小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 香水:一个谋杀犯的故事 Perfume:The Story of a Murd » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

A FEW WEEKS later, the wet nurse Jeanne Bussie stood, market basket in hand, at the gates of the cloister1 of Saint-Merri, and the minute they were opened by a bald monk2 of about fifty with a light odor of vinegar about him-Father Terrier-she said “There!” and set her market basket down on the threshold.

“What’s that?” asked Terrier, bending down over the basket and sniffing3 at it, in the hope that it was something edible4.

“The bastard5 of that woman from the rue6 aux Fers who killed her babies!”

The monk poked7 about in the basket with his finger till he had exposed the face of the sleeping infant.

“He looks good. Rosy8 pink and well nourished.”

“Because he’s stuffed himself on me. Because he’s pumped me dry down to the bones. But I’ve put a stop to that. Now you can feed him yourselves with goat’s milk, with pap, with beet9 juice. He’ll gobble up anything, that bastard will.”

Father Terrier was an easygoing man. Among his duties was the administration of the cloister’s charities, the distribution of its moneys to the poor and needy10. And for that he expected a thank-you and that he not be bothered further. He despised technical details, because details meant difficulties and difficulties meant ruffling12 his composure, and he simply would not put up with that. He was upset that he had even opened the gate. He wished that this female would take her market basket and go home and let him alone with her suckling problems. Slowly he straightened up, and as he did he breathed the scent13 of milk and cheesy wool exuded14 by the wet nurse. It was a pleasant aroma15.

“I don’t understand what it is you want. I really don’t understand what you’re driving at. I can only presume that it would certainly do no harm to this infant if he were to spend a good while yet lying at your breast.”

“None to him,” the wet nurse snarled16 back, “but plenty to me. I’ve lost ten pounds and been eating like I was three women. And for what? For three francs a week!”

“Ah, I understand,” said Terrier, almost relieved. “I catch your drift. Once again, it’s a matter of money.”

“No!” said the wet nurse.

“Of course it is! It’s always a matter of money. When there’s a knock at this gate, it’s a matter of money. Just once I’d like to open it and find someone standing17 there for whom it was a matter of something else. Someone, for instance, with some little show of thoughtfulness. Fruit, perhaps, or a few nuts. After all, in autumn there are lots of things someone could come by with. Flowers maybe. Or if only someone would simply come and say a friendly word. ‘God bless you, Father Terrier, I wish you a good day!’ But I’ll probably never live to see it happen. If it isn’t a beggar, it’s a merchant, and if it isn’t a merchant, it’s a tradesman, and if it isn’t alms he wants, then he presents me with a bill. I can’t even go out into the street anymore. When I go out on the street, I can’t take three steps before I’m hedged in by folks wanting money!”

“Not me,” said the wet nurse.

“But I’ll tell you this: you aren’t the only wet nurse in the parish. There are hundreds of excellent foster mothers who would scramble18 for the chance of putting this charming babe to their breast for three francs a week, or to supply him with pap or juices or whatever nourishment19...”

“Then give him to one of them!”

“... On the other hand, it’s not good to pass a child around like that. Who knows if he would flourish as well on someone else’s milk as on yours. He’s used to the smell of your breast, as you surely know, and to the beat of your heart.”

And once again he inhaled20 deeply of the warm vapors21 streaming from the wet nurse.

But then, noticing that his words had made no impression on her, he said, “Now take the child home with you! I’ll speak to the prior about all this. I shall suggest to him that in the future you be given four francs a week.”

“No,” said the wet nurse.

“All right-five!”

“No.”

“How much more do you want, then?” Terrier shouted at her. “Five francs is a pile of money for the menial task of feeding a baby.”

“I don’t want any money, period,” said the wet nurse. “I want this bastard out of my house.”

“But why, my good woman?” said Terrier, poking22 his finger in the basket again. “He really is an adorable child. He’s rosy pink, he doesn’t cry, and he’s been baptized.”

“He’s possessed23 by the devil.”

Terrier quickly withdrew his finger from the basket.

“Impossible! It is absolutely impossible for an infant to be possessed by the devil. An infant is not yet a human being; it is a prehuman being and does not yet possess a fully24 developed soul. Which is why it is of no interest to the devil. Can he talk already, perhaps? Does he twitch25 and jerk? Does he move things about in the room? Does some evil stench come from him?”

“He doesn’t smell at all,” said the wet nurse.

“And there you have it! That is a clear sign. If he were possessed by the devil, then he would have to stink26.”

And to soothe27 the wet nurse and to put his own courage to the test, Terrier lifted the basket and held it up to his nose.

“I smell absolutely nothing out of the ordinary,” he said after he had sniffed28 for a while, “really nothing out of the ordinary. Though it does appear as if there’s an odor coming from his diapers.” And he held out the basket to her so that she could confirm his opinion.

“That’s not what I mean,”-said the wet nurse peevishly29, shoving the basket away. “I don’t mean what’s in the diaper. His soil smells, that’s true enough. But it’s the bastard himself, he doesn’t smell.”

“Because he’s healthy,” Terrier cried, “because he’s healthy, that’s why he doesn’t smell! Only sick babies smell, everyone knows that. It’s well known that a child with the pox smells like horse manure30, and one with scarlet31 fever like old apples, and a consumptive child smells like onions. He is healthy, that’s all that’s wrong with him. Do you think he should stink? Do your own children stink?”

“No,” said the wet nurse. “My children smell like human children ought to smell.”

Terrier carefully placed the basket back on the ground, for he could sense rising within him the first waves of his anger at this obstinate32 female. It was possible that he would need to move both arms more freely as the debate progressed, and he didn’t want the infant to be harmed in the process. But for the present, he knotted his hands behind his back, shoved his tapering33 belly34 toward the wet nurse, and asked sharply, “You maintain, then, that you know how a human child-which may I remind you, once it is baptized, is also a child of God-is supposed to smell?”

“Yes,” said the wet nurse.

“And you further maintain that, if it does not smell the way you-you, the wet nurse Jeanne Bussie from the rue Saint-Denis!-think it ought to smell, it is therefore a child of the devil?”

He swung his left hand out from behind his back and menacingly held the question mark of his index finger in her face. The wet nurse thought it over. She was not happy that the conversation had all at once turned into a theological cross-examination, in which she could only be the loser.

“That’s not what I meant to say,” she answered evasively. “You priests will have to decide whether all this has anything to do with the devil or not, Father Terrier. That’s not for such as me to say. I only know one thing: this baby makes my flesh creep because it doesn’t smell the way children ought to smell.”

“Aha,” said Terrier with satisfaction, letting his arm swing away again. “You retract35 all that about the devil, do you? Good. But now be so kind as to tell me: what does a baby smell like when he smells the way you think he ought to smell? Well?”

“He smells good,” said the wet nurse.

“What do you mean, ‘good’?” Terrier bellowed36 at her. “Lots of things smell good. A bouquet37 of lavender smells good. Stew38 meat smells good. The gardens of Arabia smell good. But what does a baby smell like, is what I want to know.”

The wet nurse hesitated. She knew very well how babies smell, she knew precisely-after all she had fed, tended, cradled, and kissed dozens of them.... She could find them at night with her nose. Why, right at that moment she bore that baby smell clearly in her nose. But never until now had she described it in words.

“Well?” barked Terrier, clicking his fingernails impatiently.

“Well it’s-” the wet nurse began, “it’s not all that easy to say, because... because they don’t smell the same all over, although they smell good ail11 over, Father, you know what I mean? Their feet, for instance, they smell like a smooth, warm stone-or no, more like curds39 ... or like butter, like fresh butter, that’s it exactly. They smell like fresh butter. And their bodies smell like... like a griddle cake that’s been soaked in milk. And their heads, up on top, at the back of the head, where the hair makes a cowlick, there, see where I mean, Father, there where you’ve got nothing left....” And she tapped the bald spot on the head of the monk, who, struck speechless for a moment by this flood of detailed40 inanity41, had obediently bent42 his head down. “There, right there, is where they smell best of all. It smells like caramel, it smells so sweet, so wonderful, Father, you have no idea! Once you’ve smelled them there, you love them whether they’re your own or somebody else’s. And that’s how little children have to smell-and no other way. And if they don’t smell like that, if they don’t have any smell at all up there, even less than cold air does, like that little bastard there, then... You can explain it however you like, Father, but I”-and she crossed her arms resolutely43 beneath her bosom44 and cast a look of disgust toward the basket at her feet as if it contained toads-”I, Jeanne Bussie, will not take that thing back!”

Father Terrier slowly raised his lowered head and ran his fingers across his bald head a few tirnes as if hoping to put the hair in order, passed his finger beneath his nose as if by accident, and sniffed thoughtfully.

“Like caramel... ?” he asked, attempting to find his stern tone again. “Caramel! What do you know about caramel? Have you ever eaten any?”

“Not exactly,” said the wet nurae. “But once I was in a grand mansion45 in the rue Saint-Honore and watched how they made it out of melted sugar and cream. It smelled so good that I’ve never forgotten it.”

“Yes, yes. All right,” said Terrier and took his finger from his nose. “But please hold your tongue now! I find it quite exhausting to continue a conversation with you on such a level. I have determined46 that, for whatever reason, you refuse to nourish any longer the babe put under your care, Jean-Baptiste Grenouille, and are returning him herewith to his temporary guardian47, the cloister of Saint-Merri. I find that distressing48, but I apparently49 cannot alter the fact. You are discharged.”

With that he grabbed the basket, took one last whiff of that fleeting50 woolly, warm milkiness51, and slammed the door. Then he went to his office.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
2 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
3 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
4 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
5 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
6 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
7 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
8 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
9 beet 9uXzV     
n.甜菜;甜菜根
参考例句:
  • He farmed his pickers to work in the beet fields. 他出租他的摘棉工去甜菜地里干活。
  • The sugar beet is an entirely different kind of plant.糖用甜菜是一种完全不同的作物。
10 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
11 ail lVAze     
v.生病,折磨,苦恼
参考例句:
  • It may provide answers to some of the problems that ail America.这一点可能解答困扰美国的某些问题。
  • Seek your sauce where you get your ail.心痛还须心药治。
12 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
13 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
14 exuded c293617582a5cf5b5aa2ffee16137466     
v.缓慢流出,渗出,分泌出( exude的过去式和过去分词 );流露出对(某物)的神态或感情
参考例句:
  • Nearby was a factory which exuded a pungent smell. 旁边是一家散发出刺鼻气味的工厂。 来自辞典例句
  • The old drawer exuded a smell of camphor. 陈年抽屉放出樟脑气味。 来自辞典例句
15 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
16 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
19 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
20 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
21 vapors 94a2c1cb72b6aa4cb43b8fb8f61653d4     
n.水汽,水蒸气,无实质之物( vapor的名词复数 );自夸者;幻想 [药]吸入剂 [古]忧郁(症)v.自夸,(使)蒸发( vapor的第三人称单数 )
参考例句:
  • His emotions became vague and shifted about like vapors. 他的心情则如同一团雾气,变幻无常,捉摸不定。 来自辞典例句
  • They have hysterics, they weep, they have the vapors. 他们歇斯底里,他们哭泣,他们精神忧郁。 来自辞典例句
22 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
23 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
24 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
25 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
26 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
27 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
28 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
29 peevishly 6b75524be1c8328a98de7236bc5f100b     
adv.暴躁地
参考例句:
  • Paul looked through his green glasses peevishly when the other speaker brought down the house with applause. 当另一个演说者赢得了满座喝彩声时,保罗心里又嫉妒又气恼。
  • "I've been sick, I told you," he said, peevishly, almost resenting her excessive pity. “我生了一场病,我告诉过你了,"他没好气地说,对她的过分怜悯几乎产生了怨恨。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
30 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
31 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
32 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
33 tapering pq5wC     
adj.尖端细的
参考例句:
  • Interest in the scandal seems to be tapering off. 人们对那件丑闻的兴趣似乎越来越小了。
  • Nonproductive expenditures keep tapering down. 非生产性开支一直在下降。
34 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
35 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
36 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
37 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
38 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
39 curds c68e7d15631d3c2fb36a128d17feacff     
n.凝乳( curd的名词复数 )
参考例句:
  • Little miss muffet sat on a tuffet eating some curds and whey. 小玛菲特小姐坐在垫子上,吃着凝乳和乳清。 来自互联网
  • The curds contain casein, fat and minerals. 凝乳中有酪蛋白、脂肪、矿物质。 来自互联网
40 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
41 inanity O4Lyd     
n.无意义,无聊
参考例句:
  • Their statement was a downright inanity.他们的声明是彻头彻尾的废话。
  • I laugh all alone at my complete inanity.十分无聊时,我就独自大笑。
42 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
43 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
44 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
45 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
46 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
47 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
48 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
49 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
50 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
51 milkiness db4798bcf7736a7ec090117f4b974251     
乳状; 乳白色; 浑浊; 软弱
参考例句:
  • Through calcareous milkiness liquid deposition, optimum reaction conditions were selected. 通过采用灰乳沉淀法,选取最佳反应条件。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533