The floor of the room was covered with soft leaves striped a glossy3 brown over the pervasive4 gray-green of the planet's foliage5. These served as a soft mat for sleeping, and were also the staple6 food of the Alberts. These were not disturbed to find their food strewn in such irregular heaps and drifts across the metal floor: in their birth sacs, they had lived by ingestion from the floor of the forest, and, later, they had been so fed in the Birth Huts to which the Elders had taken them, and where they had been cleaned and served and taught, among other matters, English.
What they had been taught was, at any rate, English of a sort, bearing within it the seeds of a more complex tongue, and having its roots far back in the pre-space centuries, when missionaries7 had first begun to visit strange lands. Men had called it pidgin and Beche-le-mer and a hundred different names in a hundred different variations. Here, the masters called it English. The Alberts called it words, and nothing more.
Now, after sunset, they filed in, thirty or so jewel-green cyclopean alligators8 at the end of their first day of training, waddling9 clumsily past the doorway10 and settled with a grateful, crouching11 squat12 on the leaves that served as bed and food. None were bothered by the act of sitting on the leaves: for one thing, they had no concept of dirt. In the second place, they were rather remarkably13 clean. They had neither sex organs, in any human sense of the word, or specific organs of evacuation: their entire elimination14 was gaseous15. Air ducts in the room would draw off the waste products, and the Alberts never noticed them: they had, in fact, no conception of evacuation as a process, since to them the entire procedure was invisible and impalpable.
The last of them filed in, and the masters—two of them, carrying long metal tubes—shut the door. The Alberts were alone. The door's clang was followed by other sounds as the lock was thrown. The new noises, and the strangeness of bare metal walls and artificial light, still novel after only a single day's training, gave rise to something very like a panic, and a confused babble16 of voices arose from the crowd.
"What is this?"
"What place is this?"
"It is a training place."
"My name Hortat. My name Hortat."
"What is training?"
"There is food here."
"What place is this?"
"Where are elders?"
"Are masters here?"
"My food."
"Is this a place for sleeping?"
"Training is to do what a master says. Training—"
"There are no elders. My name Hortat."
"My place."
"My food."
"Where is this?"
"Where is this place?"
Like the stirring of a child in sleep, the panic lasted only a little while, and gave way to an apathetic17 peace. Here and there an Albert munched18 on a leaf, holding it up before his wide mouth in the pose of a giant squirrel. Others sat quietly looking at the walls or the door or the window, or at nothing. One, whose name was Cadnan, stirred briefly20 and dropped the leaf he was eating and turned to the Albert next to him.
"Marvor," he said. "Are you troubled?"
Marvor seemed slighter than Cadnan, and his single eye larger, but both looked very much alike to humans, as members of other races, and particularly such races as the human in question judges inferior, are prone21 to do. "I do not know what happens," he said in a flat tone. "I do not know what is this place, or what we do."
"This is the place of masters," Cadnan said. "We train here, and we work here, and live here. It is the rule of the masters."
"Yet I do not know," Marvor said. "This training is a hard thing, and the work is also hard when it comes."
Cadnan closed his eye for a second, to relax, but he found he wanted to talk. His first day in the world of the masters had been too confusing for him to order it into any sensible structure. Conversation, of whatever kind, was a release, and might provide more facts. Cadnan was hungry for facts.
He opened his eye again.
"It is what the masters say," he told Marvor. "The masters say we do a thing, and we do it. This is right."
Marvor bent22 toward him. "Why is it right?" he asked.
"Because the masters say it is right," Cadnan told him, with the surprised air of a person explaining the obvious. "The elders, too, say it before we come to this place." He added the final sentence like a totally unnecessary clincher—unimportant by comparison with the first reason, but adding a little weight of its own, and making the whole story even more satisfying.
Marvor, however, didn't seem satisfied. "The masters always speak truth," he said. "Is this what you tell me?"
"It is true," Cadnan said flatly.
Marvor reflected for a second. "It may be," he said at last. He turned away, found a leaf and began to munch19 on it slowly. Cadnan picked up his own leaf quite automatically, and it was several seconds before he realized that Marvor had ended the conversation. He didn't want it to end. Talk, he told himself dimly, was a good thing.
"Marvor," he said, "do you question the masters?" It was a difficult sentence to frame: the idea itself would never have occurred to him without Marvor's prodding23, and it seemed now no more than the wildest possible flight of fancy. But Marvor, turning, did not treat it fancifully at all.
"I question all," he said soberly. "It is good to question all."
"But the masters—" Cadnan said.
Marvor turned away again without answering.
Cadnan stared at his leaf for a time. His mind was troubled, and there were no ready solutions in it. He was not of the temperament24 to fasten himself to easy solutions. He had instead to hammer out his ideas slowly and carefully: then when he had reached a conclusion of some kind, he had confidence in it and knew it would last.
Marvor was just the same—but perhaps there had been something wrong with him from the beginning. Otherwise, Cadnan realized, he would never have questioned the masters. None of the Alberts questioned the masters, any more than they questioned their food or the air they breathed.
After a time Marvor spoke25 again. "I am different," he said, "I am not like others."
Cadnan thought this too obvious to be worth reply, and waited.
"The elders tell me in the hut I am different," Marvor went on. "When they come to bring food they tell me this."
Cadnan took a deep breath of the air. It was, of course, scented26 with the musk27 of the Alberts, but Cadnan could not recognize it: like his fellows, he had no sense of smell. "Different is not good," he said, perceiving a lesson.
"You find out how different I am." Marvor sat very still. His voice was still flat but the tone carried something very like a threat. Cadnan, involved in his own thinking, ignored it.
"The masters are big and we are small," he said slowly. "The masters know better than we know."
"That is silliness," Marvor said instantly. "I want things. They make me do training. Why can I not do what I want to do?"
"Maybe," Cadnan said with care, "it is bad."
Marvor made a hissing28 sound. "Maybe they are bad," he said. "Maybe the masters and the elders are bad."
Matters had gone so far that even this thought found a tentative lodgment in Cadnan's mind. But, almost at once, it was rejected as a serious concept. "They give us leaves to eat," he said. "They keep us here, warm and dry in this place. How is this bad?"
Marvor closed his eye and made the hissing sound again; it was equivalent to a laugh of rejection29. He turned among the leaves and found enough room to lie down: in a few seconds he was either asleep or imitating sleep very well. Cadnan looked at him hopefully, and then turned away. A female was watching him from the other side, her eyes wide and unblinking.
"You ask many questions," the female said. "You speak much."
Cadnan blinked his eye at her. "I want to learn," he said.
"Is it good to learn?" the female asked. The question made Cadnan uncomfortable: who knew, for certain, what was good? He knew he would have to think it out for a long time. But the female wanted an answer.
"It is good," he said casually30.
The female accepted that with quiet passivity. "My name is Dara," she said. "It is what I am called."
Cadnan said: "I am Cadnan." He found himself tired, and Dara apparently31 saw this and withdrew, leaving him to sleep.
But his sleep was troubled, and it seemed a long time before day came and the door opened again to show the masters with their strange metal tubes standing32 outside in the corridor.
点击收听单词发音
1 slits | |
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子 | |
参考例句: |
|
|
2 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
3 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
4 pervasive | |
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的 | |
参考例句: |
|
|
5 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
6 staple | |
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类 | |
参考例句: |
|
|
7 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 alligators | |
n.短吻鳄( alligator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 waddling | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
11 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 squat | |
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的 | |
参考例句: |
|
|
13 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
14 elimination | |
n.排除,消除,消灭 | |
参考例句: |
|
|
15 gaseous | |
adj.气体的,气态的 | |
参考例句: |
|
|
16 babble | |
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语 | |
参考例句: |
|
|
17 apathetic | |
adj.冷漠的,无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
18 munched | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 munch | |
v.用力嚼,大声咀嚼 | |
参考例句: |
|
|
20 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
21 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
22 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
23 prodding | |
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
24 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
25 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
26 scented | |
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
27 musk | |
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫 | |
参考例句: |
|
|
28 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
29 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
30 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
31 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
32 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |