小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 捅马蜂窝的女孩 » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Sunday, 10.iv Blomkvist had spent Saturday night with Berger. They lay in bed and talked through the details of the Zalachenko story. Blomkvist trusted Berger implicitly2 and was never for a second inhibited3 by the fact that she was going to be working for a rival paper. Nor had Berger any thought of taking the story with her. It was Millennium4’s scoop5, even though she may have felt a certain frustration6 that she was not going to be the editor of that particular issue. It would have been a fine ending to her years at Millennium. They also discussed the future structure of the magazine. Berger was determined7 to retain her shareholding8 in Millennium and to remain on the board, even if she had no say over the magazine’s contents. “Give me a few years at the daily and then, who knows? Maybe I’ll come back to Millennium before I retire,” she said. And as for their own complicated relationship, why should it be any different? Except that of course they would not be meeting so often. It would be as it was in the ’80s, before Millennium was founded and when they worked in separate offices. “I imagine we’ll have to book appointments with each other,” Berger said with a faint smile. On Sunday morning they said a hasty goodbye before Berger drove home to her husband, Greger Beckman. After she was gone Blomkvist called the hospital in Sahlgrenska and tried to get some information about Salander’s condition. Nobody would tell him anything, so finally he called Inspector10 Erlander, who took pity on him and vouchsafed11 that, given the circumstances, Salander’s condition was fair and the doctors were cautiously optimistic. He asked if he would be able to visit her. Erlander told him that Salander was officially under arrest and that the prosecutor12 would not allow any visitors, but in any case she was in no condition to be questioned. Erlander said he would call if her condition took a turn for the worse. When Blomkvist checked his mobile, he saw that he had forty-two messages and texts, almost all of them from journalists. There had been wild speculation13 in the media after it was revealed that Blomkvist was the one who had found Salander, and had probably saved her life. He was obviously closely connected with the development of events. He deleted all the messages from reporters and called his sister, Annika, to invite himself for Sunday lunch. Then he called Dragan Armansky, C.E.O. of Milton Security, who was at his home in Liding?. “You certainly have a way with headlines,” Armansky said. “I tried to reach you earlier this week. I got a message that you were looking for me, but I just didn’t have time—” “We’ve been doing our own investigation14 at Milton. And I understood from Holger Palmgren that you had some information. But it seems you were far ahead of us.” Blomkvist hesitated before he said: “Can I trust you?” “How do you mean exactly?” “Are you on Salander’s side or not? Can I believe that you want the best for her?” “I’m her friend. Although, as you know, that’s not necessarily the same thing as saying that she’s my friend.” “I understand that. But what I’m asking is whether or not you’re willing to put yourself in her corner and get into a pitched battle with her enemies.” “I’m on her side,” he said. “Can I share information with you and discuss things with you without the risk of your leaking it to the police or to anyone else?” “I can’t get involved in criminal activity,” Armansky said. “That’s not what I asked.” “You can absolutely rely on me as long as you don’t reveal that you’re engaged in any sort of criminal activity.” “Good enough. We need to meet.” “I’m coming into the city this evening. Dinner?” “I don’t have time today, but I’d be grateful if we could meet tomorrow night. You and I and perhaps a few other people might need to sit down for a chat.” “You’re welcome at Milton. Shall we say 6.00?” “One more thing … I’m seeing my sister, the lawyer Annika Giannini, later this morning. She’s considering taking on Salander as a client, but she can’t work for nothing. I can pay part of her fee out of my own pocket. Would Milton Security be willing to contribute?” “That girl is going to need a damned good criminal lawyer. Your sister might not be the best choice, if you’ll forgive me for saying so. I’ve already talked to Milton’s chief lawyer and he’s looking into it. I was thinking of Peter Althin or someone like that.” “That would be a mistake. Salander needs a totally different kind of legal support. You’ll see what I mean when we talk. But would you be willing, in principle, to help?” “I’d already decided16 that Milton ought to hire a lawyer for her—” “Is that a yes or a no? I know what happened to her. I know roughly what’s behind it all. And I have a strategy.” Armansky laughed. “O.K. I’ll listen to what you have to say. If I like it, I’m in.” Blomkvist kissed his sister on the cheek and immediately asked: “Are you going to be representing Lisbeth Salander?” “I’m going to have to say no. You know I’m not a criminal lawyer. Even if she’s acquitted17 of murder, there’s going to be a rack of other charges. She’s going to need someone with a completely different sort of clout18 and experience than I have.” “You’re wrong. You’re a lawyer and you’re a recognized authority in women’s rights. In my considered view you’re precisely19 the lawyer she needs.” “Mikael … I don’t think you really appreciate what this involves. It’s a complex criminal case, not a straightforward20 case of sexual harassment21 or of violence against a woman. If I take on her defence, it could turn out to be a disaster.” Blomkvist smiled. “You’re missing the point. If she had been charged with the murders of Dag and Mia, for example, I would have gone for the Silbersky type or another of the heavy-duty criminal lawyers. But this trial is going to be about entirely22 different things.” “I think you’d better explain.” They talked for almost two hours over sandwiches and coffee. By the time Mikael had finished his account, Annika had been persuaded. Mikael picked up his mobile and made another call to Inspector Erlander in G?teborg. “Hello, it’s Blomkvist again.” “I don’t have any news on Salander,” Erlander said, plainly irritated. “Which I assume is good news. But I actually have some news.” “What’s that?” “Well, she now has a lawyer named Annika Giannini. She’s with me right now, so I’ll put her on.” Blomkvist handed the mobile across the table. “My name is Annika Giannini and I’ve been taken on to represent Lisbeth Salander. I need to get in touch with my client so that she can approve me as her defence lawyer. And I need the telephone number of the prosecutor.” “As far as I know,” Erlander said, “a public defence has already been appointed.” “That’s nice to hear. Did anyone ask Lisbeth Salander her opinion?” “Quite frankly25 … we haven’t had the opportunity to speak with her yet. We hope to be able to do so tomorrow, if she’s well enough.” “Fine. Then I’ll tell you here and now that until Fr?ken23 Salander says otherwise, you may regard me as her legal representative. You may not question her unless I am present. You can say hello to her and ask her whether she accepts me as her lawyer or not. But that is all. Is that understood?” “Yes,” Erlander said with an audible sigh. He was not entirely sure what the letter of the law was on this point. “Our number one objective is to discover if she has any information as to where Ronald Niedermann might be. Is it O.K. to ask her about that … even if you’re not present?” “That’s fine … you may ask her questions relating to the police hunt for Niedermann. But you may not ask her any questions relating to any possible charges against her. Agreed?” “I think so, yes.” Inspector Erlander got up from his desk and went upstairs to tell the preliminary investigation leader, Agneta Jervas, about his conversation with Giannini. “She was obviously hired by Blomkvist. I can’t believe Salander knows anything about it.” “Giannini works in women’s rights. I heard her lecture once. She’s sharp, but completely unsuitable for this case.” “It’s up to Salander to decide.” “I might have to contest the decision in court … For the girl’s own sake she has to have a proper defence, and not some celebrity26 chasing headlines. Hmm. Salander has also been declared legally incompetent27. I don’t know whether that affects things.” “What should we do?” Jervas thought for a moment. “This is a complete mess. I don’t know who’s going to be in charge of this case or if it’ll be transferred to Ekstr?m in Stockholm. In any event she has to have a lawyer. O.K … ask her if she wants Giannini.” When Blomkvist reached home at 5.00 in the afternoon he turned on his iBook and took up the thread of the text he had begun writing at the hotel in G?teborg. When he had worked for seven straight hours, he had identified the most glaring holes in the story. There was still much research to be done. One question he could not answer – based on the existing documentation – was who in S?po, apart from Gunnar Bj?rck, had conspired28 to lock Salander away in the asylum29. Nor had he got to the heart of the relationship between Bj?rck and the psychiatrist30 Peter Teleborian. Finally he shut down the computer and went to bed. He felt as soon as he lay down that for the first time in weeks he could relax and sleep peacefully. The story was under control. No matter how many questions remained unanswered, he already had enough material to set off a landslide32 of headlines. Late as it was, he picked up the telephone to call Berger and update her. And then he remembered that she had left Millennium. Suddenly he found it difficult to sleep. A man carrying a brown briefcase33 stepped carefully down from the 7.30 p.m. train at Stockholm Central Station. He stood for a moment in the sea of travellers, getting his bearings. He had started out from Laholm just after 8.00 in the morning. He stopped in G?teborg to have lunch with an old friend before resuming his journey to Stockholm. He had not been to Stockholm for two years. In fact he had not planned to visit the capital ever again. Even though he had lived there for large parts of his working life, he always felt a little out of place in Stockholm, a feeling that had grown stronger with every visit he made since his retirement34. He walked slowly through the station, bought the evening papers and two bananas at Pressbyr?n, and paused to watch two Muslim women in veils hurry past him. He had nothing against women in veils. It was nothing to him if people wanted to dress up in costume. But he was bothered by the fact that they had to dress like that in the middle of Stockholm. In his opinion, Somalia was a much better place for that sort of attire35. He walked the three hundred metres to Frey’s Hotel next to the old post office on Vasagatan. That was where he had stayed on previous visits. The hotel was centrally located and clean. And it was inexpensive, which was a factor since he was paying for the journey himself. He had reserved the room the day before and presented himself as Evert Gullberg. When he got up to the room he went straight to the bathroom. He had reached the age when he had to use the toilet rather often. It was several years since he had slept through a whole night. When he had finished he took off his hat, a narrow-brimmed, dark-green English felt hat, and loosened his tie. He was one metre eighty-four tall and weighed sixty-eight kilos, which meant he was thin and wiry. He wore a hound’s-tooth jacket and dark-grey trousers. He opened the brown briefcase and unpacked36 two shirts, a second tie, and underwear, which he arranged in the chest of drawers. Then he hung his overcoat and jacket in the wardrobe behind the door. It was too early to go to bed. It was too late to bother going for an evening walk, something he might not enjoy in any case. He sat down in the obligatory37 chair in the hotel room and looked around. He switched on the T. V. and turned down the volume so that he would not have to hear it. He thought about calling reception and ordering coffee, but decided it was too late. Instead he opened the mini-bar and poured a miniature of Johnny Walker into a glass, and added very little water. He opened the evening papers and read everything that had been written that day about the search for Ronald Niedermann and the case of Lisbeth Salander. After a while he took out a leather-bound notebook and made some notes. Gullberg, formerly38 Senior Administrative39 Officer at the Security Police, was now seventy-eight years old and had been retired40 for thirteen years. But intelligence officers never really retire, they just slip into the shadows. After the war, when Gullberg was nineteen years old, he had joined the navy. He did his military service first as an officer cadet and was then accepted for officer training. But instead of the usual assignment at sea that he had anticipated, he was sent to Karlskrona as a signal tracker in the navy’s intelligence service. He had no difficulty with the work, which was mostly figuring out what was going on on the other side of the Baltic. But he found it dull and uninteresting. Through the service’s language school, however, he did learn Russian and Polish. These linguistic41 skills were one of the reasons he was recruited by the Security Police in 1950, during the time when the impeccably mannered Georg Thulin was head of the third division of S?po. When he started, the total budget of the secret police was 2.7 million kronor for a staff of ninety-six people. When Gullberg formally retired in 1992, the budget of the Security Police was in excess of 350 million kronor, and he had no idea how many employees the Firm had. Gullberg had spent his life on his majesty’s secret service, or perhaps more accurately42 in the secret service of the social-democratic welfare state. Which was an irony43, since he had faithfully voted for the moderates in one election after another, except for 1991 when he deliberately44 voted against the moderates because he believed that Carl Bildt was a realpolitik catastrophe45. He had voted instead for Ingvar Carlsson. The years of “Sweden’s best government” had also confirmed his worst fears. The moderate government had come to power when the Soviet46 Union was collapsing47, and in his opinion no government had been less prepared to meet the new political opportunities emerging in the East, or to make use of the art of espionage48. On the contrary, the Bildt government had cut back the Soviet desk for financial reasons and had at the same time got themselves involved in the international mess in Bosnia and Serbia – as if Serbia could ever threaten Sweden. The result was that a fabulous49 opportunity to plant long-term informants in Moscow had been lost. Some day, when relations would once again worsen – which according to Gullberg was inevitable50 – absurd demands would be made on the Security Police and the military intelligence service; they would be expected to wave their magic wand and summon up well-placed agents out of a bottle. * Gullberg had begun at the Russia desk of the third division of the state police, and after two years in the job had undertaken his first tentative field work in 1952 and 1953 as an Air Force attaché with the rank of captain at the embassy in Moscow. Strangely enough, he was following in the footsteps of another well-known spy. Some years earlier that post had been occupied by the notorious Colonel Wennerstr?m. Back in Sweden, Gullberg had worked in Counter-Espionage, and ten years later he was one of the younger security police officers who, working under Otto Danielsson, exposed Wennerstr?m and eventually got him a life sentence for treason at L?ngholmen prison. When the Security Police was reorganized under Per Gunnar Vinge in 1964 and became the Security Division of the National Police Board, or Swedish Internal Security – S.I.S. – the major increase in personnel began. By then Gullberg had worked at the Security Police for fourteen years, and had become one of its trusted veterans. Gullberg had never used the designation “S?po” for S?kerhetspolisen, the Security Police. He used the term “S.I.S.” in official contexts, and among colleagues he would also refer to “the Company” or “the Firm,” or merely “the Division” – but never “S?po”. The reason was simple. The Firm’s most important task for many years was so-called personnel control, that is, the investigation and registration51 of Swedish citizens who might be suspected of harbouring communist or subversive52 views. Within the Firm the terms communist and traitor53 were synonymous. The later conventional use of the term “S?po” was actually something that the potentially subversive communist publication Clarté had coined as a pejorative54 name for the communist-hunters within the police force. For the life of him Gullberg could never imagine why his former boss P.G. Vinge had entitled his memoirs55 S?po Chief 1962–1970. It was the reorganization of 1964 that had shaped Gullberg’s future career. The designation S.I.S. indicated that the secret state police had been transformed into what was described in the memos56 from the justice department as a modern police organization. This involved recruiting new personnel and continual problems breaking them in. In this expanding organization “the Enemy” were presented with dramatically improved opportunities to place agents within the division. This meant in turn that internal security had to be intensified57 – the Security Police could no longer be a club of former officers, where everyone knew everyone else, and where the commonest qualification for a new recruit was that his father was or had been an officer. In 1963 Gullberg was transferred from Counter-Espionage to personnel control, a role that took on added significance in the wake of Wennerstr?m’s exposure as a double agent. During that period the foundation was laid for the “register of political opinions,” a list which towards the end of the ’60s amounted to around 300,000 Swedish citizens who were held to harbour undesirable58 political sympathies. Checking the backgrounds of Swedish citizens was one thing, but the crucial question was: how would security control within S.I.S. itself be implemented59? The Wennerstr?m debacle had given rise to an avalanche60 of dilemmas61 within the Security Police. If a colonel on the defence staff could work for the Russians – he was also the government’s adviser62 on matters involving nuclear weapons and security policy – it followed that the Russians might have an equally senior agent within the Security Police. Who would guarantee that the top ranks and middle management at the Firm were not working for the Russians? Who, in short, was going to spy on the spies? In August 1964 Gullberg was summoned to an afternoon meeting with the assistant chief of the Security Police, Hans Wilhelm Francke. The other participants at the meeting were two individuals from the top echelon63 of the Firm, the assistant head of Secretariat and the head of Budget. Before the day was over, Gullberg had been appointed head of a newly created division with the working title of “the Special Section”. The first thing he did was to rename it “Special Analysis”. That held for a few minutes until the head of Budget pointed24 out that S.A. was not much better than S.S. The organization’s final name became “the Section for Special Analysis,” the S.S.A., and in daily parlance64 “the Section,” to differentiate65 it from “the Division” or “the Firm,” which referred to the Security Police as a whole. “The Section” was Francke’s idea. He called it “the last line of defence”. An ultra-secret unit that was given strategic positions within the Firm, but which was invisible. It was never referred to in writing, even in budget memoranda66, and therefore it could not be infiltrated67. Its task was to watch over national security. He had the authority to make it happen. He needed the Budget chief and the Secretariat chief to create the hidden substructure, but they were old colleagues, friends from dozens of skirmishes with the Enemy. During the first year the Section consisted of Gullberg and three hand-picked colleagues. Over the next ten years it grew to include no more than eleven people, of whom two were administrative secretaries of the old school and the remainder were professional spy hunters. It was a structure with only two ranks. Gullberg was the chief. He would ordinarily meet each member of his team every day. Efficiency was valued more highly than background. Formally, Gullberg was subordinate to a line of people in the hierarchy68 under the head of Secretariat of the Security Police, to whom he had to deliver monthly reports, but in practice he had been given a unique position with exceptional powers. He, and he alone, could decide to put S?po’s top bosses under the microscope. If he wanted to, he could even turn Per Gunnar Vinge’s life inside out. (Which he also did.) He could initiate69 his own investigations70 or carry out telephone tapping without having to justify71 his objective or even report it to a higher level. His model was the legendary72 James Jesus Angleton, who had a similar position in the C.I.A., and whom he came to know personally. The Section became a micro-organization within the Division – outside, above, and parallel to the rest of the Security Police. This also had geographical73 consequences. The Section had its offices at Kungsholmen, but for security reasons almost the whole team was moved out of police headquarters to an eleven-room apartment in ?stermalm that had been discreetly75 remodelled76 into a fortified77 office. It was staffed twenty-four hours a day since the faithful old retainer and secretary Eleanor Badenbrink was installed in permanent lodgings78 in two of its rooms closest to the entrance. Badenbrink was an implacable colleague in whom Gullberg had implicit1 trust. In the organization, Gullberg and his employees disappeared from public view – they were financed through a special fund, but they did not exist anywhere in the formal structure of the Security Police, which reported to the police commission or the justice department. Not even the head of S.I.S. knew about the most secret of the secret, whose task it was to handle the most sensitive of the sensitive. At the age of forty Gullberg consequently found himself in a situation where he did not have to explain his actions to any living soul and could initiate investigations of anyone he chose. It was clear to Gullberg that the Section for Special Analysis could become a politically sensitive unit and the job description was expressly vague. The written record was meagre in the extreme. In September 1964, Prime Minister Erlander signed a directive that guaranteed the setting aside of funds for the Section for Special Analysis, which was understood to be essential to the nation’s security. This was one of twelve similar matters which the assistant chief of S.I.S., Hans Wilhelm Francke, brought up during an afternoon meeting. The document was stamped top secret and filed in the special protocol79 of S.I.S. The signature of the Prime Minister meant that the Section was now a legally approved institution. The first year’s budget amounted to 52,000 kronor. That the budget was so low was a stroke of genius, Gullberg thought. It meant that the creation of the Section appeared to be just another routine matter. In a broader sense, the signature of the Prime Minister meant that he had sanctioned the need for a unit that would be responsible for “internal personnel control”. At the same time it could be interpreted as the Prime Minister giving his approval to the establishment of a body that would also monitor particularly sensitive individuals outside S.I.S., such as the Prime Minister himself. It was this last which created potentially acute political problems. Evert Gullberg saw that his whisky glass was empty. He was not fond of alcohol, but it had been a long day and a long journey. At this stage of life he did not think it mattered whether he decided to have one glass of whisky or two. He poured himself the miniature Glenfiddich. The most sensitive of all issues, of course, was to be that of Olof Palme.* Gullberg remembered every detail of Election Day 1976. For the first time in modern history, Sweden had voted for a conservative government. Most regrettably it was Thorbj?rn F?lldin who became Prime Minister, not G?sta Bohman, a man infinitely80 better qualified81. But above all, Palme was defeated, and for that Gullberg could breathe a sigh of relief. Palme’s suitability as Prime Minister had been the object of more than one lunch conversation in the corridors of S.I.S. In 1969, Vinge had been dismissed from the service after he had given voice to the view, shared by many inside the Division, that Palme might be an agent of influence for the K.G.B. Vinge’s view was not even controversial in the climate prevailing82 inside the Firm. Unfortunately, he had openly discussed the matter with County Governor Lassinanti on a visit to Norrbotten. Lassinanti had been astonished and had informed the government chancellor83, with the result that Vinge was summoned to explain himself at a one-on-one meeting. To Gullberg’s frustration, the question of Palme’s possible Russian contacts was never resolved. Despite persistent84 attempts to establish the truth and uncover the crucial evidence – the smoking gun – the Section had never found any proof. In Gullberg’s eyes this did not mean that Palme might be innocent, but rather that he was an especially cunning and intelligent spy who was not tempted85 to make the same mistakes that other Soviet spies had made. Palme continued to baffle them, year after year. In 1982 the Palme question arose again when he became Prime Minister for the second time. Then the assassin’s shots rang out on Sveav?gen and the matter became irrelevant86. 1976 had been a problematic year for the Section. Within S.I.S. – among the few people who actually knew about the existence of the Section – a certain amount of criticism had surfaced. During the past ten years, sixty-five employees from within the Security Police had been dismissed from the organization on the grounds of presumed political unreliability. Most of the cases, however, were of the kind that were never going to be proven, and some very senior officers began to wonder whether the Section was not run by paranoid conspiracy87 theorists. Gullberg still raged to recall the case of an officer hired by S.I.S. in 1968 whom he had personally evaluated as unsuitable. He was Inspector Bergling, a lieutenant88 in the Swedish army who later turned out to be a colonel in the Soviet military intelligence service, the G.R.U. On four separate occasions Gullberg tried to have Bergling removed, but each time his efforts were stymied89. Things did not change until 1977, when Bergling became the object of suspicion outside the Section as well. His became the worst scandal in the history of the Swedish Security Police. Criticism of the Section had increased during the first half of the seventies, and by mid-decade Gullberg had heard several proposals that the budget be reduced, and even suggestions that the operation was altogether unnecessary. The criticism meant that the Section’s future was questioned. That year the threat of terrorism was made a priority in S.I.S. In terms of espionage it was a sad chapter in their history, dealing90 as they were mainly with confused youths flirting91 with Arab or pro-Palestinian elements. The big question within the Security Police was to what extent personnel control would be given special authority to investigate foreign citizens residing in Sweden, or whether this would go on being the preserve of the Immigration Division. Out of this somewhat esoteric bureaucratic92 debate, a need had arisen for the Section to assign a trusted colleague to the operation who could reinforce its control, espionage in fact, against members of the Immigration Division. The job fell to a young man who had worked at S.I.S. since 1970, and whose background and political loyalty93 made him eminently94 qualified to work alongside the officers in the Section. In his free time he was a member of an organization called the Democratic Alliance, which was described by the social-democratic media as extreme right-wing. Within the Section this was no obstacle. Three others were members of the Democratic Alliance too, and the Section had in fact been instrumental in the very formation of the group. It had also contributed a small part of its funding. It was through this organization that the young man was brought to the attention of the Section and recruited. His name was Gunnar Bj?rck. It was an improbable stroke of luck that when Alexander Zalachenko walked into Norrmalm police station on Election Day 1976 and requested asylum, it was a junior officer called Gunnar Bj?rck who received him in his capacity as administrator95 of the Immigration Division. An agent already connected to the most secret of the secret. Bj?rck recognized Zalachenko’s importance at once and broke off the interview to install the defector in a room at the Hotel Continental96. It was Gullberg whom Bj?rck notified when he sounded the alarm, and not his formal boss in the Immigration Division. The call came just as the voting booths had closed and all signs pointed to the fact that Palme was going to lose. Gullberg had just come home and was watching the election coverage97 on T. V. At first he was sceptical about the information that the excited young officer was telling him. Then he drove down to the Continental, not 250 metres from the hotel room where he found himself today, to assume control of the Zalachenko affair. That night Gullberg’s life underwent a radical98 change. The notion of secrecy99 took on a whole new dimension. He saw immediately the need to create a new structure around the defector. He decided to include Bj?rck in the Zalachenko unit. It was a reasonable decision, since Bj?rck already knew of Zalachenko’s existence. Better to have him on the inside than a security risk on the outside. Bj?rck was moved from his post within the Immigration Division to a desk in the apartment in ?stermalm. In the drama that followed, Gullberg chose from the beginning to inform only one person in S.I.S., namely the head of Secretariat, who already had an overview100 of the activities of the Section. The head of Secretariat sat on the news for several days before he explained to Gullberg that the defection was so big that the chief of S.I.S. would have to be informed, as well as the government. By that time the new chief of S.I.S. knew about the Section for Special Analysis, but he had only a vague idea of what the Section actually did. He had come on board recently to clean up the shambles101 of what was known as the Internal Bureau affair, and was already on his way to a higher position within the police hierarchy. The chief of S.I.S. had been told in a private conversation with the head of Secretariat that the Section was a secret unit appointed by the government. Its mandate102 put it outside regular operations, and no questions should be asked. Since this particular chief was a man who never asked questions that might yield unpleasant answers, he acquiesced103. He accepted that there was something known only as S.S.A. and that he should have nothing more to do with the matter. Gullberg was content to accept this situation. He issued instructions that required even the chief of S.I.S. not to discuss the topic in his office without taking special precautions. It was agreed that Zalachenko would be handled by the Section for Special Analysis. The outgoing Prime Minister was certainly not to be informed. Because of the merry-go-round associated with a change of government, the incoming Prime Minister was fully31 occupied appointing ministers and negotiating with other conservative parties. It was not until a month after the government was formed that the chief of S.I.S., along with Gullberg, drove to Rosenbad to inform the incoming Prime Minister. Gullberg had objected to telling the government at all, but the chief of S.I.S. had stood his ground – it was constitutionally indefensible not to inform the Prime Minister. Gullberg used all his eloquence104 to convince the Prime Minister not to allow information about Zalachenko to pass beyond his own office – there was, he insisted, no need for the Foreign Minister, the Minister of Defence or any other member of the government to be informed. It had upset F?lldin that an important Soviet agent had sought asylum in Sweden. The Prime Minister had begun to talk about how, for the sake of fairness, he would be obliged to take up the matter at least with the leaders of the other two parties in the coalition105 government. Gullberg was expecting this objection and played the strongest card he had available. He explained in a low voice that, if that happened, he would be forced to tender his resignation immediately. This was a threat that made an impression on F?lldin. It was intended to convey that the Prime Minister would bear the responsibility if the story ever got out and the Russians sent a death squad106 to liquidate107 Zalachenko. And if the person responsible for Zalachenko’s safety had seen fit to resign, such a revelation would be a political disaster for the Prime Minister. F?lldin, still relatively108 unsure in his role, had acquiesced. He approved a directive that was immediately entered into the secret protocol, making the Section responsible for Zalachenko’s safety and debriefing109. It also laid down that information about Zalachenko would not leave the Prime Minister’s office. By signing this directive, F?lldin had in practice demonstrated that he had been informed, but it also prevented him from ever discussing the matter. In short, he could forget about Zalachenko. But F?lldin had required that one person in his office, a hand-picked state secretary, should also be informed. He would function as a contact person in matters relating to the defector. Gullberg allowed himself to agree to this. He did not anticipate having any problem handling a state secretary. The chief of S.I.S. was pleased. The Zalachenko matter was now constitutionally secured, which in this case meant that the chief had covered his back. Gullberg was pleased as well. He had managed to create a quarantine, which meant that he would be able to control the flow of information. He alone controlled Zalachenko. When he got back to ?stermalm he sat at his desk and wrote down a list of the people who knew about Zalachenko: himself, Bj?rck, the operations chief of the Section Hans von Rottinger, Assistant Chief Fredrik Clinton, the Section’s secretary Eleanor Badenbrink, and two officers whose job it was to compile and analyse any intelligence information that Zalachenko might contribute. Seven individuals who over the coming years would constitute a special Section within the Section. He thought of them as the Inner Circle. Outside the Section the information was known by the chief of S.I.S., the assistant chief, and the head of Secretariat. Besides them, the Prime Minister and a state secretary. A total of twelve. Never before had a secret of this magnitude been known to such a very small group. Then Gullberg’s expression darkened. The secret was known also to a thirteenth person. Bj?rck had been accompanied at Zalachenko’s original reception by a lawyer, Nils Erik Bjurman. To include Bjurman in the special Section would be out of the question. Bjurman was not a real security policeman – he was really no more than a trainee110 at S.I.S. – and he did not have the requisite111 experience or skills. Gullberg considered various alternatives and then chose to steer112 Bjurman carefully out of the picture. He used the threat of imprisonment113 for life, for treason, if Bjurman were to breathe so much as one syllable114 about Zalachenko, and at the same time he offered inducements, promises of future assignments, and finally he used flattery to bolster115 Bjurman’s feeling of importance. He arranged for Bjurman to be hired by a well-regarded law firm, who then provided him with a steady stream of assignments to keep him busy. The only problem was that Bjurman was such a mediocre116 lawyer that he was hardly capable of exploiting his opportunities. He left the firm after ten years and opened his own practice, which eventually became a law office at Odenplan. Over the following years Gullberg kept Bjurman under discreet74 but regular surveillance. That was Bj?rck’s job. It was not until the end of the ’80s that he stopped monitoring Bjurman, at which time the Soviet Union was heading for collapse117 and Zalachenko had ceased to be a priority. For the Section, Zalachenko had at first been thought of as a potential breakthrough in the Palme mystery. Palme had accordingly been one of the first subjects that Gullberg discussed with him during the long debriefing. The hopes for a breakthrough, however, were soon dashed, since Zalachenko had never operated in Sweden and had little knowledge of the country. On the other hand, Zalachenko had heard the rumour118 of a “Red Jumper,” a highly placed Swede – or possibly other Scandinavian politician – who worked for the K.G.B. Gullberg drew up a list of names that were connected to Palme: Carl Lidbom, Pierre Schori, Sten Andersson, Marita Ulfskog, and a number of others. For the rest of his life, Gullberg would come back again and again to that list, but he never found an answer. Gullberg was suddenly a big player: he was welcomed with respect in the exclusive club of selected warriors119, all known to each other, where the contacts were made through personal friendship and trust, not through official channels and bureaucratic regulations. He met Angleton, and he got to drink whisky at a discreet club in London with the chief of M.I.6. He was one of the elite120. He was never going to be able to tell anyone about his triumphs, not even in posthumous121 memoirs. And there was the ever-present anxiety that the Enemy would notice his overseas journeys, that he might attract attention, that he might involuntarily lead the Russians to Zalachenko. In that respect Zalachenko was his worst enemy. During the first year, the defector had lived in an anonymous122 apartment owned by the Section. He did not exist in any register or in any public document. Those within the Zalachenko unit thought they had plenty of time before they had to plan his future. Not until the spring of 1978 was he given a passport in the name of Karl Axel Bodin, along with a laboriously123 crafted personal history – a fictitious124 but verifiable background in Swedish records. By that time it was already too late. Zalachenko had gone and fucked that stupid whore Agneta Sofia Salander, née Sj?lander, and he had heedlessly told her his real name – Zalachenko. Gullberg began to believe that Zalachenko was not quite right in the head. He suspected that the Russian defector wanted to be exposed. It was as if he needed a platform. How else to explain the fact that he had been so fucking stupid. There were whores, there were periods of excessive drinking, and there were incidents of violence and trouble with bouncers and others. On three occasions Zalachenko was arrested by the Swedish police for drunkenness and twice more in connection with fights in bars. Every time the Section had to intervene discreetly and bail125 him out, seeing to it that documents disappeared and records were altered. Gullberg assigned Bj?rck to babysit the defector almost around the clock. It was not an easy job, but there was no alternative. Everything could have gone fine. By the early ’80s Zalachenko had calmed down and begun to adapt. But he never gave up the whore Salander – and worse, he had become the father of Camilla and Lisbeth Salander. Lisbeth Salander. Gullberg pronounced the name with displeasure. Ever since the girls were nine or ten, he had had a bad feeling about Lisbeth. He did not need a psychiatrist to tell him that she was not normal. Bj?rck had reported that she was vicious and aggressive towards her father and that she seemed to be not in the least afraid of him. She did not say much, but she expressed in a thousand other ways her dissatisfaction with how things stood. She was a problem in the making, but how gigantic this problem would become was something Gullberg could never have imagined in his wildest dreams. What he most feared was that the situation in the Salander family would give rise to a social welfare report that named Zalachenko. Time and again he urged the man to cut his ties and disappear from their lives. Zalachenko would give his word, and then would always break it. He had other whores. He had plenty of whores. But after a few months he was always back with the Salander woman. That bastard126 Zalachenko. An intelligence agent who let his cock rule any part of his life was obviously not a good intelligence agent. It was as though the man thought himself above all normal rules. If he could have screwed the whore without beating her up every time, that would have been one thing, but Zalachenko was guilty of repeated assault against his girlfriend. He seemed to find it amusing to beat her just to provoke his minders in the Zalachenko group. Gullberg had no doubt that Zalachenko was a sick bastard, but he was in no position to pick and choose among defecting G.R.U. agents. He had only one, a man very aware of his value to Gullberg. The Zalachenko unit had taken on the role of clean-up patrol in that sense. It was undeniable. Zalachenko knew that he could take liberties and that they would resolve whatever problems there might be. When it came to Agneta Sofia Salander, he exploited his hold over them to the maximum. Not that there were not warnings. When Salander was twelve, she had stabbed Zalachenko. His wounds had not been life-threatening, but he was taken to St G?ran’s hospital and the group had more of a mop-up job to do than ever. Gullberg then made it crystal clear to Zalachenko that he must never have any more dealings with the Salander family, and Zalachenko had given his promise. A promise he kept for more than six months before he turned up at Agneta Sofia Salander’s place and beat her so savagely127 that she ended up in a nursing home where she would be for the rest of her life. That the Salander girl would go so far as to make a Molotov cocktail128 Gullberg had not foreseen. That day had been utter chaos129. All manner of investigations loomed130, and the future of the Zalachenko unit – of the whole Section even – had hung by a thread. If Salander talked, Zalachenko’s cover was at risk, and if that were to happen a number of operations put in place across Europe over the past fifteen years might have to be dismantled131. Furthermore, there was a possibility that the Section would be subjected to official scrutiny132, and that had to be prevented at all costs. Gullberg had been consumed with worry. If the Section’s archives were opened, a number of practices would be revealed that were not always consistent with the dictates133 of the constitution, not to mention their years of investigations of Palme and other prominent Social Democrats134. Just a few years after Palme’s assassination135 that was still a sensitive issue. Prosecution136 of Gullberg and several other employees of the Section would inevitably137 follow. Worse, as like as not, some ambitious scribbler would float the theory that the Section was behind the assassination of Palme, and that in turn would lead to even more damaging speculation and perhaps yet more insistent138 investigation. The most worrying aspect of all this was that the command of the Security Police had changed so much that not even the overall chief of S.I.S. now knew about the existence of the Section. All contacts with S.I.S. stopped at the desk of the new assistant chief of Secretariat, and he had been on the staff of the Section for ten years. A mood of acute panic, even fear, overtook the unit. It was in fact Bj?rck who had proposed the solution. Peter Teleborian, a psychiatrist, had become associated with S.I.S.’s department of Counter-Espionage in a quite different case. He had been key as a consultant139 in connection with Counter-Espionage’s surveillance of a suspected industrial spy. At a critical stage of the investigation they needed to know how the person in question might react if subjected to a great deal of stress. Teleborian had offered concrete, definite advice. In the event, S.I.S. had succeeded in averting140 a suicide and managed to turn the spy in question into a double agent. After Salander’s attack on Zalachenko, Bj?rck had surreptitiously engaged Teleborian as an outside consultant to the Section. The solution to the problem had been very simple. Karl Axel Bodin would disappear into rehabilitative141 custody142. Agneta Sofia Salander would necessarily disappear into an institution for long-term care. All the police reports on the case were collected up at S.I.S. and transferred by way of the assistant head of Secretariat to the Section. Teleborian was assistant head physician at St Stefan’s psychiatric clinic for children in Uppsala. All that was needed was a legal psychiatric report, which Bj?rck and Teleborian drafted together, and then a brief and, as it turned out, uncontested decision in a district court. It was a question only of how the case was presented. The constitution had nothing to do with it. It was, after all, a matter of national security. Besides, it was surely pretty obvious that Salander was insane. A few years in an institution would do her nothing but good. Gullberg had approved the operation. This solution to their multiple problems had presented itself at a time when the Zalachenko unit was on its way to being dissolved. The Soviet Union had ceased to exist and Zalachenko’s usefulness was definitively143 on the wane144. The unit had procured145 a generous severance146 package from Security Police funds. They had arranged for him to have the best rehabilitative care, and after six months they had put him on a flight to Spain. From that moment on, they had made it clear to him that Zalachenko and the Section were going their separate ways. It had been one of Gullberg’s last responsibilities. One week later he had reached retirement age and handed over to his chosen successor, Fredrik Clinton. Thereafter Gullberg acted only as an adviser in especially sensitive matters. He had stayed in Stockholm for another three years and worked almost daily at the Section, but the number of his assignments decreased, and gradually he disengaged himself. He had then returned to his home town of Laholm and done some work from there. At first he had travelled frequently to Stockholm, but he made these journeys less and less often, and eventually not at all. He had not even thought about Zalachenko for months until the morning he discovered the daughter on every newspaper billboard147. Gullberg followed the story in a state of awful confusion. It was no accident, of course, that Bjurman had been Salander’s guardian148; on the other hand he could not see why the old Zalachenko story should surface. Salander was obviously deranged149, so it was no surprise that she had killed these people, but that Zalachenko might have any connection to the affair had not dawned on him. The daughter would sooner or later be captured and that would be the end of it. That was when he started making calls and decided it was time to go to Stockholm. The Section was faced with its worst crisis since the day he had created it. Zalachenko dragged himself to the toilet. Now that he had crutches150, he could move around his room. On Sunday he forced himself through short, sharp training sessions. The pain in his jaw151 was still excruciating and he could manage only liquid food, but he could get out of his bed and begin to make himself mobile. Having lived so long with a prosthesis he was used enough to crutches. He practised moving noiselessly on them, manoeuvring back and forth152 around his bed. Every time his right foot touched the floor, a terrible pain shot up his leg. He gritted153 his teeth. He thought about the fact that his daughter was very close by. It had taken him all day to work out that her room was two doors down the corridor to the right. The night nurse had been gone ten minutes, everything was quiet, it was 2.00 in the morning. Zalachenko laboriously got up and fumbled154 for his crutches. He listened at the door, but heard nothing. He pulled open the door and went into the corridor. He heard faint music from the nurses’ station. He made his way to the end of the corridor, pushed open the door, and looked into the empty landing where the lifts were. Going back down the corridor, he stopped at the door to his daughter’s room and rested there on his crutches for half a minute, listening. * Salander opened her eyes when she heard a scraping sound. It was as though someone was dragging something along the corridor. For a moment there was only silence, and she wondered if she were imagining things. Then she heard the same sound again, moving away. Her uneasiness grew. Zalachenko was out there somewhere. She felt fettered155 to her bed. Her skin itched15 under the neck brace156. She felt an intense desire to move, to get up. Gradually she succeeded in sitting up. That was all she could manage. She sank back on to the pillow. She ran her hand over the neck brace and located the fastenings that held it in place. She opened them and dropped the brace to the floor. Immediately it was easier to breathe. What she wanted more than anything was a weapon, and to have the strength to get up and finish the job once and for all. With difficulty she propped157 herself up, switched on the night light and looked around the room. She could see nothing that would serve her purpose. Then her eyes fell on a nurses’ table by the wall three metres from her bed. Someone had left a pencil there. She waited until the night nurse had been and gone, which tonight she seemed to be doing about every half hour. Presumably the reduced frequency of the nurse’s visits meant that the doctors had decided her condition had improved; over the weekend the nurses had checked on her at least once every fifteen minutes. For herself, she could hardly notice any difference. When she was alone she gathered her strength, sat up, and swung her legs over the side of the bed. She had electrodes taped to her body to record her pulse and breathing, but the wires stretched in the direction of the pencil. She put her weight on her feet and stood up. Suddenly she swayed, off balance. For a second she felt as though she would faint, but she steadied herself against the bedhead and concentrated her gaze on the table in front of her. She took small, wobbly steps, reached out and grabbed the pencil. Then she retreated slowly to the bed. She was exhausted158. After a while she managed to pull the sheet and blanket up to her chin. She studied the pencil. It was a plain wooden pencil, newly sharpened. It would make a passable weapon – for stabbing a face or an eye. She laid it next to her hip9 and fell asleep.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 implicit lkhyn     
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
参考例句:
  • A soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • Her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
2 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
3 inhibited Fqvz0I     
a.拘谨的,拘束的
参考例句:
  • Boys are often more inhibited than girls about discussing their problems. 男孩子往往不如女孩子敢于谈论自己的问题。
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
4 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
5 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
6 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 shareholding d50815e5b4fdfade1f68dd62ed15450a     
n.股权
参考例句:
  • Shareholding commercial banks must exercise an independent system of board of directors. 股份制商业银行必须实行独立董事制度。 来自互联网
  • Asset re-structuring: to conduct shareholding reform for high quality assets. 资产重组:对优质资产进行股份制改造。 来自互联网
9 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
10 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
11 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
12 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
13 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
14 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
15 itched 40551ab33ea4ba343556be82d399ab87     
v.发痒( itch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Seeing the children playing ping-pong, he itched to have a go. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He could hardly sIt'still and itched to have a go. 他再也坐不住了,心里跃跃欲试。 来自《现代汉英综合大词典》
16 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
17 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
18 clout GXhzG     
n.用手猛击;权力,影响力
参考例句:
  • The queen may have privilege but she has no real political clout.女王有特权,但无真正的政治影响力。
  • He gave the little boy a clout on the head.他在那小男孩的头部打了一下。
19 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
20 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
21 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
22 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
23 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
24 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
25 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
26 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
27 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
28 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
29 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
30 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
31 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
32 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
33 briefcase lxdz6A     
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
34 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
35 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
36 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
37 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
38 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
39 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
40 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
41 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
42 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
43 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
44 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
45 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
46 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
47 collapsing 6becc10b3eacfd79485e188c6ac90cb2     
压扁[平],毁坏,断裂
参考例句:
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The rocks were folded by collapsing into the center of the trough. 岩石由于坍陷进入凹槽的中心而发生褶皱。
48 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
49 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
50 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
51 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
52 subversive IHbzr     
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子
参考例句:
  • She was seen as a potentially subversive within the party.她被看成党内潜在的颠覆分子。
  • The police is investigating subversive group in the student organization.警方正调查学生组织中的搞颠覆阴谋的集团。
53 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
54 pejorative zLMxY     
adj.贬低的,轻蔑的
参考例句:
  • In the context of ethnic tourism,commercialization often has a pejorative connotation.摘要在民族旅游语境中,商品化经常带有贬义色彩。
  • But news organizations also should make every effort to keep the discussion civil and to discourage the dissemination of falsehoods or pejorat
55 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
56 memos 45cf27e47ed5150a0561ca46ec309d4e     
n.备忘录( memo的名词复数 );(美)内部通知
参考例句:
  • Big shots get their dander up and memos start flying. 大人物们怒火中烧,备忘录四下乱飞。 来自辞典例句
  • There was a pile of mail, memos and telephone messages on his desk. 他的办公桌上堆满着信件、备忘录和电话通知。 来自辞典例句
57 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
58 undesirable zp0yb     
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
参考例句:
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
59 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
60 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
61 dilemmas 619646ac13737b880beb161dfe80967f     
n.左右为难( dilemma的名词复数 );窘境,困境
参考例句:
  • They dealt with their dilemmas by mixing perhaps unintentionally an explosive brew. 他们――也许是无意地――把爆炸性的佐料混合在一起,以此来应付困难处境。 来自辞典例句
  • Ten years later we encountered the same dilemmas in Vietnam. 十年后,我们又在越南遇到了同样进退两难的局面。 来自辞典例句
62 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
63 echelon YkZzT     
n.梯队;组织系统中的等级;v.排成梯队
参考例句:
  • What kind of friends can be considered the first echelon of the friends?那什么样的朋友才能算第一梯队的朋友?
  • These are the first echelon members.这些是我们的第一梯队的队员。
64 parlance VAbyp     
n.说法;语调
参考例句:
  • The term "meta directory" came into industry parlance two years ago.两年前,商业界开始用“元目录”这个术语。
  • The phrase is common diplomatic parlance for spying.这种说法是指代间谍行为的常用外交辞令。
65 differentiate cm3yc     
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
参考例句:
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
66 memoranda c8cb0155f81f3ecb491f3810ce6cbcde     
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式
参考例句:
  • There were memoranda, minutes of meetings, officialflies, notes of verbal di scussions. 有备忘录,会议记录,官方档案,口头讨论的手记。
  • Now it was difficult to get him to address memoranda. 而现在,要他批阅备忘录都很困难。
67 infiltrated ac8114e28673476511d54b771cab25a1     
adj.[医]浸润的v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The headquarters had been infiltrated by enemy spies. 总部混入了敌方特务。
  • Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language. 许多中国成语浸透到日语中。 来自《现代英汉综合大词典》
68 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
69 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
70 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
71 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
72 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
73 geographical Cgjxb     
adj.地理的;地区(性)的
参考例句:
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
74 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
75 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
76 remodelled af281301c437868de39c3782bcf76aaf     
v.改变…的结构[形状]( remodel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Oh, thanks. We remodelled it last year. 是吗?谢谢。我们去年改建的。 来自口语例句
  • Kathy: Oh, thanks. We remodelled it last year. 凯西:是吗?谢谢。我们去年改建的。 来自互联网
77 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
78 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
79 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
80 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
81 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
82 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
83 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
84 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
85 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
86 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
87 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
88 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
89 stymied 63fe672f90de7441b83f6a139c130d06     
n.被侵袭的v.妨碍,阻挠( stymie的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Relief efforts have been stymied in recent weeks by armed gunmen. 最近几周的救援工作一直受到武装分子的阻挠。 来自辞典例句
  • I was completely stymied by her refusal to help. 由于她拒不相助, 我完全陷入了困境。 来自互联网
90 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
91 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
92 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
93 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
94 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
95 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
96 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
97 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
98 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
99 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
100 overview 8mrz1L     
n.概观,概述
参考例句:
  • The opening chapter gives a brief historical overview of transport.第一章是运输史的简要回顾。
  • The seminar aims to provide an overview on new media publishing.研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
101 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
102 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
103 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
104 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
105 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
106 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
107 liquidate I3OyM     
v.偿付,清算,扫除;整理,破产
参考例句:
  • A unanimous vote was taken to liquidate the company.全体投票一致通过停业清理公司。
  • They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
108 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
109 debriefing 37197f47cce1841d1d1653df4174015f     
n.任务报告,任务报告中提出的情报v.向(外交人员等)询问执行任务的情况( debrief的现在分词 )
参考例句:
  • We've got the rescued soldiers in there for debriefing. 我们把被救的士兵带到了这里做一个报告。 来自电影对白
  • Attention, all fighters are to return to moon base for debriefing. 注意,所有战斗机返回月球基地做任务报告。 来自互联网
110 trainee 9ntwA     
n.受训练者
参考例句:
  • The trainee checked out all right on his first flight.受训者第一次飞行完全合格。
  • Few of the trainee footballers make it to the top.足球受训人员中没有几个能达到顶级水平。
111 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
112 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
113 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
114 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
115 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
116 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
117 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
118 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
119 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
120 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
121 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
122 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
123 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
124 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
125 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
126 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
127 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
128 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
129 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
130 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
131 dismantled 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145     
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
参考例句:
  • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
  • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
132 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
133 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
134 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
135 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
136 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
137 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
138 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
139 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
140 averting edcbf586a27cf6d086ae0f4d09219f92     
防止,避免( avert的现在分词 ); 转移
参考例句:
  • The margin of time for averting crisis was melting away. 可以用来消弥这一危机的些许时光正在逝去。
  • These results underscore the value of rescue medications in averting psychotic relapse. 这些结果显示了救护性治疗对避免精神病复发的价值。
141 rehabilitative 8896da64481d1a8794d8855a79a28353     
使复原的,复职的
参考例句:
  • Objective To desacribe self concept and sub concept of rehabilitative schizophrenic patients. 目的探讨恢复期精神分裂症病人的自我概念。
  • Objective To desacribe self concept and concept of rehabilitative schizophrenic patients. 目的探讨大学生自我概念与心理健康之间的关系。
142 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
143 definitively bfa3c9e3e641847693ee64d5d8ab604b     
adv.决定性地,最后地
参考例句:
  • None of the three super-states could be definitively conquered even by the other two in combination. 三个超级国家中的任何一国都不可能被任何两国的联盟所绝对打败。 来自英汉文学
  • Therefore, nothing can ever be definitively proved with a photograph. 因此,没有什么可以明确了一张照片。 来自互联网
144 wane bpRyR     
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
参考例句:
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
145 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
146 severance WTLza     
n.离职金;切断
参考例句:
  • Those laid off received their regular checks,plus vacation and severance pay.那些被裁的人都收到他们应得的薪金,再加上假期和解职的酬金。Kirchofer was terminated,effective immediately--without severance or warning.科奇弗被解雇了,立刻生效--而且没有辞退费或者警告。
147 billboard Ttrzj     
n.布告板,揭示栏,广告牌
参考例句:
  • He ploughed his energies into his father's billboard business.他把精力投入到父亲的广告牌业务中。
  • Billboard spreads will be simpler and more eye-catching.广告牌广告会比较简单且更引人注目。
148 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
149 deranged deranged     
adj.疯狂的
参考例句:
  • Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.一名狂叫的疯子阻塞了交通。
  • A deranged man shot and killed 14 people.一个精神失常的男子开枪打死了14人。
150 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
151 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
152 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
153 gritted 74cb239c0aa78b244d5279ebe4f72c2d     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的过去式和过去分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • He gritted his teeth and plunged into the cold weather. 他咬咬牙,冲向寒冷的天气。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The young policeman gritted his teeth and walked slowly towards the armed criminal. 年轻警官强忍住怒火,朝武装歹徒慢慢走过去。 来自《简明英汉词典》
154 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
155 fettered ztYzQ2     
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Many people are fettered by lack of self-confidence. 许多人都因缺乏自信心而缩手缩脚。 来自《现代汉英综合大词典》
156 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
157 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
158 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533