小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Wonderful Year » CHAPTER IX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 BEHOLD1 Martin, the professor, transformed into the perfect waiter—perfect, at least, in zeal2, manner and habiliment. His dress suit, of ardent3 cut but practically unworn, gave the salle-à-manger an air of startling refinement4 and prosperity. At first Bigourdin, embarrassed by the shifting of the relative position, had deprecated this outer symbol of servitude. A man could wait in a lounge suit just as well as in a tail-coat—a proposition which Fortinbras vehemently5 controverted6. He read his perplexed7 brother-in-law a lecture on the psychology8 of clothes. They had a spiritual significance, bringing subjective9 and objective into harmony. A judge could not devote his whole essence to the administration of justice if he were conscious of being invested in the glittering guise10 of a harlequin. If Martin wore the tweeds of the tourist he would feel inharmonious with his true waiter-self, and therefore could not wait with the perfect waiter’s spiritual deftness11. Besides, he had not counselled his disciple12 to wait as an amateur. The way of the amateur was perdition. No, when Martin threw his napkin under his left arm, he should flick13 a bit of his heart into its folds, like a true professional.
“Arrange it as you like,” said the weary Bigourdin.
Fortinbras arranged and Martin became outwardly the perfect waiter. Of the craft itself he had much to learn, chiefly under the guidance of Bigourdin and sometimes under the shy instruction of Félise. Its many calls on intelligence and bodily skill surprised him. To balance a piled-up tray on one bent-back hand required the art of a juggler14. He practised for days with a trayful of bricks before he trusted himself with plates and dishes. By means of this exercise his arm became muscular. He discovered that the long, grave step of the professor—especially when he bore a load of eatables—did not make for the perfect waiter’s celerity. He acquired the gentle arts of salad making and folding napkins into fantastic shapes. Never handy with his fingers, and, like most temperate15 young men in London lodgings16, unaccustomed to the corkscrew, he found the clean prestidigitation of cork-drawing a difficult accomplishment17. But he triumphed eventually in this as in all other branches of his new industry. And he liked it. It amused and interested him. It was work of which he could see the result. The tables set before the meal bore testimony18 to his handicraft. Never had plate been so polished, cutlery so lustrous19, glass so transparent20 in the hundred years history of the H?tel des Grottes. And when the guests assembled it was a delight to serve them according to organised scheme and disarm21 criticism by demonstration22 of his efficiency. He rose early and went to bed late, tired as a draught-dog and slept the happy sleep of the contented23 human.
Bigourdin praised him, but shrugged24 his shoulders.
“What you are doing it for, mon ami, I can’t imagine.”
“For the good of my soul,” laughed Martin, “and in order to attain25 happiness.”
“Our good friends the English are a wonderful race,” said Bigourdin, “and I admire them enormously, but there’s not one of them who isn’t a little bit mad.”
To the coterie26 of the Café de l’Univers, however, he gave a different explanation altogether of Professor Martin’s descent in the social scale. The Professor, said he, had abandoned the professoriat for the more lucrative27 paths of commerce and had decided28 to open a hotel in England, where every one knew the hotels were villainous and provided nothing for their clients but overdone29 bacon and eggs and raw beef-steaks. The Professor, more enlightened than his compatriots, was apprenticing30 himself to the business in the orthodox Continental31 fashion. As the substantial Gaspard Bigourdin himself, son of the late equally substantially, although one-armed and one-legged Armédée Bigourdin, had, to the common knowledge of Brant?me, served as scullion, waiter, sous-chef de cuisine32, sous-ma?tre d’h?tel, and bookkeeper at various hotels in Lyons, in order to become the bon h?telier that he was, his announcement caused no sensation whatever. The professor of the Ecole Normale bewailed his own chill academic lot and proclaimed Monsieur Martin an exceedingly lucky fellow.
“But, mon cher patron, it isn’t true what you have said at the Café de l’Univers,” protested Martin, when Bigourdin told him of the explanation.
Bigourdin waved his great arm. “How am I to know it isn’t true? How am I to get into the English minds of you and my farceur of a brother-in-law so as to discover why you arrive as an honoured guest at my hotel and then in the wink33 of an eye become the waiter of the establishment? What am I to say to our friends? They wouldn’t care a hang (ils se ficheraient pas mal) for your soul. If you are to continue to mix with them on terms of equality they must have an explanation, nom de Dieu, which they can understand.”
“I never dreamed,” said Martin, “of entering the circle at the Café again.”
“Mais, j’y ai pensé, moi, animal!” cried Bigourdin. “Because you have the fantasy of becoming my waiter, are you any less the same human being I had the pleasure of introducing to my friends?”
And then, perhaps for the first time, Martin appreciated his employer’s fine kindness and essential loyalty34. It would have been quite easy for the innkeeper to dismiss his waiter from the consideration of the hierarchy35 of Brant?me as a mad Englishman, an adventurer, not a professor at all, but a broken-down teacher of languages giving private lessons—an odd-job instructor38 who finds no respect in highly centralised, bureaucratic39 France; but the easy way was not the way of Gaspard Bigourdin. So Martin, driven by force majeure, lent himself to the pious40 fraud and, when the evening’s work was done, divested41 himself of his sable42 panoply43 of waiterdom and once more took his place in the reserved cosy44 corner of the Café de l’Univers.
The agreeable acidity45 in his life which he missed when Corinna, graciously dignified46, had steamed off by the night train, he soon discovered in the pursuit of his new avocation47. Euphémie, the cook, whose surreptitious habits of uncleanliness carefully hidden from Félise, but unavoidably patent to an agonised Martin, supplied as much sourness as his system required. She would not take him seriously and declared her antipathy48 to un monsieur in her kitchen. To bring about an entente49 cordiale was for Martin an education in diplomacy50. The irritability51 of a bilious52 commercial traveller, poisoned by infected nourishment53 at his last house of entertainment—the reason invariably given for digestive misadventure—so that his stomach was dislocated, often vented54 itself on the waiter serving an irreproachable55 repast at the H?tel des Grottes. The professional swallowing of outraged56 feelings also gave a sub-acid flavour to existence. Motorists on the other hand, struck by his spruceness and polite demeanour, administered pleasant tonic57 in the form of praise. They also bestowed58 handsome tips.
These caused him some misgiving60. A gentleman could be a waiter or anything you pleased, so long as it was honest, and remain a gentleman: but could he take tips? Or rather, having taken tips, was it consonant61 with his gentility to retain them? Would it not be nobler to hand them over to Baptiste or Euphémie? Bigourdin, appealed to, decided that it would be magnificent but would inevitably62 disorganise these excellent domestics. Martin suggested the Assistance Publique or the church poor-box.
“I thought,” said Bigourdin, “you became a waiter in order to earn your living?”
“That is so,” replied Martin.
“Then,” said Bigourdin, “earn it like a waiter. Suppose I were the manager of a Grand Hotel and gave you nothing at all—as it is your salary is not that of a prince—how would you live? You are a servant of the public. The public pays you for your services. Why should you be too proud to accept payment?”
“But a tip’s a tip,” Martin objected.
“It is good money,” said Bigourdin. “Keep your fine five-franc pieces in your pocket and elles feront des petits, and in course of time you will build with them an hotel on the C?te d’Azur.”
In a letter to Corinna, Martin mentioned the disquieting63 problem. Chafing64 in her crowded vicarage home she offered little comfort. She made the sweeping65 statement that whether he kept his tips or not, the whole business was revolting. He wrote to Fortinbras. The Dealer66 in Happiness replied on a postcard: “Will you never learn that a sense of humour is the beginning and end of philosophy?”
After which, Martin, having schooled himself to the acceptance of pourboires, learned to pocket them with a professional air and ended by regarding them as part of the scheme of the universe. As the heavens rained water on the thirsty fields, so did clients shower silver coins on hungry waiters. How far, as yet, it was good for his soul he could not determine. At any rate, in his mild, unambitious way, he attained67 the lower rungs of happiness. I do not wish it to be understood that if he had entered as a stranger, say, the employment of the excellent proprietor68 of the excellent H?tel de Commerce at Périgueux, he would have found the same contentment of body and spirit. The alleviations of the H?tel des Grottes would have been missing. His employer, while acknowledging his efficiency still regarded him as an eccentric professor, and apart from business relations treated him as friend and comrade. The notables of the town accepted him as an equal. To the cave-dwellers and others of the proletariat with whom he had formed casual acquaintance, he was still “Monsieur Martin,” greeted with the same shade of courteous69 deference70 as before, although the whole population of Brant?me knew of his social metamorphosis. Wherever he went, in his walks abroad, he met the genial71 smile and raised hat. He contrasted it all with the dour72 unwelcome of the North London streets. There he had always felt lost, a drab human item of no account. Here he had an identity, pleasantly proclaimed. So would a sensitive long-sentence Convict, B 2278, coming into the world of remembering men, rejoice that he was no longer a number, but that intensely individual entity73 Bill Smith, recognised as a lover of steak-and-kidney pudding. As a matter of fact, he seldom heard his surname. The refusal of Bigourdin’s organs of speech to grapple with the Saxon “Overshaw” has already been remarked upon. From the very first Bigourdin decreed that he should be “Monsieur Martin”—Martin pronounced French fashion—and as “Monsieur Martin” he introduced him to the Café de l’Univers, and “Monsieur Martin” he was to all Brant?me. But of what importance is a surname, when you are intimately known by your Christian74 name to all of your acquaintance? Who in the world save his mother and the Hastings family had for dreary75 ages past called him “Martin”? Now he was “Martin”—or “Monsieur Martin”—a designation which agreeably combined familiarity with respect—to all who mattered in Périgord. It must be remembered that it was an article of faith among the good Brant?mois that, in Périgord, only Brant?me mattered.
“You people are far too good to me,” he remarked one day to Bigourdin. “It is a large-hearted country.”
“Did I not say, my friend,” replied Bigourdin, “that Périgord would take you to her bosom76?”
And then there was Félise, who in her capacity of task-mistress called him peremptorily77 “Martin”; but out of official hours nearly always prefixed the “Monsieur.” She created an atmosphere of grace around the plates and dishes, her encouraging word sang for long afterwards in his ears. With a tact78 only to be found in democratic France she combined the authority of the superior with the intellectual inferior’s respect. Apparently79 she concerned herself little about his change of profession. Her father, the all-wise and all-perfect, had ordained80 it; her uncle, wise and perfect, had acquiesced81; Martin, peculiarly wise and almost perfect, had accepted it with enthusiasm. Who was she to question the doings of inscrutable men?
They met perforce more often than during his guesthood, and, their common interests being multiplied, their relations became more familiar. They had reached now the period of the year’s stress, that of the great foie gras making when fatted geese were slain82 and the masses of swollen83 liver were extracted and the huge baskets of black warty84 truffles were brought in from the beech85 forests where they had been hunted for by pigs and dogs. Martin, like every one else in the household, devoted86 all his spare moments to helping87 in the steaming kitchen supervised by a special chef, and in the long, clean-smelling work-room where rows of white-aproned girls prepared and packed the delectable88 compound. Here Bigourdin presided in brow-knit majesty89 and Félise bustled90 a smiling second in command.
“It is well to learn everything,” she said to Martin. “Who knows when you may be glad to have been taught how to make paté de foie gras?”
So Martin, though such a course was not contemplated91 in his agreement with the H?tel des Grottes, received much instruction from her in the delicate craft, which was very pleasant indeed. And the girls looked on at the lessons after the way of their kind and exchanged glances one with another, and every one, save perhaps Bigourdin, who had not yet recovered his serenity92 overclouded by Corinna’s rejection93 of his suit, was exceedingly contented.
And then, lo and behold, into this terrestrial paradise strayed the wandering feet of Lucien Viriot.
Not that Lucien was unexpected. His father, Monsieur Viriot, marchand de vins en gros, and one of the famous circle at the Café de l’Univers, had for the past month or two nightly proclaimed the approaching release of the young man from military service. Martin had heard him. Bigourdin on their walks home together had dilated94 on the heaven-decreed union of the two young people and the loneliness of his lot. Where would he find, at least, such a ménagère as Félise?
“It’s a pity Corinna hadn’t any sense,” said Martin on one of these occasions.
Bigourdin heaved a mighty95 sigh. “Ah, mon vieux!” said he by way of answer. The sigh and the “Ah, mon vieux!” were eloquent96 of shattered ideals.
“There is always Madame Thuillier who used to help me when Félise was little,” he continued after a while, meditatively97. “She has experience, but she is as ugly as a monkey, the poor woman!”
Whereupon he sighed again, leaving Martin in doubt as to the exact position he intended the ill-favoured lady to occupy in his household.
Anyhow, Martin was forewarned of the ex-warrior’s advent36. So was Félise. “But I cannot leave you, mon oncle,” she cried in dismay. “What would become of you? Who would mend your linen98? What would become of the hotel? What would become of the fabrique?”
“Bah!” said he, snapping his fingers at such insignificant99 considerations. “There is always the brave Madame Thuillier.”
“But I thought you detested101 her—as much as you can detest100 anybody.”
“You are mistaken, mon enfant,” replied Bigourdin. “I have a great regard for her. She has striking qualities. She is a woman of ripe age and much common sense.”
Which shows how double-tongued men may be.
“C’est une vieille pimbèche!” cried Félise.
“Tais-toi,” said Bigourdin severely102. For a “vieille pimbèche” means, at the very least, a horrid103 old tabby with her claws out.
“I won’t be silent,” laughed Félise rebelliously104. “C’est une vieille pimbèche, and I’m not going to leave you to her. I don’t want to leave you. I don’t want to marry.”
“That is what all little girls say,” replied Bigourdin. “But when you see Lucien return, joli gar?on, holding his head in the air like a brave little soldier of France, and looking at you out of his honest eyes, you will no longer tell me, ‘Je ne veux pas me marier, mon oncle.’?”
She laughed at his outrageous105 mimicry106 of a modest little girl’s accent.
“It’s true all the same,” she retorted. “I don’t want to marry anybody, and Lucien after having seen all the pretty girls of Paris won’t want to marry me.”
“If he doesn’t——!” cried Bigourdin threateningly. “If he dares——!”
“Well, what then?” asked Félise.
“I’ll have a serious conversation with his father,” declared Bigourdin.
Thus both Martin and Félise, as I have said, were forewarned. Yet neither took much notice of the warning. Martin had been aware, all along, of the destiny decreed for her by the omnipotent107 Triumvirate consisting of her uncle, the bon Dieu and Monsieur Viriot, and, regarding her as being sealed to another, had walked with Martin-like circumspection108 (subject, in days not long since past, for Corinna’s raillery) along the borderline of the forbidden land of tenderness. But this judicious109 and conscientious110 skirting had its charm. I would have you again realise that the eternal feminine had entered his life only in the guise: first, of the kissed damsel who married the onion-loving plumber111; secondly112, of Corinna, by whose “Bo!” he had been vastly terrified until he had taken successfully to saying “Bo!” himself, a process destructive of romantic regard; and thirdly, of Félise, a creature—he always remembered Fortinbras’s prejudiced description—“like one of the wild flowers from which Alpine114 honey is made,” and compact of notable, gentle and adorable qualities. Naturally, of the three, he preferred Félise. Félise, for her part, like the well brought up damsel of the French bourgeoisie, never allowed her eyelids115 to register the flutterings of the heart which the mild young Englishman’s society set in action. She scarcely admitted the flutterings to herself. Possibly, if he had been smitten116 with a fine frenzy117 of love-making, she would have been shocked. But as he shewed respectful gratification at being allowed to consort118 with her and gratitude119 for her little bits of sympathetic understanding, and as she found she could talk with him more spontaneously than with any other young man she had ever met, she sought rather than avoided the many daily opportunities for pleasant intercourse120. And there was not the least harm in it; and the bogey121 of a Lucien (whom she had liked well enough, years ago in a childish way) was still hundreds of miles from Brant?me. In fact they entered upon as pretty a Daphnis and Chloe idyll as ever was enacted122 by a pair of innocents.
Then, one fine day, as I have stated, in swaggered Lucien Viriot, ex-cuirassier, and spoiled the whole thing.
His actual hour of swaggering into Martin’s ken37 was unexpected—by Martin, at any rate. He was playing backgammon with the Professor of the Ecole Normale in the midst of elders discussing high matters of local politics, when all of a sudden an uproar123 arose among these grave and reverend seniors, clapping of hands and rattling124 on tables, and Martin, looking up from his throw of the dice113, perceived the stout125, square-headed, close-cropped Monsieur Viriot, marchand de vins en gros, his eyes sparkling and his cheeks flushed above his white moustache and imperial, advancing from the café door, accompanied by his square-headed, close-cropped, sturdy, smiling, swaggeringly-sheepish, youthful replica126. And when they reached the group, the young man bowed punctiliously127 before grasping each outstretched hand; and every one called him “mon brave” to which he replied “bien aimable”; and Monsieur Viriot presented him formally—“mon his qui vient de terminer son service militaire”—to Monsieur Beuzot, Professor à l’Ecole Normale, a newcomer to Brant?me, and to Monsieur Martin, ancien professeur anglais. Whereupon Monsieur Lucien Viriot declared himself enchanted128 at meeting the two learned gentlemen, and the two learned gentlemen reciprocated129 the emotion of enchantment130. Then amid scuffling of chairs and eager help of waiters, room was made for Monsieur Viriot and Monsieur Lucien; and the proprietor of the café, Monsieur Cazensac, swarthy, portly and heavy-jowled, a Gascon from Agen, who, if the truth were known took the good, easy folk of Périgord under his protection, came up from behind the high bottle-armamented counter, where Madame Cazensac, fat and fair, prodigally131 beamed on the chance of a ray reaching the hero of the moment—which happened indeed before Cazensac could get in a word, and brought Lucien to his feet in a splendid spread of homage132 to the lady—Monsieur Cazensac, I say, came up and grasped Lucien by the hand and welcomed him back to the home of his fathers. He turned to Monsieur Viriot.
“Monsieur orders——?”
“Du vin de champagne133.”
Happy land of provincial134 France where you order champagne as you order brandy and soda135 and are contented when you get it. There is no worry about brand or vintage or whether the wine is brut or extra-sec. You just tell the good landlord to bring you champagne and he produces the sweet, sticky, frothy, genuine stuff, and if you are a Frenchman, you are perfectly136 delighted. It is champagne, the wine of feasts, the wine of ceremony, the wine of ladies, the wine of toasts—Je lève mon verre. If the uplifted glass is not beaded with bubbles winking137 at the brim, what virtue138 is there in the uplifting? It is all a symbolical139 matter of sparkle. . . . So, at the Café de l’Univers, Monsieur Cazensac disappeared portentously140, and a few moments later re-appeared ever so much more portentously, followed by two waiters, one bringing the foot-high sacred glasses, the other the uncorked bottles labelled for all who wished to know what they were drinking: “Grand Champagne d’Ay,” with the vine-proprietor’s name inconspicuously printed in the right-hand bottom corner. All, including Monsieur Cazensac, clinked foaming141 glasses with Lucien, and, after they had sipped142 in his honour, they sipped again to the cries of “Vive l’Armée” and “Vive la France,” whereupon they all settled down comfortably again to the enjoyment143 of replenished144 goblets145 of the effervescing146 syrup147.
Martin looked with some envy at the young man who sat flushed with his ovation148 and twisted his black moustache to the true cuirassier’s angle, yet bore himself modestly among his elders. Willing and gay of heart he had given the years of his youth to the service of his country; when the great struggle should come—and all agreed it was near—he would be one of the first to be summoned to defend her liberty, and willing and gay of heart he would ride to his death. And now, in the meanwhile, he had returned to the little square hole in France that had been ordained for him (little square peg149) before he was born, and was to be reserved for him as long as his life should last. And Martin looked again at the chosen child of destiny, and this time with admiration150, for he knew him to be a man; a man of the solid French stock that makes France unshakable, of the stock that in peace may be miserly of its pence, but in war is lavish151 of its blood. “I am not that young fellow’s equal,” thought Martin humbly152; and he felt glad that he had not betrayed Bigourdin’s trust with regard to Félise. What kind of a wretch153 would he have been to set himself up as a rival to Lucien Viriot? Bigourdin had been right in proclaiming the marriage as arranged by the bon Dieu. He loved Félise—who knowing her did not? But he loved her in brotherly fashion and could reconcile it to his heart to bestow59 her on one so worthy154. And all this without taking into account the sentiments of Félise. Her heart, in military phrase, was a ville ouverte. Lucien had but to march in and take it.
After a while Lucien, having looked about the café, rose and went from table to table where sat those citizens who, by reason of lowlier social status or personal idiosyncrasies, had not been admitted into the Inner Coterie of Notables, and greeted old acquaintances. Monsieur Viriot then caught Martin’s eye and lifted his glass again.
“A votre santé, Monsieur Martin.”
Martin bowed. “A la v?tre, monsieur!”
“I hope that you and my son will be good friends. It is important that the youth of our two countries, so friendly, so intimately bound, should learn to know and appreciate each other; especially when one of them, like yourself, has the power of translating England into terms of France.”
And with the courteous simplicity155 of a grey, square-headed, close-cropped marchand de vins en gros, he lifted his glass again.
“A l’Entente Cordiale.”
When Lucien returned to the circle, his father re-introduced him to Martin.
“In fact,” he concluded, “here is an Englishman who not only speaks French like you and me, but eats truffles and talks the idiom of the quarrymen and is qualifying himself to be a good Périgordin.”
It was charmingly said. The company hummed approval.
“C’est bien vrai,” said Bigourdin.
Lucien again bowed. He would do himself the honour of presenting himself at monsieur’s hotel. Monsieur was doubtless staying at the H?tel des Grottes.
“Monsieur Bigourdin has taken me as a waiter into his service,” replied Martin.
“Ah! Tant mieux!” exclaimed Lucien, as if the announcement were the most ordinary one in the world, and shook hands with him heartily156.
“Like that, as my father says, one becomes a good Périgordin.”
So Martin went home and contentedly157 to bed. Again a little corner of the earth that he might call his own was offered him in this new land so courteous to, yet so sensitively aloof158 from the casual Englishman, but on the other hand, so generous and hospitable159 to the Englishman into whom the spirit of France had entered. Was there here, thought he, the little round hole which he, little round peg, after thirty years of square-holed discomfort160, had been pre-ordained to fill? The thought soothed161 him.
He woke up in the night, worried by some confused dream. In his head stuck the Latin tag: Ubi bene ibi patria. He kicked indignantly against the aphorism162. It was the infamous163 philosophy of the Epicurean opportunist. If he had been comfortable in Germany would he regard Germany as his fatherland? A million times no. When you wake up at four o’clock in the morning to a soul-stirring proposition, you think in terms of millions. He was English of the English. His Swiss motherdom was but an accident of begetting164. He was of his father’s race. Switzerland did not exist in his being as a national influence. English, narrowly, stupidly, proudly, he was and English he would remain to the end of time. To denaturalise himself and become a Frenchman—still less a mere165 Périgordin—was abhorrent166. But to remain an Englishman, and as an Englishman—an obscure and menial Englishman—to be given the freedom of a province of old France was an honour of which any man breathing the breath of life might be justly proud. I can, thought he, in the intense, lunatic clarity of four o’clock in the morning, show France what England stands for. I have a chance of one in a million. I am an Englishman given a home in the France that I am learning to love and to understand, I am a hyphen between the two nations.
Having settled that, he turned over, tucked the bed-clothes well round his shoulders and went soundly to sleep again.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
3 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
4 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
5 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
6 controverted d56d1c6a2982010981fd64d70b34e79a     
v.争论,反驳,否定( controvert的过去式和过去分词 )
参考例句:
7 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
8 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
9 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
10 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
11 deftness de3311da6dd1a06e55d4a43af9d7b4a3     
参考例句:
  • Handling delicate instruments requires deftness. 使用精巧仪器需要熟练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I'm greatly impressed by your deftness in handling the situation. 你处理这个局面的机敏令我印象十分深刻。 来自高二英语口语
12 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
13 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
14 juggler juggler     
n. 变戏法者, 行骗者
参考例句:
  • Dick was a juggler, who threw mists before your eyes. 迪克是个骗子,他在你面前故弄玄虚。
  • The juggler juggled three bottles. 这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子。
15 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
16 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
17 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
18 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
19 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
20 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
21 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
22 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
23 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
24 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
25 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
26 coterie VzJxh     
n.(有共同兴趣的)小团体,小圈子
参考例句:
  • The name is known to only a small coterie of collectors.这个名字只有收藏家的小圈子才知道。
  • Mary and her coterie gave a party to which we were not invited.玛利和她的圈内朋友举行派对,我们没被邀请。
27 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
28 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
29 overdone 54a8692d591ace3339fb763b91574b53     
v.做得过分( overdo的过去分词 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度
参考例句:
  • The lust of men must not be overdone. 人们的欲望不该过分。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The joke is overdone. 玩笑开得过火。 来自《现代英汉综合大词典》
30 apprenticing e16b290fa0de914c356fdfaf6e6d3ad5     
学徒,徒弟( apprentice的现在分词 )
参考例句:
31 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
32 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
33 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
34 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
35 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
36 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
37 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
38 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
39 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
40 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
41 divested 2004b9edbfcab36d3ffca3edcd4aec4a     
v.剥夺( divest的过去式和过去分词 );脱去(衣服);2。从…取去…;1。(给某人)脱衣服
参考例句:
  • He divested himself of his jacket. 他脱去了短上衣。
  • He swiftly divested himself of his clothes. 他迅速脱掉衣服。 来自《简明英汉词典》
42 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
43 panoply kKcxM     
n.全副甲胄,礼服
参考例句:
  • But all they had added was the trappings and panoply of applied science.但是他们所增添的一切,不过是实用科学的装饰和甲胄罢了。
  • The lakes were surrounded By a panoply of mountains.群湖为壮丽的群山所环抱。
44 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
45 acidity rJyya     
n.酸度,酸性
参考例句:
  • This plant prefers alkaline soil,though it will readily tolerate some acidity.这种植物在酸性土壤中也能生存,但硷性土壤更加适宜。
  • Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut.胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
46 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
47 avocation leuyZ     
n.副业,业余爱好
参考例句:
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • Learning foreign languages is just an avocation with me.学习外语只不过是我的一项业余爱好。
48 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
49 entente njIzP     
n.协定;有协定关系的各国
参考例句:
  • The French entente with Great Britain had already been significantly extended.法国和英国之间友好协议的范围已经大幅度拓宽。
  • Electoral pacts would not work,but an entente cordiale might.选举协定不会起作用,但是政府间的谅解也许可以。
50 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
51 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
52 bilious GdUy3     
adj.胆汁过多的;易怒的
参考例句:
  • The quality or condition of being bilious.多脂肪食物使有些人患胆汁病。
  • He was a bilious old gentleman.他是一位脾气乖戾的老先生。
53 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
54 vented 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147     
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
  • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
55 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
56 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
57 tonic tnYwt     
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
参考例句:
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
58 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
59 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
60 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
61 consonant mYEyY     
n.辅音;adj.[音]符合的
参考例句:
  • The quality of this suit isn't quite consonant with its price.这套衣服的质量和价钱不相称。
  • These are common consonant clusters at the beginning of words.这些单词的开头有相同辅音组合。
62 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
63 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
64 chafing 2078d37ab4faf318d3e2bbd9f603afdd     
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
65 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
66 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
67 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
68 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
69 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
70 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
71 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
72 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
73 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
74 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
75 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
76 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
77 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
78 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
79 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
80 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
81 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
82 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
83 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
84 warty 10645af5dab7882d561efe6172133489     
adj.有疣的,似疣的;瘤状
参考例句:
  • Warty recurrences occurred in the perineal wound within a month of surgery. 局部切除术后一个月内伤口疣体复发。 来自互联网
  • African wild swine with warty protuberances on the face and large protruding tusks. 在脸部和突出的长牙上有疣样隆起的非洲野猪。 来自互联网
85 beech uynzJF     
n.山毛榉;adj.山毛榉的
参考例句:
  • Autumn is the time to see the beech woods in all their glory.秋天是观赏山毛榉林的最佳时期。
  • Exasperated,he leaped the stream,and strode towards beech clump.他满腔恼怒,跳过小河,大踏步向毛榉林子走去。
86 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
87 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
88 delectable gxGxP     
adj.使人愉快的;美味的
参考例句:
  • What delectable food you cook!你做的食品真好吃!
  • But today the delectable seafood is no longer available in abundance.但是今天这种可口的海味已不再大量存在。
89 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
90 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
91 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
92 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
93 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
94 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
95 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
96 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
97 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
98 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
99 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
100 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
101 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
102 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
103 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
104 rebelliously cebb4afb4a7714d3d2878f110884dbf2     
adv.造反地,难以控制地
参考例句:
  • He rejected her words rebelliously. 他极力反对她的观点。 来自互联网
105 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
106 mimicry oD0xb     
n.(生物)拟态,模仿
参考例句:
  • One of his few strengths was his skill at mimicry.他为数不多的强项之一就是善于模仿。
  • Language learning usually necessitates conscious mimicry.一般地说,学习语言就要进行有意识的摹仿。
107 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
108 circumspection c0ef465c0f46f479392339ee7a4372d9     
n.细心,慎重
参考例句:
  • The quality of being circumspection is essential for a secretary. 作为一个秘书,我想细致周到是十分必要的。 来自互联网
  • Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples. 慎言:要说于人于己有利的话,注意沟通方式。 来自互联网
109 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
110 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
111 plumber f2qzM     
n.(装修水管的)管子工
参考例句:
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
112 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
113 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
114 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
115 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
116 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
117 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
118 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
119 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
120 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
121 bogey CWXz8     
n.令人谈之变色之物;妖怪,幽灵
参考例句:
  • The universal bogey is AIDS.艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
  • Age is another bogey for actresses.年龄是另一个让女演员头疼的问题。
122 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
123 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
124 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
126 replica 9VoxN     
n.复制品
参考例句:
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
127 punctiliously 36875412cf01f0441fc52c62bd3e0884     
参考例句:
  • Given the circumstances, his behaviour to Laura had been punctiliously correct. 考虑当时的情况,他对劳拉的举止非常得体。 来自柯林斯例句
128 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
129 reciprocated 7ece80b4c4ef4a99f6ba196f80ae5fb4     
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动
参考例句:
  • Her passion for him was not reciprocated. 她对他的热情没有得到回应。
  • Their attraction to each other as friends is reciprocated. 作为朋友,他们相互吸引着对方。 来自辞典例句
130 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
131 prodigally 58e04dd7ce5b2745130c96250b8bff72     
adv.浪费地,丰饶地
参考例句:
  • He wasted money prodigally. 他挥霍浪费金钱。 来自互联网
  • We are still prodigally rich compared to others. 和别人相比,我们仍然很富有。 来自互联网
132 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
133 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
134 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
135 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
136 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
137 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
138 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
139 symbolical nrqwT     
a.象征性的
参考例句:
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real. 今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
  • The Lord introduces the first symbolical language in Revelation. 主说明了启示录中第一个象徵的语言。
140 portentously 938b6fcdf6853428f0cea1077600781f     
参考例句:
  • The lamps had a portentously elastic swing with them. 那儿路面的街灯正带着一种不祥的弹性摇晃着呢! 来自英汉文学 - 双城记
  • Louis surveyed me with his shrewd gray eyes and shook his head portentously. 鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。 来自辞典例句
141 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
142 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
143 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
144 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
145 goblets 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df     
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
参考例句:
  • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
  • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
146 effervescing 2cc2b95946cb24c315b6254191f0d7a6     
v.冒气泡,起泡沫( effervesce的现在分词 )
参考例句:
  • I was full and effervescing with joy of creation. 由于创作的乐趣,我感到满足和欢欣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • That hot spring was effervescing with bubbles. 温泉正冒着泡泡。 来自《简明英汉词典》
147 syrup hguzup     
n.糖浆,糖水
参考例句:
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
148 ovation JJkxP     
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌
参考例句:
  • The hero received a great ovation from the crowd. 那位英雄受到人群的热烈欢迎。
  • The show won a standing ovation. 这场演出赢得全场起立鼓掌。
149 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
150 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
151 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
152 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
153 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
154 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
155 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
156 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
157 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
158 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
159 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
160 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
161 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
162 aphorism rwHzY     
n.格言,警语
参考例句:
  • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
  • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
163 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
164 begetting d0ecea6396fa7ccb7fa294ca4c9432a7     
v.为…之生父( beget的现在分词 );产生,引起
参考例句:
  • It was widely believed that James' early dissipations had left him incapable of begetting a son. 人们普通认为,詹姆士早年生活放荡,致使他不能生育子嗣。 来自辞典例句
  • That best form became the next parent, begetting other mutations. 那个最佳形态成为下一个父代,带来其他变异。 来自互联网
165 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
166 abhorrent 6ysz6     
adj.可恶的,可恨的,讨厌的
参考例句:
  • He is so abhorrent,saying such bullshit to confuse people.他这样乱说,妖言惑众,真是太可恶了。
  • The idea of killing animals for food is abhorrent to many people.许多人想到杀生取食就感到憎恶。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533