小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Le Morte D’Arthur, Volume II (of II) » BOOK XIII. CHAPTER I.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BOOK XIII. CHAPTER I.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How at the vigil of the Feast of Pentecost entered into the hall before King Arthur a damosel, and desired Sir Launcelot for to come and dub1 a knight2, and how he went with her.
At the vigil of Pentecost, when all the fellowship of the Round Table were come unto Camelot and there heard their service, and the tables were set ready to the meat, right so entered into the hall a full fair gentlewoman on horseback, that had ridden full fast, for her horse was all besweated. Then she there alighted, and came before the king and saluted4 him; and he said: Damosel, God thee bless. Sir, said she, for God’s sake say me where Sir Launcelot is. Yonder ye may see him, said the king. Then she went unto Launcelot and said: Sir Launcelot, I salute3 you on King Pelles’ behalf, and I require you come on with me hereby into a forest. Then Sir Launcelot asked her with whom she dwelled. I dwell, said she, with King Pelles. What will ye with me? said Launcelot. Ye shall know, said she, when ye come thither5. Well, said he, I will gladly go with you. So Sir Launcelot bade his squire6 saddle his horse and bring his arms; and in all haste he did his commandment.
Then came the queen unto Launcelot, and said: Will ye leave us at this high feast? Madam, said the gentlewoman, wit ye well he shall be with you to-morn by dinner time. If I wist, said the queen, that he should not be with us here to-morn he should not go with you by my good will. Right so departed Sir Launcelot with the gentlewoman, and rode until that he came into a forest and into a great valley, where they saw an abbey of nuns7; and there was a squire ready and opened the gates, and so they entered and descended8 off their horses; and there came a fair fellowship about Sir Launcelot, and welcomed him, and were passing glad of his coming. And then they led him unto the Abbess’s chamber9 and unarmed him; and right so he was ware10 upon a bed lying two of his cousins, Sir Bors and Sir Lionel, and then he waked them; and when they saw him they made great joy. Sir, said Sir Bors unto Sir Launcelot, what adventure hath brought you hither, for we weened to-morn to have found you at Camelot? As God me help, said Sir Launcelot, a gentlewoman brought me hither, but I know not the cause.
In the meanwhile that they thus stood talking together, therein came twelve nuns that brought with them Galahad, the which was passing fair and well made, that unnethe in the world men might not find his match: and all those ladies wept. Sir, said they all, we bring you here this child the which we have nourished, and we pray you to make him a knight, for of a more worthier11 man’s hand may he not receive the order of knighthood. Sir Launcelot beheld12 the young squire and saw him seemly and demure13 as a dove, with all manner of good features, that he weened of his age never to have seen so fair a man of form. Then said Sir Launcelot: Cometh this desire of himself? He and all they said yea. Then shall he, said Sir Launcelot, receive the high order of knighthood as to-morn at the reverence14 of the high feast. That night Sir Launcelot had passing good cheer; and on the morn at the hour of prime, at Galahad’s desire, he made him knight and said: God make him a good man, for of beauty faileth you not as any that liveth.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dub PmEyG     
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
参考例句:
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
4 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
5 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
6 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
7 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
8 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
9 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
10 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
11 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
12 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
13 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
14 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533