After the song of the wanderer and shadow, the cave became all at once full of noise and laughter: and since the assembled guests all spake simultaneously2, and even the ass1, encouraged thereby3, no longer remained silent, a little aversion and scorn for his visitors came over Zarathustra, although he rejoiced at their gladness. For it seemed to him a sign of convalescence4. So he slipped out into the open air and spake to his animals.
“Whither hath their distress5 now gone?” said he, and already did he himself feel relieved of his petty disgust—“with me, it seemeth that they have unlearned their cries of distress!
—Though, alas6! not yet their crying.” And Zarathustra stopped his ears, for just then did the YE-A of the ass mix strangely with the noisy jubilation7 of those higher men.
“They are merry,” he began again, “and who knoweth? perhaps at their host’s expense; and if they have learned of me to laugh, still it is not MY laughter they have learned.
But what matter about that! They are old people: they recover in their own way, they laugh in their own way; mine ears have already endured worse and have not become peevish8.
This day is a victory: he already yieldeth, he fleeth, THE SPIRIT OF GRAVITY, mine old arch-enemy! How well this day is about to end, which began so badly and gloomily!
And it is ABOUT TO end. Already cometh the evening: over the sea rideth it hither, the good rider! How it bobbeth, the blessed one, the home-returning one, in its purple saddles!
The sky gazeth brightly thereon, the world lieth deep. Oh, all ye strange ones who have come to me, it is already worth while to have lived with me!”
Thus spake Zarathustra. And again came the cries and laughter of the higher men out of the cave: then began he anew:
“They bite at it, my bait taketh, there departeth also from them their enemy, the spirit of gravity. Now do they learn to laugh at themselves: do I hear rightly?
My virile9 food taketh effect, my strong and savoury sayings: and verily, I did not nourish them with flatulent vegetables! But with warrior-food, with conqueror-food: new desires did I awaken10.
New hopes are in their arms and legs, their hearts expand. They find new words, soon will their spirits breathe wantonness.
Such food may sure enough not be proper for children, nor even for longing11 girls old and young. One persuadeth their bowels12 otherwise; I am not their physician and teacher.
The DISGUST departeth from these higher men; well! that is my victory. In my domain13 they become assured; all stupid shame fleeth away; they empty themselves.
They empty their hearts, good times return unto them, they keep holiday and ruminate,—they become THANKFUL.
THAT do I take as the best sign: they become thankful. Not long will it be ere they devise festivals, and put up memorials to their old joys.
They are CONVALESCENTS!” Thus spake Zarathustra joyfully14 to his heart and gazed outward; his animals, however, pressed up to him, and honoured his happiness and his silence.
2.
All on a sudden however, Zarathustra’s ear was frightened: for the cave which had hitherto been full of noise and laughter, became all at once still as death;—his nose, however, smelt15 a sweet-scented vapour and incense-odour, as if from burning pine-cones.
“What happeneth? What are they about?” he asked himself, and stole up to the entrance, that he might be able unobserved to see his guests. But wonder upon wonder! what was he then obliged to behold16 with his own eyes!
“They have all of them become PIOUS17 again, they PRAY, they are mad!”—said he, and was astonished beyond measure. And forsooth! all these higher men, the two kings, the pope out of service, the evil magician, the voluntary beggar, the wanderer and shadow, the old soothsayer, the spiritually conscientious18 one, and the ugliest man—they all lay on their knees like children and credulous19 old women, and worshipped the ass. And just then began the ugliest man to gurgle and snort, as if something unutterable in him tried to find expression; when, however, he had actually found words, behold! it was a pious, strange litany in praise of the adored and censed ass. And the litany sounded thus:
Amen! And glory and honour and wisdom and thanks and praise and strength be to our God, from everlasting20 to everlasting!
—The ass, however, here brayed21 YE-A.
He carrieth our burdens, he hath taken upon him the form of a servant, he is patient of heart and never saith Nay22; and he who loveth his God chastiseth him.
—The ass, however, here brayed YE-A.
He speaketh not: except that he ever saith Yea to the world which he created: thus doth he extol23 his world. It is his artfulness that speaketh not: thus is he rarely found wrong.
—The ass, however, here brayed YE-A.
Uncomely goeth he through the world. Grey is the favourite colour in which he wrappeth his virtue24. Hath he spirit, then doth he conceal25 it; every one, however, believeth in his long ears.
—The ass, however, here brayed YE-A.
What hidden wisdom it is to wear long ears, and only to say Yea and never Nay! Hath he not created the world in his own image, namely, as stupid as possible?
—The ass, however, here brayed YE-A.
Thou goest straight and crooked26 ways; it concerneth thee little what seemeth straight or crooked unto us men. Beyond good and evil is thy domain. It is thine innocence27 not to know what innocence is.
—The ass, however, here brayed YE-A.
Lo! how thou spurnest none from thee, neither beggars nor kings. Thou sufferest little children to come unto thee, and when the bad boys decoy thee, then sayest thou simply, YE-A.
—The ass, however, here brayed YE-A.
Thou lovest she-asses and fresh figs28, thou art no food-despiser. A thistle tickleth thy heart when thou chancest to be hungry. There is the wisdom of a God therein.
—The ass, however, here brayed YE-A.
点击收听单词发音
1 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
2 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
3 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
4 convalescence | |
n.病后康复期 | |
参考例句: |
|
|
5 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
6 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
7 jubilation | |
n.欢庆,喜悦 | |
参考例句: |
|
|
8 peevish | |
adj.易怒的,坏脾气的 | |
参考例句: |
|
|
9 virile | |
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的 | |
参考例句: |
|
|
10 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
11 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
12 bowels | |
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 | |
参考例句: |
|
|
13 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
14 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
15 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
16 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
17 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
18 conscientious | |
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 | |
参考例句: |
|
|
19 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
20 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
21 brayed | |
v.发出驴叫似的声音( bray的过去式和过去分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击 | |
参考例句: |
|
|
22 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
23 extol | |
v.赞美,颂扬 | |
参考例句: |
|
|
24 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
25 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
26 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
27 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
28 figs | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |