小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 弄臣 The Jester » Chapter 75
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 75
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

SHOUTS RANG OUT from behind me, deep male voices echoing in alarm.

I stormed ahead like some madman.Where was she? Anne! I had one single-minded desire: to hear the truth from her lips, even if I had to die for it.

Two guards from the stairs ran my way, their swords raised. I forced myself through a set of heavy doors and bolted them shut behind me. I ran deeper into the royal chambers1. I had never been in here before.

I knew I would die here. At any moment I expected a blade to tear into my back, to see my own blood spilling out onto the floor. No matter. All that was important to me was to ask my lady, Why?

I stormed deeper into her quarters. The bedroom. An engraved2 wooden table with a washbasin, tapestries3 hung on the walls. A vast, draped oak bed, larger than I had ever seen.

But empty.No one was there.

Goddamn you, I shouted in frustration4. Why my family? Why us? Someone tell me!

I stood there not knowing what to do next. I saw myself in my fool's costume, blood spattered on my face. Why, why, why?

Suddenly a door opened beside me. I held my knife, expecting to face Anne, or one of her Tafur guards.

But it was neither.

For a moment, I felt as if I were back on the road to Treille, blinking out of the haze5, and all the things that had happened since-Norcross, St. C俢ile, Sophie's death-were just figments of a dream, terrors that could be washed away with a soft word.

I stared at Emilie's face.

She gasped6, her eyes fastened on my blood-spattered clothes. My God, what has happened to you?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
2 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
3 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
4 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
5 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
6 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533