I GULPED1 AIR and headed deeper into the collapsing2 house. "Where are you?" I called. I stumbled over flaming rubble3. I was scared now, not only for whoever had cried but for myself.
I heard it again. A low whimpering from somewhere in the back of the house. I made straight for it. "I'm coming!" I shouted. To my left, a wooden beam crashed. The farther I went, the more trouble I was in. I spotted4 a hallway where I thought the sounds came from, the ceiling teetering where the second story used to be.
"Police!" I yelled. "Where are you?"
Nothing.
Then I heard the crying again. Closer this time. I stumbled down the hallway, blanketing my face. C'mon, Lindsay... Just a few more feet.
I pushed through a smoking doorway5. Jesus, it's a kid's bed-room. What was left of it.
A bed was overturned on its side up against a wall. It was smothered6 in thick dust. I shouted, then heard the noise again. A muffled7, coughing sound.
The frame of the bed was hot to the touch, but I managed to budge8 it a little bit from the wall. Oh, my God... I saw the shadowy outline of a child's face.
It was a small boy. Maybe ten years old.
The child was coughing and crying. He could barely speak. His room was buried under an avalanche9 of debris10. I couldn't wait. Any longer and the fumes11 alone would kill us.
"I'm gonna get you out of here," I promised. Then I wedged myself between the wall and the bed and, with all my strength, pried12 it away from the wall. I took the boy by the shoulders, praying I wasn't doing him harm.
I stumbled through the flames, carrying the boy. Smoke was everywhere, searing and noxious13. I saw a light where I thought I had come in, but I didn't know for sure.
I was coughing, the boy clinging to me with his petrified14 grip. "Mommy, mommy," he was crying. I squeezed him back, to let him know I wasn't going to let him die.
I screamed ahead, praying that someone would answer. "Please, is anyone there?"
"Here," I heard a voice through the blackness.
I stumbled over debris, avoiding new hot spots flaming up. Now I saw the entrance. Sirens, voices. The shape of a man. A fireman. He gently took the boy out of my arms. Another fireman wrapped his arms around me. We headed outside.
Then I was out, dropping to my knees, sucking in mouth-fuls of precious air. An EMT carefully put a blanket around me. Everyone was being so good, so professional. I collapsed15 against a fire truck up on the sidewalk. I almost threw up, then I did.
Someone put an oxygen mask over my mouth and I took several deep gulps16. A fireman bent17 over me. "Were you inside when it went?"
"No." I shook my head. "I went in to help." I could barely talk, or think. I opened my fanny pack and showed him my badge. "Lieutenant18 Boxer," I said, coughing. "Homicide."
1 gulped | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
2 collapsing | |
压扁[平],毁坏,断裂 | |
参考例句: |
|
|
3 rubble | |
n.(一堆)碎石,瓦砾 | |
参考例句: |
|
|
4 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
5 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
6 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
7 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
8 budge | |
v.移动一点儿;改变立场 | |
参考例句: |
|
|
9 avalanche | |
n.雪崩,大量涌来 | |
参考例句: |
|
|
10 debris | |
n.瓦砾堆,废墟,碎片 | |
参考例句: |
|
|
11 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
12 pried | |
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开 | |
参考例句: |
|
|
13 noxious | |
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
14 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
15 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
16 gulps | |
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
17 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
18 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |