At this place in the litany, however, Zarathustra could no longer control himself; he himself cried out YE-A, louder even than the ass1, and sprang into the midst of his maddened guests. “Whatever are you about, ye grown-up children?” he exclaimed, pulling up the praying ones from the ground. “Alas, if any one else, except Zarathustra, had seen you:
Every one would think you the worst blasphemers, or the very foolishest old women, with your new belief!
And thou thyself, thou old pope, how is it in accordance with thee, to adore an ass in such a manner as God?”—
“O Zarathustra,” answered the pope, “forgive me, but in divine matters I am more enlightened even than thou. And it is right that it should be so.
Better to adore God so, in this form, than in no form at all! Think over this saying, mine exalted2 friend: thou wilt3 readily divine that in such a saying there is wisdom.
He who said ‘God is a Spirit’—made the greatest stride and slide hitherto made on earth towards unbelief: such a dictum is not easily amended4 again on earth!
Mine old heart leapeth and boundeth because there is still something to adore on earth. Forgive it, O Zarathustra, to an old, pious5 pontiff-heart!—”
—“And thou,” said Zarathustra to the wanderer and shadow, “thou callest and thinkest thyself a free spirit? And thou here practisest such idolatry and hierolatry?
Worse verily, doest thou here than with thy bad brown girls, thou bad, new believer!”
“It is sad enough,” answered the wanderer and shadow, “thou art right: but how can I help it! The old God liveth again, O Zarathustra, thou mayst say what thou wilt.
The ugliest man is to blame for it all: he hath reawakened him. And if he say that he once killed him, with Gods DEATH is always just a prejudice.”
—“And thou,” said Zarathustra, “thou bad old magician, what didst thou do! Who ought to believe any longer in thee in this free age, when THOU believest in such divine donkeyism?
It was a stupid thing that thou didst; how couldst thou, a shrewd man, do such a stupid thing!”
“O Zarathustra,” answered the shrewd magician, “thou art right, it was a stupid thing,—it was also repugnant to me.”
—“And thou even,” said Zarathustra to the spiritually conscientious7 one, “consider, and put thy finger to thy nose! Doth nothing go against thy conscience here? Is thy spirit not too cleanly for this praying and the fumes8 of those devotees?”
“There is something therein,” said the spiritually conscientious one, and put his finger to his nose, “there is something in this spectacle which even doeth good to my conscience.
Perhaps I dare not believe in God: certain it is however, that God seemeth to me most worthy9 of belief in this form.
God is said to be eternal, according to the testimony10 of the most pious: he who hath so much time taketh his time. As slow and as stupid as possible: THEREBY11 can such a one nevertheless go very far.
And he who hath too much spirit might well become infatuated with stupidity and folly12. Think of thyself, O Zarathustra!
Thou thyself—verily! even thou couldst well become an ass through superabundance of wisdom.
Doth not the true sage13 willingly walk on the crookedest paths? The evidence teacheth it, O Zarathustra,—THINE OWN evidence!”
—“And thou thyself, finally,” said Zarathustra, and turned towards the ugliest man, who still lay on the ground stretching up his arm to the ass (for he gave it wine to drink). “Say, thou nondescript, what hast thou been about!
Thou seemest to me transformed, thine eyes glow, the mantle14 of the sublime15 covereth thine ugliness: WHAT didst thou do?
Is it then true what they say, that thou hast again awakened6 him? And why? Was he not for good reasons killed and made away with?
Thou thyself seemest to me awakened: what didst thou do? why didst THOU turn round? Why didst THOU get converted? Speak, thou nondescript!”
“O Zarathustra,” answered the ugliest man, “thou art a rogue16!
Whether HE yet liveth, or again liveth, or is thoroughly17 dead—which of us both knoweth that best? I ask thee.
One thing however do I know,—from thyself did I learn it once, O Zarathustra: he who wanteth to kill most thoroughly, LAUGHETH.
‘Not by wrath18 but by laughter doth one kill’—thus spakest thou once, O Zarathustra, thou hidden one, thou destroyer without wrath, thou dangerous saint,—thou art a rogue!”
2.
Then, however, did it come to pass that Zarathustra, astonished at such merely roguish answers, jumped back to the door of his cave, and turning towards all his guests, cried out with a strong voice:
“O ye wags, all of you, ye buffoons19! Why do ye dissemble and disguise yourselves before me!
How the hearts of all of you convulsed with delight and wickedness, because ye had at last become again like little children—namely, pious,—
—Because ye at last did again as children do—namely, prayed, folded your hands and said ‘good God’!
But now leave, I pray you, THIS nursery, mine own cave, where to-day all childishness is carried on. Cool down, here outside, your hot child-wantonness and heart-tumult!
To be sure: except ye become as little children ye shall not enter into THAT kingdom of heaven.” (And Zarathustra pointed20 aloft with his hands.)
“But we do not at all want to enter into the kingdom of heaven: we have become men,—SO WE WANT THE KINGDOM OF EARTH.”
3.
And once more began Zarathustra to speak. “O my new friends,” said he,— “ye strange ones, ye higher men, how well do ye now please me,—
—Since ye have again become joyful21! Ye have, verily, all blossomed forth22: it seemeth to me that for such flowers as you, NEW FESTIVALS are required.
—A little valiant23 nonsense, some divine service and ass-festival, some old joyful Zarathustra fool, some blusterer24 to blow your souls bright.
Forget not this night and this ass-festival, ye higher men! THAT did ye devise when with me, that do I take as a good omen,—such things only the convalescents devise!
And should ye celebrate it again, this ass-festival, do it from love to yourselves, do it also from love to me! And in remembrance of me!”
Thus spake Zarathustra.
点击收听单词发音
1 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
2 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
3 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
4 Amended | |
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
6 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
7 conscientious | |
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 | |
参考例句: |
|
|
8 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
9 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
10 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
11 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
12 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
13 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
14 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
15 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
16 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
17 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
18 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
19 buffoons | |
n.愚蠢的人( buffoon的名词复数 );傻瓜;逗乐小丑;滑稽的人 | |
参考例句: |
|
|
20 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
21 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
22 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
23 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
24 blusterer | |
n.咆哮的人,吓唬人的人 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |