A doctrine1 appeared, a faith ran beside it: ‘All is empty, all is alike, all hath been!’
And from all hills there re-echoed: ‘All is empty, all is alike, all hath been!’
To be sure we have harvested: but why have all our fruits become rotten and brown? What was it fell last night from the evil moon?
In vain was all our labour, poison hath our wine become, the evil eye hath singed2 yellow our fields and hearts.
Arid3 have we all become; and fire falling upon us, then do we turn dust like ashes:—yea, the fire itself have we made aweary.
All our fountains have dried up, even the sea hath receded4. All the ground trieth to gape5, but the depth will not swallow!
‘Alas6! where is there still a sea in which one could be drowned?’ so soundeth our plaint—across shallow swamps.
Verily, even for dying have we become too weary; now do we keep awake and live on—in sepulchres.”
Thus did Zarathustra hear a soothsayer speak; and the foreboding touched his heart and transformed him. Sorrowfully did he go about and wearily; and he became like unto those of whom the soothsayer had spoken.—
Verily, said he unto his disciples7, a little while, and there cometh the long twilight9. Alas, how shall I preserve my light through it!
That it may not smother10 in this sorrowfulness! To remoter worlds shall it be a light, and also to remotest nights!
Thus did Zarathustra go about grieved in his heart, and for three days he did not take any meat or drink: he had no rest, and lost his speech. At last it came to pass that he fell into a deep sleep. His disciples, however, sat around him in long night-watches, and waited anxiously to see if he would awake, and speak again, and recover from his affliction.
And this is the discourse11 that Zarathustra spake when he awoke; his voice, however, came unto his disciples as from afar:
Hear, I pray you, the dream that I dreamed, my friends, and help me to divine its meaning!
A riddle12 is it still unto me, this dream; the meaning is hidden in it and encaged, and doth not yet fly above it on free pinions13.
All life had I renounced14, so I dreamed. Night-watchman and grave-guardian had I become, aloft, in the lone15 mountain-fortress16 of Death.
There did I guard his coffins17: full stood the musty vaults19 of those trophies20 of victory. Out of glass coffins did vanquished21 life gaze upon me.
The odour of dust-covered eternities did I breathe: sultry and dust-covered lay my soul. And who could have aired his soul there!
Brightness of midnight was ever around me; lonesomeness cowered22 beside her; and as a third, death-rattle stillness, the worst of my female friends.
Keys did I carry, the rustiest23 of all keys; and I knew how to open with them the most creaking of all gates.
Like a bitterly angry croaking24 ran the sound through the long corridors when the leaves of the gate opened: ungraciously did this bird cry, unwillingly25 was it awakened26.
But more frightful28 even, and more heart-strangling was it, when it again became silent and still all around, and I alone sat in that malignant29 silence.
Thus did time pass with me, and slip by, if time there still was: what do I know thereof! But at last there happened that which awoke me.
Thrice did there peal30 peals31 at the gate like thunders, thrice did the vaults resound32 and howl again: then did I go to the gate.
Alpa! cried I, who carrieth his ashes unto the mountain? Alpa! Alpa! who carrieth his ashes unto the mountain?
And I pressed the key, and pulled at the gate, and exerted myself. But not a finger’s-breadth was it yet open:
Then did a roaring wind tear the folds apart: whistling, whizzing, and piercing, it threw unto me a black coffin18.
And in the roaring, and whistling, and whizzing the coffin burst up, and spouted33 out a thousand peals of laughter.
And a thousand caricatures of children, angels, owls34, fools, and child-sized butterflies laughed and mocked, and roared at me.
Fearfully was I terrified thereby35: it prostrated37 me. And I cried with horror as I ne’er cried before.
But mine own crying awoke me:—and I came to myself.—
Thus did Zarathustra relate his dream, and then was silent: for as yet he knew not the interpretation38 thereof. But the disciple8 whom he loved most arose quickly, seized Zarathustra’s hand, and said:
“Thy life itself interpreteth unto us this dream, O Zarathustra!
Art thou not thyself the wind with shrill39 whistling, which bursteth open the gates of the fortress of Death?
Art thou not thyself the coffin full of many-hued malices and angel-caricatures of life?
Verily, like a thousand peals of children’s laughter cometh Zarathustra into all sepulchres, laughing at those night-watchmen and grave-guardians, and whoever else rattleth with sinister40 keys.
With thy laughter wilt41 thou frighten and prostrate36 them: fainting and recovering will demonstrate thy power over them.
And when the long twilight cometh and the mortal weariness, even then wilt thou not disappear from our firmament42, thou advocate of life!
New stars hast thou made us see, and new nocturnal glories: verily, laughter itself hast thou spread out over us like a many-hued canopy43.
Now will children’s laughter ever from coffins flow; now will a strong wind ever come victoriously44 unto all mortal weariness: of this thou art thyself the pledge and the prophet!
Verily, THEY THEMSELVES DIDST THOU DREAM, thine enemies: that was thy sorest dream.
But as thou awokest from them and camest to thyself, so shall they awaken27 from themselves—and come unto thee!”
Thus spake the disciple; and all the others then thronged45 around Zarathustra, grasped him by the hands, and tried to persuade him to leave his bed and his sadness, and return unto them. Zarathustra, however, sat upright on his couch, with an absent look. Like one returning from long foreign sojourn46 did he look on his disciples, and examined their features; but still he knew them not. When, however, they raised him, and set him upon his feet, behold47, all on a sudden his eye changed; he understood everything that had happened, stroked his beard, and said with a strong voice:
“Well! this hath just its time; but see to it, my disciples, that we have a good repast; and without delay! Thus do I mean to make amends48 for bad dreams!
The soothsayer, however, shall eat and drink at my side: and verily, I will yet show him a sea in which he can drown himself!”—
Thus spake Zarathustra. Then did he gaze long into the face of the disciple who had been the dream-interpreter, and shook his head.—
点击收听单词发音
1 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
2 singed | |
v.浅表烧焦( singe的过去式和过去分词 );(毛发)燎,烧焦尖端[边儿] | |
参考例句: |
|
|
3 arid | |
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
4 receded | |
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
5 gape | |
v.张口,打呵欠,目瞪口呆地凝视 | |
参考例句: |
|
|
6 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
7 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
8 disciple | |
n.信徒,门徒,追随者 | |
参考例句: |
|
|
9 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
10 smother | |
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息 | |
参考例句: |
|
|
11 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
12 riddle | |
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
13 pinions | |
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 renounced | |
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 | |
参考例句: |
|
|
15 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
16 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
17 coffins | |
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物 | |
参考例句: |
|
|
18 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
19 vaults | |
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴 | |
参考例句: |
|
|
20 trophies | |
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖 | |
参考例句: |
|
|
21 vanquished | |
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 | |
参考例句: |
|
|
22 cowered | |
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
23 rustiest | |
生锈的( rusty的最高级 ); 荒疏的 | |
参考例句: |
|
|
24 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
25 unwillingly | |
adv.不情愿地 | |
参考例句: |
|
|
26 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
27 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
28 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
29 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
30 peal | |
n.钟声;v.鸣响 | |
参考例句: |
|
|
31 peals | |
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 resound | |
v.回响 | |
参考例句: |
|
|
33 spouted | |
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
34 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
36 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
37 prostrated | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
38 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
39 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
40 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
41 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
42 firmament | |
n.苍穹;最高层 | |
参考例句: |
|
|
43 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
44 victoriously | |
adv.获胜地,胜利地 | |
参考例句: |
|
|
45 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
47 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
48 amends | |
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |