小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Le Morte D’Arthur, Volume II (of II) » CHAPTER XIX.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How a voice spake to Sir Launcelot, and how he found his horse and his helm borne away, and after went afoot.
Then anon Sir Launcelot waked, and set him up, and bethought him what he had seen there, and whether it were dreams or not. Right so heard he a voice that said: Sir Launcelot, more harder than is the stone, and more bitter than is the wood, and more naked and barer than is the leaf of the fig1 tree; therefore go thou from hence, and withdraw thee from this holy place. And when Sir Launcelot heard this he was passing heavy and wist not what to do, and so departed sore weeping, and cursed the time that he was born. For then he deemed never to have had worship more. For those words went to his heart, till that he knew wherefore he was called so. Then Sir Launcelot went to the cross and found his helm, his sword, and his horse taken away. And then he called himself a very wretch2, and most unhappy of all knights4; and there he said: My sin and my wickedness have brought me unto great dishonour5. For when I sought worldly adventures for worldly desires, I ever enchieved them and had the better in every place, and never was I discomfit6 in no quarrel, were it right or wrong. And now I take upon me the adventures of holy things, and now I see and understand that mine old sin hindereth me and shameth me, so that I had no power to stir nor speak when the holy blood appeared afore me. So thus he sorrowed till it was day, and heard the fowls7 sing: then somewhat he was comforted. But when Sir Launcelot missed his horse and his harness then he wist well God was displeased8 with him.
Then he departed from the cross on foot into a forest; and so by prime he came to an high hill, and found an hermitage and a hermit9 therein which was going unto mass. And then Launcelot kneeled down and cried on Our Lord mercy for his wicked works. So when mass was done Launcelot called him, and prayed him for charity for to hear his life. With a good will, said the good man. Sir, said he, be ye of King Arthur’s court and of the fellowship of the Round Table? Yea forsooth, and my name is Sir Launcelot du Lake that hath been right well said of, and now my good fortune is changed, for I am the most wretch of the world. The hermit beheld10 him and had marvel11 how he was so abashed12. Sir, said the hermit, ye ought to thank God more than any knight3 living, for He hath caused you to have more worldly worship than any knight that now liveth. And for your presumption13 to take upon you in deadly sin for to be in His presence, where His flesh and His blood was, that caused you ye might not see it with worldly eyes; for He will not appear where such sinners be, but if it be unto their great hurt and unto their great shame; and there is no knight living now that ought to give God so great thank as ye, for He hath given you beauty, seemliness, and great strength above all other knights; and therefore ye are the more beholding14 unto God than any other man, to love Him and dread15 Him, for your strength and manhood will little avail you an God be against you.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
2 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
3 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
5 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
6 discomfit jlLz6     
v.使困惑,使尴尬
参考例句:
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan.部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。
  • The opposition leader has regularly discomfited him in parliament.反对派领导人常搞得他在国会中下不来台。
7 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
8 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
9 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
10 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
11 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
12 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
13 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
14 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
15 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533