小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 冰岛垂钓者 An Iceland Fisherman » Part 4 Yann's First Wedding Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 4 Yann's First Wedding Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

One rainy evening they were sitting side by side near the hearth1, andGranny Moan was asleep opposite them. The fire flames, dancing overthe branches on the hearth, projected their magnified shadows on thebeams overhead.

  They spoke2 to one another in that low voice of all lovers. But uponthis particular evening their conversation was now and again broken bylong troubled silence. He, in particular, said very little and loweredhis head with a faint smile, avoiding Gaud's inquiring eyes. For shehad been pressing him with questions all the evening concerning thatmystery that he positively3 would not divulge4; and this time he felthimself cornered. She was too quick for him, and had fully5 made up hermind to learn; no possible shifts could get him out of telling hernow.

  "Was it any bad tales told about me?" she asked.

  He tried to answer "yes," and faltered6: "Oh! there was always plentyof rubbish babbled7 in Paimpol and Ploubazlanec."She asked what, but he could not answer her; so then she thought ofsomething else. "Was it about my style of dress, Yann?"Yes, of course, that had had something to do with it; at one time shehad dressed too grandly to be the wife of a simple fisherman. But hewas obliged to acknowledge that that was not all.

  "Was it because at that time we passed for very rich people, and youwere afraid of being refused?""Oh, no! not that." He said this with such simple confidence that Gaudwas amused.

  Then fell another silence, during which the moaning of the sea-windswas heard outside. Looking attentively8 at him, a fresh idea struckher, and her expression changed.

  "If not anything of that sort, Yann, /what/ was it?" demanded she,suddenly, looking at him fair in the eyes, with the irresistiblequestioning look of one who guesses the truth, and could dispense9 withconfirmation.

  He turned aside, laughing outright10.

  So at last she had, indeed, guessed aright; he never could give her areal reason, because there was none to give. He had simply "played themule" (as Sylvestre had said long ago). But everybody had teased himso much about that Gaud, his parents, Sylvestre, his Iceland mates,and even Gaud herself. Hence he had stubbornly said "no," but knewwell enough in the bottom of his heart that when nobody thought anymore about the hollow mystery it would become "yes."So it was on account of Yann's childishness that Gaud had beenlanguishing, forsaken11 for two long years, and had longed to die.

  At first Yann laughed, but now he looked at Gaud with kind eyes,questioning deeply. Would she forgive him? He felt such remorse12 forhaving made her suffer. Would she forgive him?

  "It's my temper that does it, Gaud," said he. "At home with my folks,it's the same thing. Sometimes, when I'm stubborn, I remain a wholeweek angered against them, without speaking to anybody. Yet you knowhow I love them, and I always end by doing what they wish, like a boy.

  If you think that I was happy to live unmarried, you're mistaken. No,it couldn't have lasted anyway, Gaud, you may be sure."Of course, she forgave him. As she felt the soft tears fall, she knewthey were the outflow of her last pangs13 vanishing before Yann'sconfession. Besides, the present never would have been so happywithout all her suffering; that being over, she was almost pleased athaving gone through that time of trial.

  Everything was finally cleared up between them, in a very unexpectedthough complete manner; there remained no clouds between their souls.

  He drew her towards him, and they remained some time with their cheekspressed close, requiring no further explanations. So chaste14 was theirembrace, that the old grandam suddenly awaking, they remained beforeher as they were without any confusion or embarrassment15.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
4 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
7 babbled 689778e071477d0cb30cb4055ecdb09c     
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • He babbled the secret out to his friends. 他失口把秘密泄漏给朋友了。 来自《简明英汉词典》
  • She babbled a few words to him. 她对他说了几句不知所云的话。 来自《简明英汉词典》
8 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
9 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
10 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
11 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
12 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
13 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
14 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
15 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533