小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Wonderful Year » CHAPTER X
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 AFEW evenings afterwards Bigourdin gave a dinner of ceremony to the Viriots—and a dinner of ceremony in provincial1 France is a very ceremonious and elaborate affair. All day long there had been anxious preparations. Félise abandoning the fabrique, toiled2 assiduously with Euphémie, while Bigourdin, expert chef like all good hotel-keepers, controlled everything with his master touch. The crazily ceremonious hour of seven-thirty was fixed3 upon; not only on account of its ceremoniousness, but because by that time the commercial travellers would have finished their meal and melted away. The long middle table was replaced by a round table prodigally4 adorned5 with flowers and four broad tricolour ribbons, each like the sash of Monsieur le Maire, radiating from under a central silver épergne laden6 with fruit of which a pineapple was the crown. A bewildering number of glasses of different shapes stood at each place, to be filled each kind in its separate order with the wine ordained7 for each separate course. Martin rehearsed the wine service over and over again with a solemn Bigourdin. As a lieutenant8 he had the plongeur (or washer-up of glass and crockery) from the Café de l’Univers, an earnest neophyte9 tense with the excitement of practising a higher branch of his profession.
Hosts and guests were ceremoniously attired10; Bigourdin and the elder Viriot suffocated11 in tightly buttoned frock-coats of venerable and painful fit; Lucien, more dashing, wore a morning coat (last cry of Bond Street) acquired recently from the “High Life” emporium in Paris; all three men retained yellow dogskin gloves until they sat down to table. Madame Viriot, stout12 and placid13, appeared in her black silk dress and an old lace collar and her very best hat with her very best black ostrich14 feather secured by the old rose-diamond buckle15, famous throughout the valley of the Dordogne, which had belonged to her great-great-grandmother; and, lastly, Félise wore a high-necked simple frock of dazzling whiteness which might have shewn up her delicate dark colouring had not her cheeks been inordinately16 pale.
Bigourdin had Madame Viriot on his right, Monsieur Viriot on his left, and Félise sat between Monsieur Viriot and Lucien. Every one was most ceremoniously polite. It was “mon cher Viriot,” and “mon cher Bigourdin,” and the formal “vous” instead of the “mon vieux” and the “tu” of the café and of ordinary life; also, “chère madame,” and “Monsieur Lucien” and “ma nièce.” And although from childhood Félise and Lucien had called each other by their Christian17 names, it was now “monsieur” and “mademoiselle” between them. You see, marriage is in France a deuce of a ceremony which begins months before anybody dreams of setting the wedding bells a-ringing. This dinner of ceremony was the first scene of the first act of the elaborate drama which would end on the curtain being run down to the aforesaid wedding-bells. Really, when one goes into the question, and considers all the barbed wire entanglements18 that French law and custom interpose between two young people who desire to become man and wife, one not only wonders how any human pair can go through the ordeal19 and ever marry at all, but is profoundly convinced that France is the most moral country on the face of the globe. As a matter of fact, it is.
It was a long meal of many courses. Martin, aided by the plongeur, acquitted20 himself heroically. Manners professional and individual, and also the strain of service prevented him from attending to the conversation. But what he could not avoid overhearing did not impress him with its brilliance21. It was a self-conscious little company. It threw about statistics as to the state of the truffle crop; it listened to Lucien’s modest anecdotes22 of his military career; it decided23 that Parisians were greatly to be pitied in that fate compelled them to live in Paris instead of Brant?me. Even the flush of good cheer failed to inspire it with heartiness24. For this perhaps the scared unresponsiveness of one of the chief personages was responsible.
“Are you fond of dogs, mademoiselle?” asked Lucien, valiant25 in small talk.
“Oui, monsieur,” replied Félise.
“Have you any now, mademoiselle?”
“Non, monsieur,” replied Félise.
“The beautiful poodle that was so clever is dead, I believe,” remarked Madame Viriot in support of her son.
“Oui, madame,” replied Félise.
However alluring26 to the young Frenchman about to marry may be timid innocence27 with downcast eyes, yet, when it is to such a degree monosyllabic, conversation does not sparkle. Martin, accustomed to her tongue wagging charmingly, wondered at her silence. What more attractive companion could she desire than the beau sabreur by her side? And she ate next to nothing. When she was about to decline a bécasse au fumet, as to the success of which Euphémie’s heart was beating like a sledge-hammer, he whispered in her ear,
“Just a little bit. Do.”
And as she helped herself, he saw the colour mount to her neck. He felt quite pleased at having prevailed on her to take nourishment28.
What happened after the meal in the private salon29, where Félise, according to sacred rite30, served coffee and liqueurs, Martin did not know. He was too busy with Euphémie and the chambermaid and Baptiste and the plongeur in cleaning up after the banquet. Besides, as the waiter of the establishment, what should he have been doing in that ceremonious gathering31?
When the work was finished and a concluding orgy on broken meats and half emptied bottles had been temperately32 concluded, and Euphémie for the hundredth time had been informed of the exact appreciation33 which each particular dish had received from Monsieur and Madame Viriot—“young people, you see,” she explained, “have their own affairs and they see everything rose-coloured, and you could give them boiled horse-liver and they wouldn’t know the difference between that and ris-de-veau à l’Impériale; it doesn’t matter what you put into the stomachs of children; but with old, serious folks, it is very important. I made the stomach of Monsieur Viriot the central idea of my dinner—I have known the stomach of Monsieur Viriot for twenty years—also that of Madame, for old ladies, voyez-vous, know more than you think”—and when the weary and zealous34 servants had gone their separate ways, Martin locked up, and, escaping from the generous atmosphere of the kitchen, entered the dimly lit vestibule with the idea of smoking a quiet cigarette before going to bed. There he found Bigourdin, sprawling35 his great bulk over the cane-seated couch.
“Did things go all right?” he asked.
“Wonderfully. Everybody dined well. They can go to the ban and arrière-ban of their friends and relations and say that there is not such a cuisine36 in Périgord as at the H?tel des Grottes. And the service was excellent. Not the smallest hitch37. I congratulate you and thank you, mon ami. But ouf!”—he took a great breath of relief—“I am glad it is over. I was not built for the formalities of society. ?a vous fatigue38!”
“It’s also fatiguing39 from the waiter’s point of view,” laughed Martin.
“But it is all necessary when one has a young girl to marry. The father and mother of the young man expect it. It is very complicated. Soon there will be the formal demand in marriage. They will wear gloves—c’est idiot—but what would you have? It is the custom. And then there will be a dinner of ceremony at the Viriots’. He has some Chambertin in his cellar, my old friend Viriot—ah, mon petit Martin!”—he blew a kiss to the purple goddess beloved of Bacchus and by him melted into each cobwebbed bottle—“It is the only thing that reconciles me to it. Truth to say, one dines abominably40 at the Viriots. If he does not produce some of that Chambertin, I withdraw the dowry of Félise.”
“It’s all arranged then?” Martin asked.
“All what?”
“The marriage.”
“Without doubt.”
“Then Monsieur Lucien has been accepted by Mademoiselle Félise? I mean, he has proposed to her, as we English say?”
“Mais non!” cried Bigourdin, with a shocked air. “Lucien is a correctly brought up young man and would not offend the proprieties41 in that matter. It is not the affair of Lucien and Félise, it is the affair of the two families, the parents; and for Félise I am in loco parentis. Propose to Félise! What are you talking about?”
“It all interests me so much,” replied Martin. “In England we manage differently. When a man wants to marry a girl, he asks her, and when they have fixed up everything between themselves, they go and announce the fact to their families.”
To which Bigourdin made the amazing answer:
“C’est le phlègme britannique!”
British phlegm! When a man takes his own unphlegmatic way with a maid! Martin could find no adequate retort. He was knocked into a cocked hat. He threw away his cigarette and, being very tired, half stifled43 a yawn. Bigourdin responded mightily44 and rose to his feet.
“Allons dodo,” said he. “All this has been terribly fatiguing.”
So fatiguing had it all been that Félise, for the first time since the chicken-pox and measles45 of childhood, remained in her bed the next day. Euphémie, her personal attendant, found her in the morning a wan42 ghost with a splitting headache, and forbade her to rise. She filled her up with tilleul, the decoction of lime-leaves which in French households is the panacea46 for all ills, and, good and comfortable gossip, extolled47, in Gallic hyperbole, the dazzling qualities of Monsieur Lucien. At last, fever-eyed and desperate, Félise sat up in bed and pointed48 to the door.
“Ma bonne Euphémie, laisse-moi tranquille! Va-t’en! Fich’-moi la paix!”
Euphémie gaped49 in bewilderment. It was as though a dove had screamed:
“Leave me alone! Go away! Go to Blazes!”
“Ah, la! la! ma pauvre petite!” Euphémie knew not what she was saying, but she went. She went to Bigourdin and told him that mademoiselle was in delirium50, she had brain-fever, and if he wanted to save her reason, he must send at once for the doctor. The doctor came, diagnosed a chill on the vaguest of symptoms, and ordered soupe à l’huile. This invalid51 fare is a thin vegetable soup with a layer of salad oil floating on the top with the object of making the liquid slip gratefully down the gullet: the French gullet, be it understood. Félise, in spite of her lifelong French training, had so much of England lingering in her ?sophagus, that it abhorred52 soupe à l’huile. The good doctor’s advice failed. She fasted in bed all day, declaring that, headache apart, she was perfectly53 well, and the following morning, a wraith54 of herself, arose and went about her ordinary avocations55.
“But what is the matter with her?” asked Bigourdin of Martin. “Nothing could have disagreed with her at that abominable56 dinner, because she didn’t eat anything.”
As Martin could throw no light on the sudden malady57 of Félise, Bigourdin lit a cigarette and inhaled58 a huge puff59.
“It needs a woman, voyez-vous, to look after a young girl. Men are no good. There are a heap of secrets——” With his arms he indicated Mount Blanc piled on Mount Everest. “I shall be glad when she is well and duly married. Perhaps the approaching betrothal60 affects her. Women have nerves like that. She is anxious to know the result of the negotiations61. At the present moment the Viriots are free to make or make not their demand. It would be good to reassure62 her a little. What do you think?”
Martin gave utterance63 to the profound apophthegm: “There is nothing so upsetting as uncertainty64.”
“That is my idea!” cried Bigourdin. “Pardon me for consulting you on these details so intimate and a little sacred. But you have a clear intelligence and a loyal heart.”
So it came to pass that, after déjeuner, Bigourdin took Félise into their own primly65 and plushily furnished salon, and, like an amiable66 bull in a boudoir, proceeded to smash up the whole of her universe.
“There is no doubt,” he proclaimed, “Monsieur and Madame Viriot have dreamed of it for ten years. I give you a dowry—there is no merit in it, because I love you like my own daughter—but I give you a dowry such as there are not many in Périgord. Lucien loves you. He is bon gar?on. It has never entered his head to think of another woman for his wife. It is all arranged. In two or three days—you must allow for the convenances—Monsieur Viriot and Lucien will call on me. So, my dear little angel, do not be afraid.”
Félise had listened to this, white-faced and hollow-eyed. “But I don’t want to marry Lucien, mon oncle!”
“Comment? You don’t want to marry Lucien?”
“No, mon oncle.”
“But——” He swept the air with a protesting gesture.
“I have already told you so,” said Félise.
“But, ma chère petite, that wasn’t serious. It was because you had some stupid and beautiful idea of not deserting me. That is all imbecile. Young people must marry, sacrebleu! so that the race is perpetuated67, and fathers and mothers and uncles don’t count.”
“But what has that to do with it, mon oncle?” protested Félise. “I find Lucien very charming; but I don’t love him. If I loved him, I would marry him. But as I don’t love him, I can’t marry him.”
“But marry him and you will love him,” cried Bigourdin, as millions of French fathers and uncles have cried for the last three or four hundred years. “It is very simple. What more do you want than a gallant68 fellow like Lucien?”
Then, of course, she broke down, and began to cry. Bigourdin, unused to feminine tears, tried to clutch his hair. If it had been longer than half an inch of upstanding bristle69, he would have torn it.
“You don’t understand, mon oncle,” she sobbed70, with bowed head. “It is only my mother who can advise me. I must see my mother.”
Bigourdin put his arm round the girl’s slender shoulders. “Your mother, my poor Félise, sees nobody.”
She raised her head and flashed out: “She sees my father. She lives with him in the same house. Why shouldn’t she see me?”
“Tiens, tiens, my little Félise,” said Bigourdin soothingly71. “There is no need for you to consult your mother. Both your father and your mother have a long while ago decided that you should marry Lucien. Do you think I would take a step of which they did not approve?”
“A long while ago is not to-day,” sobbed Félise. “I want to talk to my mother.”
Bigourdin walked across the salon, with his back to her, and snapped his fingers in peculiar72 agitation73, and muttered below his breath: “Nom de Dieu, de nom de Dieu, de nom de Dieu!” Kindest-hearted of mortals though he was, he resented the bottom being knocked out of his scheme of social existence. For years he had looked forward to this alliance with the Viriots. Personally he had nothing to gain: on the contrary, he stood to lose the services of Félise and a hundred thousand francs. But he had set his heart on it, and so had the Viriots. To go to them and say, “My niece refuses to marry your son,” would be a slash74 of the whip across their faces. His failure to bring up a young girl in the proper sentiments would be a disgrace to him in the eyes of the community. He felt hurt, too, because he no longer sufficed her; she wanted her mother; and it was out of the question that she should go to her mother. No wonder he swore to himself softly.
“But, mon Dieu,” said he, turning round. “What have you against Lucien?”
Whereupon they went over all the argument again. She did not love Lucien. She didn’t want to marry Lucien. She would not marry a man she did not love.
“Then you will die an old maid,” said Bigourdin. “An old maid, figure-toi! It would be terrible!”
Félise sniffed75 at such terrors. Bigourdin, in desperation, asked what he was to tell the Viriots. “The truth,” said Félise. But what was the truth?
“Tell me, my little Félise,” said he, gently, “there is, by chance, no one else?”
Then Félise waxed indignant and routed the unhappy man. She gave him to understand that she was a jeune fille bien élevée and was not in the habit of behaving like a kitchenmaid. It was cruel and insulting to accuse her of clandestine76 love-affairs. And Bigourdin, bound by his honourable77 conventions, knew that she was justified78 in her resentment79. Again he plucked at his bristles80, scared by the spectacle of outraged81 maidenhood82. The tender-eyed dove had become a flashing little eagle. A wilier man than he might have suspected the over-protesting damsel. Woman-like, she pressed her advantage.
“Mon oncle, I love you with all my heart, but you are a man and you don’t understand.”
“That is absolutely true,” said he.
“So you see there is only one person I can explain it to, and that is my mother.”
Thus she completed the vicious little circle. And again the helpless Bigourdin walked across the salon and turned his back on her and muttered the incantation which brings relief to distracted man. But this time she went up to him and put an arm round his great body and laid her face against his sleeve.
“Tu sais, je suis bien malheureuse.”
It was a knife stuck in the honest fellow’s heart. He caught her to him and in his turn protested vehemently83. He would not allow her to be unhappy. He would cut off his head rather than allow her to be unhappy. He would do anything—his French caution forbade an offer to send the Viriots packing—anything in reason to bring the colour back to her white cheeks.
Suddenly he had an inspiration which glowed all over his broad face and caused him to hold her out at arms’ length and laugh joyously84.
“You can’t see your mother—but there is your good Aunt Clothilde. She will be a second mother to you. A woman so pious85 and so sympathetic. You will be able to tell her all your troubles. She has married a regiment86 of daughters. What she doesn’t know of young girls isn’t worth knowing. You are tired, you are ill. You need a change, a little holiday. Go and spend a month with her, and when you come back we’ll see what can be done with regard to Lucien. I’ll write to her now.”
And without waiting to hear her demure87 “Bien, mon oncle,” he escaped to the bureau where he should find the writing materials which did not profane88 the sacred primness89 of the salon, and plunged90 into correspondence. Félise, left alone, pondered for a moment or two, with faint wrinkling of her smooth forehead, and then, sketching91 a gesture of fatalistic resignation, went off to the kitchen, where a great special boiling of goose livers was in progress. On the way she met Martin carrying a load of porcelain92 pots. But she passed him by coldly; and for the rest of the day she scarcely threw at him a couple of words.
Meanwhile Bigourdin beamed over the letter to his elder sister Clothilde, a comfortable and almost opulent widow who lived at Chartres. They had not met for a dozen years, it is true, and she had only once seen Félise; but the sense of the family is very strong in France, especially where marriage alliances are concerned, and he had no doubt that she would telegraph, as requested, and authorise him to entrust93 Félise to her keeping. Verily it had been an inspiration. It was a solution of difficulties. The Viriots had given signs of an almost indecent hurry, which naturally had scared Félise. A month was a long time. Clothilde was a woman of experience, tact94 and good sense. She would know how to bring Félise to a reasonable state of mind. If she did not succeed—well—he was not the man to force his little Félise into a distasteful marriage. In any case he had a month’s respite95.
Having stated his case at length, he went out into the town to post such an important letter at the central Postes et Télégraphes, and on the way back, looked in at the shop of the very respectable Madame Chauvet, who, with her two elderly daughters, sold crucifixes and rosaries and books of devotion and candles and all that would supply the devout96 needs of the religious population. And after a prolonged and courtly conversation, he induced Madame Chauvet, in consideration of their old friendship, her expenses and an honorarium97 of twenty francs, to undertake the safe convoy98 of Félise from Brant?me to the house of Madame Robineau, her Aunt Clothilde, at Chartres.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
2 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 prodigally 58e04dd7ce5b2745130c96250b8bff72     
adv.浪费地,丰饶地
参考例句:
  • He wasted money prodigally. 他挥霍浪费金钱。 来自互联网
  • We are still prodigally rich compared to others. 和别人相比,我们仍然很富有。 来自互联网
5 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
6 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
7 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
8 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
9 neophyte L5bzt     
n.新信徒;开始者
参考例句:
  • The neophyte began to stammer out a reply,but fell silent.新门徒嗫嚅了两句,然后沉默了。
  • He is a neophyte at politics.他是个初涉政界的人。
10 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
11 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
13 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
14 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
15 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
16 inordinately 272444323467c5583592cff7e97a03df     
adv.无度地,非常地
参考例句:
  • But if you are determined to accumulate wealth, it isn't inordinately difficult. 不过,如果你下决心要积累财富,事情也不是太难。 来自互联网
  • She was inordinately smart. 她非常聪明。 来自互联网
17 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
18 entanglements 21766fe1dcd23a79e3102db9ce1c5dfb     
n.瓜葛( entanglement的名词复数 );牵连;纠缠;缠住
参考例句:
  • Mr. White threaded his way through the legal entanglements. 怀特先生成功地解决了这些法律纠纷。 来自《简明英汉词典》
  • At dawn we broke through the barbed wire entanglements under the city wall. 拂晓我们突破了城墙的铁丝网。 来自《简明英汉词典》
19 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
20 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
21 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
22 anecdotes anecdotes     
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
参考例句:
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
23 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
24 heartiness 6f75b254a04302d633e3c8c743724849     
诚实,热心
参考例句:
  • However, he realized the air of empty-headed heartiness might also mask a shrewd mind. 但他知道,盲目的热情可能使伶俐的头脑发昏。
  • There was in him the heartiness and intolerant joviality of the prosperous farmer. 在他身上有种生意昌隆的农场主常常表现出的春风得意欢天喜地的劲头,叫人消受不了。
25 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
26 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
27 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
28 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
29 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
30 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
31 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
32 temperately d81f67570858f948b670e7e14cfef5be     
adv.节制地,适度地
参考例句:
  • We are not spending extravagantly, but spending reasonably and temperately. 他们不是在挥霍无度的消费,而是合理的有节制的花费。 来自互联网
  • He used the privileges of his office temperately. 他有节制地使用了自己的职务特权。 来自互联网
33 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
34 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
35 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
36 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
37 hitch UcGxu     
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉
参考例句:
  • They had an eighty-mile journey and decided to hitch hike.他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
  • All the candidates are able to answer the questions without any hitch.所有报考者都能对答如流。
38 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
39 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
40 abominably 71996a6a63478f424db0cdd3fd078878     
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地
参考例句:
  • From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
  • He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
41 proprieties a7abe68b92bbbcb6dd95c8a36305ea65     
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适
参考例句:
  • "Let us not forget the proprieties due. "咱们别忘了礼法。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Be careful to observe the proprieties. 注意遵守礼仪。 来自辞典例句
42 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
43 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
44 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
45 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
46 panacea 64RzA     
n.万灵药;治百病的灵药
参考例句:
  • Western aid may help but will not be a panacea. 西方援助可能会有所帮助,但并非灵丹妙药。
  • There's no single panacea for the country's economic ills. 国家经济弊病百出,并无万灵药可以医治。
47 extolled 7c1d425b02cb9553e0dd77adccff5275     
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues. 特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德。 来自辞典例句
48 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
49 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
50 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
51 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
52 abhorred 8cf94fb5a6556e11d51fd5195d8700dd     
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰
参考例句:
  • He abhorred the thoughts of stripping me and making me miserable. 他憎恶把我掠夺干净,使我受苦的那个念头。 来自辞典例句
  • Each of these oracles hated a particular phrase. Liu the Sage abhorred "Not right for sowing". 二诸葛忌讳“不宜栽种”,三仙姑忌讳“米烂了”。 来自汉英文学 - 中国现代小说
53 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
54 wraith ZMLzD     
n.幽灵;骨瘦如柴的人
参考例句:
  • My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的。
  • So,what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?
55 avocations ced84b6cc413c20155f985ee94d0e492     
n.业余爱好,嗜好( avocation的名词复数 );职业
参考例句:
  • Most seem to come from technical avocations, like engineering, computers and sciences. 绝大多数人原有技术方面的爱好,比如工程、计算机和科学。 来自互联网
  • In terms of avocations, there is hardly anything in common between Jenny and her younger sister. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没什么共同之处。 来自互联网
56 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
57 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
58 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
59 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
60 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
61 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
62 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
63 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
64 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
65 primly b3917c4e7c2256e99d2f93609f8d0c55     
adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • He didn't reply, but just smiled primly. 他没回答,只是拘谨地笑了笑。 来自《简明英汉词典》
  • He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. 他穿着整洁的外套,领结紧贴着白色衬衫领口的钮扣。 来自互联网
66 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
67 perpetuated ca69e54073d3979488ad0a669192bc07     
vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • This system perpetuated itself for several centuries. 这一制度维持了几个世纪。
  • I never before saw smile caught like that, and perpetuated. 我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况,而且持续不变。 来自辞典例句
68 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
69 bristle gs1zo     
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发
参考例句:
  • It has a short stumpy tail covered with bristles.它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
  • He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
70 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
71 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
72 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
73 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
74 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
75 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
76 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
77 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
78 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
79 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
80 bristles d40df625d0ab9008a3936dbd866fa2ec     
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 )
参考例句:
  • the bristles on his chin 他下巴上的胡楂子
  • This job bristles with difficulties. 这项工作困难重重。
81 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
82 maidenhood maidenhood     
n. 处女性, 处女时代
参考例句:
83 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
84 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
85 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
86 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
87 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
88 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
89 primness 7c329d1640864ee5de1dac640806f8a2     
n.循规蹈矩,整洁
参考例句:
90 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
91 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
92 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
93 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
94 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
95 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
96 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
97 honorarium BcYxb     
n.酬金,谢礼
参考例句:
  • Travel and hotel costs as well as an honorarium will be provided.我们提供旅费和住宿费以及酬金。
  • A group of residents agreed to conduct the survey for a small honorarium.一部分居民同意去进行这样的一个调查,在支付一小点酬金的情况下。
98 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533