get a drink or two; in fact, I should advise you to get several drinks and make a night of it; you’ll be all the better for it. Your mind’s been dwelling16 on one thing; you’ve been harping17 on one string too long. Go down and have a spree, join in a fight, if you like; anyway, get rid of that undertaker expression; a black eye would be better than that.”

Trafford smiled.

“I will go down to the camp,” he said, almost humbly18.

He followed the doctor to the door of the hut and stood and listened in the hope that he might hear the beloved voice, but all was still, and he went back and mounted his horse and rode toward Three Star. The relief from the terrible suspense made him feel almost light-headed, and he rode along in a kind of dream, looking about him as if earth and sky were something new to him. Every now and then he breathed her name. As he approached the camp, he saw Varley just preparing to mount his horse; he was going to ride to the hut. At sight of Trafford, he stopped and stood, with one arm resting on the saddle, awaiting him. Trafford rode up, dismounted, and raised his hat; Varley raised his, his dark eyes fixed19 sternly on Trafford’s face.

“I have brought good news,” said Trafford. “The crisis is past; she is better.”

A flush rose to Varley’s face and he turned his head aside to hide his emotion; then he faced Trafford again.

[333]

“What do you mean to do, my lord?” he asked, sternly.

Trafford was silent, and Varley went on, speaking slowly, and as if he had already prepared his words:

“I have a right to ask. I am her guardian20. You have lost the right which belonged to her husband; you have brought her nothing but misery21. Do you mean to continue to make her unhappy? The sight of you must be almost as intolerable to her as it is to me. She fled from you to me, to her old home. Do you mean to leave her quietly, or not?”

“She shall decide,” said Trafford, gravely, almost solemnly. “I acknowledge your right to ask me such a question. Not only because you have been a father to her, but because I have brought so much trouble upon you.”

“Yes,” said Varley in a broken voice, “not satisfied with breaking her heart, you were the cause of my very nearly killing22 the being I love better than my life.”

Trafford bowed his head.

“I know it,” he said. “Do you think I shall ever forget it? That is why I have come to you now to tell you that I place myself in her hands. I shall claim no right to her; I shall advance no plea; I shall just leave my fate to her.”

“She can only decide one way,” said Varley. “She can have no love for the man who meanly deceived and betrayed her.”

His stern words produced such an effect upon Trafford, that even Varley could have found it in his heart to pity him.

“Do you know the whole story?” asked Trafford, when he could speak. “Has Norman told you?”

“No,” said Varley; “he has told me nothing. I wish to hear nothing.”

“You must hear it,” said Trafford.

Varley pointed23 to the hut near which they were standing24, and Trafford followed him in. The two men stood facing each other, Trafford with his back to the door.

“It is right that you should hear the truth. You may think worse of me than you do already. It is of little consequence, though. Mr. Howard, I value your good opinion more than you can imagine and can believe. You accuse me of marrying Esmeralda for her money.” His face flushed as if with shame. “I plead guilty. I and mine were in terrible straits; I was tempted26, and I fell. As you have said, I married Esmeralda for the wealth which she possessed27, the money which could save my house from ruin.”

Varley rolled a cigarette, his pale face set with a kind of impatient contempt.

[334]

“And you are what is called a nobleman!” he said.

“I deserve that,” said Trafford, quietly. “But there is nothing that you can say which can be more bitter than that which I have already said to myself.”

“I beg your pardon,” said Varley, after a moment.

“On our wedding-day,” continued Trafford, speaking very slowly, and as if he were communing with himself, rather than addressing Varley, “I made a discovery. I discovered that I loved her—loved her as passionately28 and truly as any man ever loved since the world began.”

Varley raised his eyes for a moment and carefully lighted his cigarette.

“I would have married her if she had been penniless. I looked forward to laying a life of devotion at her feet. There had been one woman”—he hesitated a scarcely perceptible second—“whom I would have put in Esmeralda’s place—I tell you this because I have resolved to conceal29 nothing from you—but my love for Esmeralda had erased30, destroyed, any feeling I may have had for any other woman. I loved her with all my heart. But it was too late!” He sunk on to the table and continued, with his head averted31 from Varley’s piercing eyes: “She had discovered, by a conversation which she had overheard, that I had married her for her money. Her pure soul rose in revolt. She refused to believe that I had grown to love her. My punishment began; we virtually parted on our wedding-day.”

Varley looked at him, but said nothing.

“It was a punishment more terrible than you can imagine. We were husband and wife in name only, living under the same roof as strangers—worse than strangers. We went to Belfayre, and there Norman Druce was awaiting us. He and Esmeralda had met here. I knew nothing of it, did not know that he loved her, and that he had ever asked her to be his wife; though I might have suspected something from the confusion which they displayed when I took him to her on my wedding-morning.”

Varley flung his cigarette away and turned with flashing eyes.

“You accuse Esmeralda—” he began.

“Hear me out!” said Trafford. “Norman and Esmeralda were with us at Belfayre. She and I were separated; he loved her still; it was only natural that he, they, should be tempted. I see, now, how much excuse there was for her—yes, and for him.”

As he spoke, a shadow darkened the door-way, and a man[335] stood in the entrance. It was Norman. He stopped at sight of the two men, and would have turned away, but Varley, with a gesture which Trafford, sitting with bowed head, did not see, signed to Norman to remain. Trafford sighed heavily.

“They were together, spent hours together. It was only natural that she should turn to him, the man who had loved her and still loved her, from the husband who she believed cared nothing for her. One night I saw them together in the conservatory32. They were agitated33—I could hear nothing—but I saw him kiss her.” He wiped the sweat from his face and seemed unable to proceed for a moment. “I went to her that night and told her all I had seen, charged her. She denied nothing. Next morning she had left me. He, too, had gone without leaving a word behind him. They had flown together. My father died that night; I could not follow her—I was like a man distraught; I think I was indeed mad for a time. I followed them here later on, and here, as you know, I found them.”

Varley looked straight before him. For the first time he saw the terrible business from Trafford’s point of view. It looked as if indeed Esmeralda had been guilty; and yet he could not believe it. He glanced at Norman with a stern, fierce inquiry34, and saw on his face a strange expression. It did not look in Varley’s eyes like guilt25.

“I have told you all,” said Trafford. “And now I answer your question as to what I intend to do. As I have said, Esmeralda shall decide.”

“Esmeralda?” said Varley.

“Yes,” said Trafford, looking straight before him. “It shall rest entirely35 with her. The moment she is strong enough to see me, to hear me, I shall go to her and say, ‘Esmeralda, I love you. You shall choose between me and Norman. If you return to me, I swear that never by word or look will I remind you of what has passed. For that I am as answerable as you. It shall be buried, never to rise between us again. Choose between me and him. If your choice falls upon him, I will submit. You shall marry him; I will do all I can to help you to regain36 the happiness of which I robbed you; I will leave you in peace with the man you love.’”

Varley looked at him fixedly37.

“You will do this?” he said, a strong man’s reluctant admiration38 showing in his eyes.

“I will,” said Trafford, solemnly.

[336]

Norman stepped into the hut, his face lined with emotion, too agitated to speak for a moment.

Trafford started to his feet, his face growing red, his lips compressed tightly. Norman looked him straight in the eyes.

“Trafford!” he exclaimed.

“You have overheard?” said Trafford in a constrained39 voice. “Good! I have but one word to add to you. You, too, will abide40 by her decision. If she should choose me, then you will go your way, and leave us in peace. You will refuse at your peril41.”

Norman still looked at him steadily42, and, to Varley’s surprise, did not wince43 or flinch44.

“My God! how blind you have been!” he said. “How blind you are! Esmeralda choose between me and you? Why—why— Oh, I can’t get it out fast enough! I don’t know where to begin. Why, man, she has loved you all the time! She loves you still. There was never a woman in the world loved a man as Esmeralda loves you”—both men stared at him; he was hot with eagerness and indignation—“and always has loved you. Why, any one could see it—and they had only to look in her eyes when you came near her. The whole thing is a hideous45 mistake. Wait! You wait, and hear me, as I’ve heard you—and I’ve had hard work not to burst in or howl aloud. What you said is true enough as far as a certain point. I did love Esmeralda. I own it; I’m proud of it! I did ask her to be my wife, but she refused; and quite right, for there was a better man—you—waiting for her. I don’t know how you heard that I proposed to her.”

“Your letter to her was given to me,” said Trafford, almost inaudibly.

“Oh! When I came to England I was in love with her still. I own it; I’m proud of it! Every man ought to fall in love with Esmeralda. But when I found that she was to be your wife, I crushed it out. Do you think I’m a cur, Trafford? What have I ever done that you should think I would play the scoundrel—and to you, of all men in the world?” Trafford looked at him, and began to breathe hard. “I crushed it out. And then I went down to Belfayre; and—and there was Lilias; and—yes, Lilias crept into the vacant place in my heart, and taught me not to think of Esmeralda, excepting as a sister and the wife of my best friend. And she is the best sister, the sweetest and truest, that a man ever had! She soon found out that I loved Lilias, and set about helping46 me.” He paused for want of breath. Trafford’s hand gripped the edge of the table. “That night, in the conservatory, we were[337] talking of Lilias, and Esmeralda was promising47 to plead for me. I was full of gratitude—carried away, if you like—and I kissed her, as you saw. She took the kiss merely for Lilias’s sake.”

Trafford rose, then sunk down again.

“The next morning your man brought a telegram. My mother was ill; I had to start at once. You say I left no word behind me—”

Trafford’s lips moved.

“It’s not true,” said Norman, almost savagely48. “Your man knew, and I told”—he hesitated a moment, as if confused and bewildered by a sudden thought that had struck him—“told some one else. I had no idea that there was anything wrong, that Esmeralda had gone, until I saw Lady Wyndover. Then I went straight to town in search of you. I didn’t want to seek Esmeralda; I knew where she’d gone; I knew she’d come here. I played hide-and-seek with you for nearly a day. I booked a berth49 for you, got everything ready, and when you didn’t turn up, I went on board the vessel50 myself, and came after Esmeralda to explain—to one of you, at any rate, what a hideous mistake and bungle51 the whole miserable52 business was. Choose between you and me!” He panted for breath, and laughed outright53. “Why, man, she chose long ago! There’s no other man in the world but you, and the whole of the masculine gender54 might go hang for her, so long as she had you!”

He dropped into a chair, and mopped his red and streaming face; it was hot work.

Trafford rose trembling, looking from one to the other like a man waking from a ghastly nightmare, and Varley watched him with pitying and sympathizing eyes; for as he realized all that Trafford had suffered, he could find it possible to forgive him.

“Norman!” said Trafford, hoarsely55. “What am I to say? I can only ask you to forgive me. It is I who have wronged you! I have been a fool, a mad fool—worse than a fool! I am not fit to stand in the presence of the friend I have wronged!”

He extended his hand with profound humility56.

Norman sprung to his feet, with tears in his eyes, grasped the hand and wrung57 it, and kept on wringing58 it in a manner that would have been ludicrous but for the tragedy of the situation.

“Dear old Trafford!” he murmured, brokenly. “But[338] she’s better! I know that from what you’ve said! And it will all come right!”

Trafford’s lips quivered.

“God grant it!” he said. “She—she may not forgive me. Her love may have died.”

Norman laughed broken and incredulously.

“You wait and see!” he said.

“I must go to her at once,” said Trafford, feverishly59.

“One moment,” said Varley, gravely, and with something like his old languid tone. “I, too, should like to shake hands with you, if you will permit me. It strikes me you’ve not been the only fool in this business. And that there’s a villain60, too.”

They looked at him inquiringly.

Varley sat on the edge of the table, with his hands thrust in his pockets, looking like the old Varley, as he said:

“Will you allow me to ask you a question or two, my lord?”

Trafford assented61 mutely.

“I’m rather curious to fit in a little piece of this puzzle which seems to me to be missing just at present, and which the thing wants to make it a complete map of the whole business. You’ve seen those children’s puzzles, I dare say, my lord?”

The two men waited with intense gravity.

“I should like to ask you, duke, who gave you that letter of Norman’s?”

Trafford was silent for a moment.

“I can not refuse to answer you,” he said. “It was a lady—Lady Ada Lancing.”

Varley’s face was quite impassive, and he swung one leg in a languid, meditative62 way.

“Thanks. May I ask you, Lord Druce, who the ‘some one’ was who you told about that telegram which caused you to leave Belfayre so suddenly?”

Norman colored and bit his lip, and glanced at Trafford uneasily. A cloud was gathering63 on Trafford’s face.

“Answer,” he said, curtly64.

“It was—Lady Ada,” said Norman in a low voice.

“Thanks,” drawled Varley. “And she did not tell you, duke, or any one, apparently65, of the cause of Lord Druce’s sudden departure?”

Trafford’s silence was a sufficient answer.

“One more question,” said Varley. “A rather delicate one, I’m afraid. You said that there was another lady whom[339] you might have made your wife; will you think me unduly66 inquisitive67 if I ask you to tell me her name?”

Trafford turned his face away. It was lined by a deep emotion.

“Lady Ada Lancing,” he said, almost inaudibly.

“Ah!” remarked Varley in the slowest of drawls. “We have a great deal to thank Lady Ada Lancing for. We owe her a great debt. It’s a pity she isn’t a man or—we could pay her!”

“My God! Ada! Is it possible?” exclaimed Norman, under his breath.

“My dear young friend, anything is possible to a woman who loves another woman’s husband, and thinks she sees a chance of robbing her of him.” Then, after a moment, as the two men stood with downcast eyes, each filled with shame for this woman’s sake, he laid his hand upon Trafford’s shoulder. “This seems a suitable time for a drink,” he said.

Trafford started.

“I must go back at once!” he said, taking a step toward the door, but Varley’s hand had gripped him firmly.

“After a drink,” he said.

Trafford allowed himself to be led to the Eldorado, and Varley administered the doctor’s prescription—and liberally.

But within the hour Trafford was riding to the hut on the hills as if he were racing68 for life. Whereas he was only racing for love!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
2 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
3 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
4 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
7 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
8 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
9 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
10 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
11 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
12 dwarfed cf071ea166e87f1dffbae9401a9e8953     
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks. 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
  • The elephant dwarfed the tortoise. 那只乌龟跟那头象相比就显得很小。 来自《简明英汉词典》
13 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
14 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
15 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
16 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
17 harping Jrxz6p     
n.反复述说
参考例句:
  • Don't keep harping on like that. 别那样唠叨个没完。
  • You're always harping on the samestring. 你总是老调重弹。
18 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
19 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
20 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
21 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
22 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
23 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
26 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
27 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
28 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
29 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
30 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
31 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
32 conservatory 4YeyO     
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的
参考例句:
  • At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里,他学会了怎样谱曲。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物。
33 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
34 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
35 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
36 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
37 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
38 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
39 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
40 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
41 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
42 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
43 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
44 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
45 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
46 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
47 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
48 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
49 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
50 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
51 bungle QsZz6     
v.搞糟;n.拙劣的工作
参考例句:
  • If you bungle a job,you must do it again!要是你把这件事搞糟了,你得重做!
  • That last stupid bungle of his is the end.他那最后一次愚蠢的错误使我再也无法容忍了。
52 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
53 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
54 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
55 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
56 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
57 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
58 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
59 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
60 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
61 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
62 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
63 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
64 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
65 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
66 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
67 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
68 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533