小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 捅马蜂窝的女孩 » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Friday, 3.vi – Saturday 4.vi Salander finished her autobiography1 at 4.00 on Friday morning and sent a copy to Blomkvist via the Yahoo group [Idiotic_Table]. Then she lay quite still in bed and stared at the ceiling. She knew that on Walpurgis Night she had had her twenty-seventh birthday, but she had not even reflected on the fact at the time. She was imprisoned2. She had experienced the same thing at St Stefan’s. If things did not go right for her there was a risk that she would spend many more birthdays in some form of confinement3. She was not going to accept a situation like that. The last time she had been locked up she was scarcely into her teens. She was grown-up now, and had more knowledge and skills. She wondered how long it would take for her to escape and settle down safely in some other country to create a new identity and a new life for herself. She got up from the bed and went to the bathroom where she looked in the mirror. She was no longer limping. She ran her fingers over her hip4 where the wound had healed to a scar. She twisted her arms and stretched her left shoulder back and forth5. It was tight, but she was more or less healed. She tapped herself on the head. She supposed that her brain had not been too greatly damaged after being perforated by a bullet with a full-metal jacket. She had been extraordinarily6 lucky. Until she had access to a computer, she had spent her time trying to work out how to escape from this locked room at Sahlgrenska. Then Dr Jonasson and Blomkvist had upset her plans by smuggling7 in her Palm. She had read Blomkvist’s articles and brooded over what he had to say. She had done a risk assessment8 and pondered his plan, weighing her chances. She had decided9 that for once she was going to do as he advised. She would test the system. Blomkvist had convinced her that she had nothing to lose, and he was offering her a chance to escape in a very different way. If the plan failed, she would simply have to plan her escape from St Stefan’s or whichever other nuthouse. What actually convinced her to decide to play the game Blomkvist’s way was her desire for revenge. She forgave nothing. Zalachenko, Bj?rck and Bjurman were dead. Teleborian, on the other hand, was alive. So too was her brother, the so-called Ronald Niedermann, even though in reality he was not her problem. Certainly, he had helped in the attempt to murder and bury her, but he seemed peripheral10. If I run into him sometime, we’ll see, but until such time he’s the police’s problem. Yet Blomkvist was right: behind the conspiracy11 there had to be others not known to her who had contributed to the shaping of her life. She had to put names and social security numbers to these people. So she had decided to go along with Blomkvist’s plan. That was why she had written the plain, unvarnished truth about her life in a cracklingly terse12 autobiography of forty pages. She had been quite precise. Everything she had written was true. She had accepted Blomkvist’s reasoning that she had already been so savaged13 in the Swedish media by such grotesque14 libels that a little sheer nonsense could not possibly further damage her reputation. The autobiography was a fiction in the sense that she had not, of course, told the whole truth. She had no intention of doing that. She went back to bed and pulled the covers over her. She felt a niggling irritation15 that she could not identify. She reached for a notebook, given to her by Giannini and hardly used. She turned to the first page, where she had written: She had spent several weeks in the Caribbean last winter working herself into a frenzy16 over Fermat’s theorem. When she came back to Sweden, before she got mixed up in the hunt for Zalachenko, she had kept on playing with the equations. What was maddening was that she had the feeling she had seen a solution … that she had discovered a solution. But she could not remember what it was. Not being able to remember something was a phenomenon unknown to Salander. She had tested herself by going on the Net and picking out random17 H.T.M.L. codes that she glanced at, memorized, and reproduced exactly. She had not lost her photographic memory, which she had always considered a curse. Everything was running as usual in her head. Save for the fact that she thought she recalled seeing a solution to Fermat’s theorem, but she could not remember how, when, or where. The worst thing was that she did not have the least interest in it. Fermat’s theorem no longer fascinated her. That was ominous18. That was just the way she usually functioned. She would be fascinated by a problem, but as soon as she had solved it, she lost interest. That was how she felt about Fermat. He was no longer a demon19 riding on her shoulder, demanding her attention and vexing20 her intellect. It was an ordinary formula, some squiggles on a piece of paper, and she felt no desire at all to engage with it. This bothered her. She put down the notebook. She should get some sleep. Instead she took out her Palm again and went on the Net. She thought for a moment and then went into Armansky’s hard drive, which she had not done since she got the hand-held. Armansky was working with Blomkvist, but she had not had any particular need to read what he was up to. Absentmindedly she read his email. She found the assessment Rosin had carried out of Berger’s house. She could scarcely believe what she was reading. Erika Berger has a stalker. She found a message from Susanne Linder, who had evidently stayed at Berger’s house the night before and who had emailed a report late that night. She looked at the time of the message. It had been sent just before 3.00 in the morning and reported Berger’s discovery that diaries, letters and photographs, along with a video of a personal nature, had been stolen from a chest of drawers in her bedroom. After discussing the matter with Fru Berger, we determined21 that the theft must have occurred during the time she was at Nacka hospital. That left a period of c. 2.5 hours when the house was empty, and the defective22 alarm from N.I.P. was not switched on. At all other times either Berger or David were in the house until the theft was discovered. Conclusion: Berger’s stalker remained in her area and was able to observe that she was picked up by a taxi, also possibly that she was injured. The stalker then took the opportunity to get into the house. Salander updated her download of Armansky’s hard drive and then switched off the Palm, lost in thought. She had mixed feelings. She had no reason to love Berger. She remembered still the humiliation23 she had felt when she saw her walk off down Hornsgatan with Blomkvist the day before New Year’s Eve a year and a half ago. It had been the stupidest moment of her life and she would never again allow herself those sorts of feelings. She remembered the terrible hatred24 she had felt, and her desire to run after them and hurt Berger. Embarrassing. She was cured. But she had no reason to sympathize with Berger. She wondered what the video “of a personal nature” contained. She had her own film of a personal nature which showed how Advokat Bastard25 Bjurman had raped26 her. And it was now in Blomkvist’s keeping. She wondered how she would have reacted if someone had broken into her place and stolen the D.V.D. Which Blomkvist by definition had actually done, even though his motives28 were not to harm her. Hmm. An awkward situation. Berger had not been able to sleep on Thursday night. She hobbled restlessly back and forth while Linder kept a watchful29 eye on her. Her anxiety lay like a heavy fog over the house. At 2.30 Linder managed to talk Berger into getting into bed to rest, even if she did not sleep. She heaved a sigh of relief when Berger closed her bedroom door. She opened her laptop and summarized the situation in an email to Armansky. She had scarcely sent the message before she heard that Berger was up and moving about again. At 7.30 she made Berger call S.M.P. and take the day off sick. Berger had reluctantly agreed and then fallen asleep on the living-room sofa in front of the boarded-up picture window. Linder spread a blanket over her. Then she made some coffee and called Armansky, explaining her presence at the house and that she had been called in by Rosin. “Stay there with Berger,” Armansky told her, “and get a couple of hours’ sleep yourself.” “I don’t know how we’re going to bill this—” “We’ll work that out later.” Berger slept until 2.30. She woke up to find Linder sleeping in a recliner on the other side of the living room. Figuerola slept late on Friday morning; she did not have time for her morning run. She blamed Blomkvist for this state of affairs as she showered and then rousted him out of bed. Blomkvist drove to Millennium30, where everyone was surprised to see him up so early. He mumbled31 something, made some coffee, and called Eriksson and Cortez into his office. They spent three hours going over the articles for the themed issue and keeping track of the book’s progress. “Dag’s book went to the printer yesterday,” Eriksson said. “We’re going down the perfect-bound trade paperback32 route.” “The special issue is going to be called The Lisbeth Salander Story,” Cortez said. “They’re bound to move the date of the trial, but at the moment it’s set for Wednesday, July 13. The magazine will be printed by then, but we haven’t fixed33 on a distribution date yet. You can decide nearer the time.” “Good. That leaves the Zalachenko book, which right now is a nightmare. I’m calling it The Section. The first half is basically what’s in the magazine. It begins with the murders of Dag and Mia, and then follows the hunt for Salander first, then Zalachenko, and then Niedermann. The second half will be everything that we know about the Section.” “Mikael, even if the printer breaks every record for us, we’re going to have to send them the camera-ready copy by the end of this month – at the latest,” Eriksson said. “Christer will need a couple of days for the layout, the typesetter, say, a week. So we have about two weeks left for the text. I don’t know how we’re going to make it.” “We won’t have time to dig up the whole story,” Blomkvist conceded. “But I don’t think we could manage that even if we had a whole year. What we’re going to do in this book is to state what happened. If we don’t have a source for something, then I’ll say so. If we’re flying kites, we’ll make that clear. So, we’re going to write about what happened, what we can document, and what we believe to have happened.” “That’s pretty vague,” Cortez said. Blomkvist shook his head. “If I say that a S?po agent broke into my apartment and I can document it – and him – with a video, then it’s documented. If I say that he did it on behalf of the Section, then that’s speculation35, but in the light of all the facts we’re setting out, it’s a reasonable speculation. Does that make sense?” “It does.” “I won’t have time to write all the missing pieces myself. I have a list of articles here that you, Henry, will have to cobble together. It corresponds to about fifty pages of book text. Malin, you’re back-up for Henry, just as when we were editing Dag’s book. All three of our names will be on the cover and title page. Is that alright with you two?” “That’s fine,” Eriksson said. “But we have other urgent problems.” “Such as?” “While you were concentrating on the Zalachenko story, we had a hell of a lot of work to do here—” “You’re saying I wasn’t available?” Eriksson nodded. “You’re right. I’m sorry.” “No need to apologize. We all know that when you’re in the throes of a story, nothing else matters. But that won’t work for the rest of us, and it definitely doesn’t work for me. Erika had me to lean on. I have Henry, and he’s an ace27, but he’s putting in an equal amount of time on your story. Even if we count you in, we’re still two people short in editorial.” “Two?” “And I’m not Erika. She had a routine that I can’t compete with. I’m still learning this job. Monika is working her backside off. And so is Lottie. Nobody has a moment to stop and think.” “This is all temporary. As soon as the trial begins—” “No, Mikael. It won’t be over then. When the trial begins, it’ll be sheer hell. Remember what it was like during the Wennerstr?m affair. We won’t see you for three months while you hop36 from one T. V. interview sofa to another.” Blomkvist sighed. “What do you suggest?” “If we’re going to run Millennium effectively during the autumn, we’re going to need new blood. Two people at least, maybe three. We just don’t have the editorial capacity for what we’re trying to do, and …” “And?” “And I’m not sure that I’m ready to do it.” “I hear you, Malin.” “I mean it. I’m a damn good assistant editor – it’s a piece of cake with Erika as your boss. We said that we were going to try this over the summer … well, we’ve tried it. I’m not a good editor-in-chief.” “Stuff and nonsense,” Cortez said. Eriksson shook her head. “I hear what you’re saying,” Blomkvist said, “But remember that it’s been an extreme situation.” Eriksson smiled at him sadly. “You could take this as a complaint from the staff,” she said. The operations unit of Constitutional Protection spent Friday trying to get a handle on the information they had received from Blomkvist. Two of their team had moved into a temporary office at Fridhemsplan, where all the documentation was being assembled. It was inconvenient37 because the police intranet was at headquarters, which meant that they had to walk back and forth between the two buildings several times a day. Even if it was only a ten-minute walk, it was tiresome38. By lunchtime they already had extensive documentation of the fact that both Fredrik Clinton and Hans von Rottinger had been associated with the Security Police in the ’60s and early ’70s. Von Rottinger came originally from the military intelligence service and worked for several years in the office that coordinated39 military defence with the Security Police. Clinton’s background was in the air force and he began working for the Personal Protection Unit of the Security Police in 1967. They had both left S.I.S.: Clinton in 1971 and von Rottinger in 1973. Clinton had gone into business as a management consultant40, and von Rottinger had entered the civil service to do investigations41 for the Swedish Atomic Energy Agency. He was based in London. It was late afternoon by the time Figuerola was able to convey to Edklinth with some certainty the discovery that Clinton’s and von Rottinger’s careers after they left S.I.S. were falsifications. Clinton’s career was hard to follow. Being a consultant for industry can mean almost anything at all, and a person in that role is under no obligation to report his activities to the government. From his tax returns it was clear that he made good money, but his clients were for the most part corporations with head offices in Switzerland or Liechtenstein, so it was not easy to prove that his work was a fabrication. Von Rottinger, on the other hand, had never set foot in the office in London where he supposedly worked. In 1973 the office building where he had claimed to be working was in fact torn down and replaced by an extension to King’s Cross Station. No doubt someone made a blunder when the cover story was devised. In the course of the day Figuerola’s team had interviewed a number of people now retired43 from the Swedish Atomic Energy Agency. Not one of them had heard of Hans von Rottinger. “Now we know,” Edklinth said. “We just have to discover what it was they really were doing.” Figuerola said: “What do we do about Blomkvist?” “In what sense?” “We promised to give him feedback if we uncovered anything about Clinton and von Rottinger.” Edklinth thought about it. “He’s going to be digging up that stuff himself if he keeps at it for a while. It’s better that we stay on good terms with him. You can give him what you’ve found. But use your judgement.” Figuerola promised that she would. They spent a few minutes making arrangements for the weekend. Two of Figuerola’s team were going to keep working. She would be taking the weekend off. Then she clocked out and went to the gym at St Eriksplan, where she spent two hours driving herself hard to catch up on lost training time. She was home by 7.00. She showered, made a simple dinner, and turned on the T. V. to listen to the news. But then she got restless and put on her running kit34. She paused at the front door to think. Bloody44 Blomkvist. She flipped45 open her mobile and called his Ericsson. “We found out a certain amount about von Rottinger and Clinton.” “Tell me.” “I will if you come over.” “Sounds like blackmail46,” Blomkvist said. “I’ve just changed into jogging things to work off a little of my surplus energy,” Figuerola said. “Should I go now or should I wait for you?” “Would it be O.K. if I came after 9.00?” “That’ll be fine.” At 8.00 on Friday evening Salander had a visit from Dr Jonasson. He sat in the visitor’s chair and leaned back. “Are you going to examine me?” Salander said. “No. Not tonight.” “O.K.” “We studied all your notes today and we’ve informed the prosecutor47 that we’re prepared to discharge you.” “I understand.” “They want to take you over to the prison in G?teborg tonight.” “So soon?” He nodded. “Stockholm is making noises. I said I had a number of final tests to run on you tomorrow and that I couldn’t discharge you until Sunday.” “Why’s that?” “Don’t know. I was just annoyed they were being so pushy48.” Salander actually smiled. Given a few years she would probably be able to make a good anarchist49 out of Dr Anders Jonasson. In any case he had a penchant50 for civil disobedience on a private level. “Fredrik Clinton,” Blomkvist said, staring at the ceiling above Figuerola’s bed. “If you light that cigarette I’ll stub it out in your navel,” Figuerola said. Blomkvist looked in surprise at the cigarette he had extracted from his jacket. “Sorry,” he said. “Could I borrow your balcony?” “As long as you brush your teeth afterwards.” He tied a sheet around his waist. She followed him to the kitchen and filled a large glass with cold water. Then she leaned against the door frame by the balcony. “Clinton first?” “If he’s still alive, he’s the link to the past.” “He’s dying, he needs a new kidney and spends a lot of his time in dialysis or some other treatment.” “But he’s alive. We should contact him and put the question to him directly. Maybe he’ll talk.” “No,” Figuerola said. “First of all, this is a preliminary investigation42 and the police are handling it. In that sense, there is no ‘we’ about it. Second, you’re receiving this information in accordance with your agreement with Edklinth, but you’ve given your word not to take any initiatives that could interfere51 with the investigation.” Blomkvist smiled at her. “Ouch,” he said. “The Security Police are pulling on my leash52.” He stubbed out his cigarette. “Mikael, this is not a joke.” Berger drove to the office on Saturday morning still feeling queasy53. She had thought that she was beginning to get to grips with the actual process of producing a newspaper and had planned to reward herself with a weekend off – the first since she started at S.M.P. – but the discovery that her most personal and intimate possessions had been stolen, and the Borgsj? report too, made it impossible for her to relax. During a sleepless54 night spent mostly in the kitchen with Linder, Berger had expected the “Poison Pen” to strike, disseminating55 pictures of her that would be deplorably damaging. What an excellent tool the Internet was for freaks. Good grief … a video of me shagging my husband and another man – I’m going to end up on half the websites in the world. Panic and terror had dogged her through the night. It took all of Linder’s powers of persuasion56 to send her to bed. At 8.00 she got up and drove to S.M.P. She could not stay away. If a storm was brewing57, then she wanted to face it first before anyone else got wind of it. But in the half-staffed Saturday newsroom everything was normal. People greeted her as she limped past the central desk. Holm was off today. Fredriksson was the acting58 news editor. “Morning. I thought you were taking today off,” he said. “Me too. But I wasn’t feeling well yesterday and I’ve got things I have to do. Anything happening?” “No, it’s pretty slow today. The hottest thing we’ve got is that the timber industry in Dalarna is reporting a boom, and there was a robbery in Norrk?ping in which one person was injured.” “Right. I’ll be in the cage for a while.” She sat down, leaned her crutches59 against the bookshelves, and logged on. First she checked her email. She had several messages, but nothing from Poison Pen. She frowned. It had been two days now since the break-in, and he had not yet acted on what had to be a treasure trove60 of opportunities. Why not? Maybe he’s going to change tactics. Blackmail? Maybe he just wants to keep me guessing. She had nothing specific to work on, so she clicked on the strategy document she was writing for S.M.P. She stared at the screen for fifteen minutes without seeing the words. She tried to call Greger, but with no success. She did not even know if his mobile worked in other countries. Of course she could have tracked him down with a bit of effort, but she felt lazy to the core. Wrong, she felt helpless and paralysed. She tried to call Blomkvist to tell him that the Borgsj? folder61 had been stolen, but he did not answer. By 10.00 she had accomplished62 nothing and decided to go home. She was just reaching out to shut down her computer when her I.C.Q. account pinged. She looked in astonishment63 at the icon64 bar. She knew what I.C.Q. was but she seldom chatted, and she had not used the program since starting at S.M.P. She clicked hesitantly on Answer. A trick? Poison Pen? Berger stared at the screen. It took her a few seconds to make the connection. Lisbeth Salander. Impossible. Berger swallowed. Only four people in the world knew how he had come by that scar. Salander was one of them. Salander is a devil with computers. But how the hell is she managing to communicate from Sahlgrenska, where she’s been isolated65 since April? She doesn’t want the police to know she has access to the Net. Of course not. Which is why she’s chatting with the editor-in-chief of one of the biggest newspapers in Sweden. Berger’s heart beat furiously. Berger could not believe she was asking this question. It was absurd. Salander was in rehabilitation66 at Sahlgrenska and was up to her neck in her own problems. She was the most unlikely person Berger could turn to with any hope of getting help. Berger thought for while before she replied. Berger stared at the screen as she tried to work out what Salander was getting at. Why am I not surprised? Berger hesitated for ten seconds. Open up S.M.P. to … what? A complete loony? Salander might be innocent of murder, but she was definitely not normal. But what did she have to lose? Berger followed the instruction. It took three minutes. Berger stared in fascination67 at the screen as her computer slowly rebooted. She wondered whether she was mad. Then her I.C.Q. pinged. Figuerola woke at 8.00 on Saturday morning, about two hours later than usual. She sat up in bed and looked at the man beside her. He was snoring. Well, nobody’s perfect. She wondered where this affair with Blomkvist was going to lead. He was obviously not the faithful type, so no point in looking forward to a long-term relationship. She knew that much from his biography. Anyway, she was not so sure she wanted a stable relationship herself – with a partner and a mortgage and kids. After a dozen failed relationships since her teens, she was tending towards the theory that stability was overrated. Her longest had been with a colleague in Uppsala – they had shared an apartment for two years. But she was not someone who went in for one-night stands, although she did think that sex was an underrated therapy for just about all ailments69. And sex with Blomkvist, out of shape as he was, was just fine. More than just fine, actually. Plus, he was a good person. He made her want more. A summer romance? A love affair? Was she in love? She went to the bathroom and washed her face and brushed her teeth. Then she put on her shorts and a thin jacket and quietly left the apartment. She stretched and went on a 45-minute run out past R?lambshov hospital and around Fredh?ll and back via Smedsudden. She was home by 9.00 and discovered Blomkvist still asleep. She bent70 down and bit him on the ear. He opened his eyes in bewilderment. “Good morning, darling. I need somebody to scrub my back.” He looked at her and mumbled something. “What did you say?” “You don’t need to take a shower. You’re soaked to the skin already.” “I’ve been running. You should come along.” “If I tried to go at your pace, I’d have a heart attack on Norr M?larstrand.” “Nonsense. Come on, time to get up.” He scrubbed her back and soaped her shoulders. And her hips68. And her stomach. And her breasts. And after a while she had completely lost interest in her shower and pulled him back to bed. They had their coffee at the pavement café beside Norr M?larstrand. “You could turn out to be a bad habit,” she said. “And we’ve only known each other a few days.” “I find you incredibly attractive. But you know that already.” “Why do you think that is?” “Sorry, can’t answer that question. I’ve never understood why I’m attracted to one woman and totally uninterested in another.” She smiled thoughtfully. “I have today off,” she said. “But not me. I have a mountain of work before the trial begins, and I’ve spent the last three evenings with you instead of getting on with it.” “What a shame.” He stood up and gave her a kiss on the cheek. She took hold of his shirtsleeve. “Blomkvist, I’d like to spend some more time with you.” “Same here. But it’s going to be a little up and down until we put this story to bed.” He walked away down Hantverkargatan. Berger got some coffee and watched the screen. For fifty-three minutes absolutely nothing happened except that her screen saver started up from time to time. Then her I.C.Q. pinged again. But Salander was gone from her I.C.Q. Berger stared at the screen in frustration71. Finally she turned off the computer and went out to find a café where she could sit and think.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
2 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
3 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
4 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
7 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
8 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
9 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
10 peripheral t3Oz5     
adj.周边的,外围的
参考例句:
  • We dealt with the peripheral aspects of a cost reduction program.我们谈到了降低成本计划的一些外围问题。
  • The hotel provides the clerk the service and the peripheral traveling consultation.旅舍提供票务服务和周边旅游咨询。
11 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
12 terse GInz1     
adj.(说话,文笔)精炼的,简明的
参考例句:
  • Her reply about the matter was terse.她对此事的答复简明扼要。
  • The president issued a terse statement denying the charges.总统发表了一份简短的声明,否认那些指控。
13 savaged 337d0bda5a4629deea7568b5d460285d     
(动物)凶狠地攻击(或伤害)( savage的过去式和过去分词 ); 残害; 猛烈批评; 激烈抨击
参考例句:
  • The horse threw its rider to the ground and savaged him. 那马将骑马者摔在地上,乱踢他。
  • The drink had savaged him. 酒使他变得野蛮。
14 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
15 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
16 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
17 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
18 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
19 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
20 vexing 9331d950e0681c1f12e634b03fd3428b     
adj.使人烦恼的,使人恼火的v.使烦恼( vex的现在分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • It is vexing to have to wait a long time for him. 长时间地等他真使人厌烦。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Lately a vexing problem had grown infuriatingly worse. 最近发生了一个讨厌的问题,而且严重到令人发指的地步。 来自辞典例句
21 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
22 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
23 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
24 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
25 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
26 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
27 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
28 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
29 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
30 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
31 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
32 paperback WmEzIh     
n.平装本,简装本
参考例句:
  • A paperback edition is now available at bookshops.平装本现在在书店可以买到。
  • Many books that are out of print are reissued in paperback form.许多绝版的书籍又以平装本形式重新出现。
33 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
34 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
35 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
36 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
37 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
38 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
39 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
40 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
41 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
42 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
43 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
44 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
45 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
46 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
47 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
48 pushy tSix8     
adj.固执己见的,一意孤行的
参考例句:
  • But she insisted and was very pushy.但她一直坚持,而且很急于求成。
  • He made himself unpopular by being so pushy.他特别喜欢出风头,所以人缘不好。
49 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
50 penchant X3Nzi     
n.爱好,嗜好;(强烈的)倾向
参考例句:
  • She has a penchant for Indian food.她爱吃印度食物。
  • He had a penchant for playing jokes on people.他喜欢拿人开玩笑。
51 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
52 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
53 queasy sSJxH     
adj.易呕的
参考例句:
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
54 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
55 disseminating 0f1e052268849c3fd235d949b9da68ba     
散布,传播( disseminate的现在分词 )
参考例句:
  • Our comrades in propaganda work have the task of disseminating Marxism. 我们作宣传工作的同志有一个宣传马克思主义的任务。
  • Disseminating indecent photographs on the internet a distasteful act. 在因特网上发布不雅照片是卑劣的行径。
56 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
57 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
58 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
59 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
60 trove 5pIyp     
n.被发现的东西,收藏的东西
参考例句:
  • He assembled a rich trove of Chinese porcelain.他收集了一批中国瓷器。
  • The gallery is a treasure trove of medieval art.这个画廊是中世纪艺术的宝库。
61 folder KjixL     
n.纸夹,文件夹
参考例句:
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
62 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
63 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
64 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
65 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
66 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
67 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
68 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
69 ailments 6ba3bf93bc9d97e7fdc2b1b65b3e69d6     
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 )
参考例句:
  • His ailments include a mild heart attack and arthritis. 他患有轻度心脏病和关节炎。
  • He hospitalizes patients for minor ailments. 他把只有小病的患者也送进医院。
70 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
71 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533