“Into thine eyes gazed I lately, O Life: gold saw I gleam in thy night-eyes,—my heart stood still with delight:
—A golden bark saw I gleam on darkened waters, a sinking, drinking, reblinking, golden swing-bark!
At my dance-frantic foot, dost thou cast a glance, a laughing, questioning, melting, thrown glance:
Twice only movedst thou thy rattle1 with thy little hands—then did my feet swing with dance-fury.—
My heels reared aloft, my toes they hearkened,—thee they would know: hath not the dancer his ear—in his toe!
Unto thee did I spring: then fledst thou back from my bound; and towards me waved thy fleeing, flying tresses round!
Away from thee did I spring, and from thy snaky tresses: then stoodst thou there half-turned, and in thine eye caresses2.
With crooked3 glances—dost thou teach me crooked courses; on crooked courses learn my feet—crafty fancies!
I fear thee near, I love thee far; thy flight allureth me, thy seeking secureth me:—I suffer, but for thee, what would I not gladly bear!
For thee, whose coldness inflameth, whose hatred4 misleadeth, whose flight enchaineth, whose mockery—pleadeth:
—Who would not hate thee, thou great bindress, inwindress, temptress, seekress, findress! Who would not love thee, thou innocent, impatient, wind-swift, child-eyed sinner!
Whither pullest thou me now, thou paragon5 and tomboy? And now foolest thou me fleeing; thou sweet romp6 dost annoy!
I dance after thee, I follow even faint traces lonely. Where art thou? Give me thy hand! Or thy finger only!
Here are caves and thickets7: we shall go astray!—Halt! Stand still! Seest thou not owls8 and bats in fluttering fray10?
Thou bat! Thou owl9! Thou wouldst play me foul11? Where are we? From the dogs hast thou learned thus to bark and howl.
Thou gnashest on me sweetly with little white teeth; thine evil eyes shoot out upon me, thy curly little mane from underneath12!
This is a dance over stock and stone: I am the hunter,—wilt thou be my hound, or my chamois anon?
Now beside me! And quickly, wickedly springing! Now up! And over!—Alas! I have fallen myself overswinging!
Oh, see me lying, thou arrogant13 one, and imploring14 grace! Gladly would I walk with thee—in some lovelier place!
—In the paths of love, through bushes variegated15, quiet, trim! Or there along the lake, where gold-fishes dance and swim!
Thou art now a-weary? There above are sheep and sun-set stripes: is it not sweet to sleep—the shepherd pipes?
Thou art so very weary? I carry thee thither16; let just thine arm sink! And art thou thirsty—I should have something; but thy mouth would not like it to drink!—
—Oh, that cursed, nimble, supple17 serpent and lurking-witch! Where art thou gone? But in my face do I feel through thy hand, two spots and red blotches19 itch18!
I am verily weary of it, ever thy sheepish shepherd to be. Thou witch, if I have hitherto sung unto thee, now shalt THOU—cry unto me!
To the rhythm of my whip shalt thou dance and cry! I forget not my whip?—Not I!”—
2.
Then did Life answer me thus, and kept thereby20 her fine ears closed:
“O Zarathustra! Crack not so terribly with thy whip! Thou knowest surely that noise killeth thought,—and just now there came to me such delicate thoughts.
We are both of us genuine ne’er-do-wells and ne’er-do-ills. Beyond good and evil found we our island and our green meadow—we two alone! Therefore must we be friendly to each other!
And even should we not love each other from the bottom of our hearts,—must we then have a grudge21 against each other if we do not love each other perfectly22?
And that I am friendly to thee, and often too friendly, that knowest thou: and the reason is that I am envious23 of thy Wisdom. Ah, this mad old fool, Wisdom!
If thy Wisdom should one day run away from thee, ah! then would also my love run away from thee quickly.”—
Thereupon did Life look thoughtfully behind and around, and said softly: “O Zarathustra, thou art not faithful enough to me!
Thou lovest me not nearly so much as thou sayest; I know thou thinkest of soon leaving me.
There is an old heavy, heavy, booming-clock: it boometh by night up to thy cave:—
—When thou hearest this clock strike the hours at midnight, then thinkest thou between one and twelve thereon—
—Thou thinkest thereon, O Zarathustra, I know it—of soon leaving me!”—
“Yea,” answered I, hesitatingly, “but thou knowest it also”—And I said something into her ear, in amongst her confused, yellow, foolish tresses.
“Thou KNOWEST that, O Zarathustra? That knoweth no one—”
And we gazed at each other, and looked at the green meadow o’er which the cool evening was just passing, and we wept together.—Then, however, was Life dearer unto me than all my Wisdom had ever been.—
Thus spake Zarathustra.
3.
One!
O man! Take heed24!
Two!
What saith deep midnight’s voice indeed?
Three!
“I slept my sleep—
Four!
“From deepest dream I’ve woke and plead:—
Five!
“The world is deep,
Six!
“And deeper than the day could read.
Seven!
“Deep is its woe—
Eight!
“Joy—deeper still than grief can be:
Nine!
“Woe saith: Hence! Go!
Ten!
“But joys all want eternity25—
Eleven!
“Want deep profound eternity!”
Twelve!
点击收听单词发音
1 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
2 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
4 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
5 paragon | |
n.模范,典型 | |
参考例句: |
|
|
6 romp | |
n.欢闹;v.嬉闹玩笑 | |
参考例句: |
|
|
7 thickets | |
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物 | |
参考例句: |
|
|
8 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
10 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
11 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
12 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
13 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
14 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
15 variegated | |
adj.斑驳的,杂色的 | |
参考例句: |
|
|
16 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
17 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
18 itch | |
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望 | |
参考例句: |
|
|
19 blotches | |
n.(皮肤上的)红斑,疹块( blotch的名词复数 );大滴 [大片](墨水或颜色的)污渍 | |
参考例句: |
|
|
20 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
21 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
22 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
23 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
24 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
25 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |