And when Sir Ector heard such noise and light in the quire of Joyous3 Gard, he alighted and put his horse from him, and came into the quire, and there he saw men sing and weep. And all they knew Sir Ector, but he knew not them. Then went Sir Bors unto Sir Ector, and told him how there lay his brother, Sir Launcelot, dead; and then Sir Ector threw his shield, sword, and helm from him. And when he beheld4 Sir Launcelot’s visage, he fell down in a swoon. And when he waked it were hard any tongue to tell the doleful complaints that he made for his brother. Ah Launcelot, he said, thou were head of all Christian5 knights6, and now I dare say, said Sir Ector, thou Sir Launcelot, there thou liest, that thou were never matched of earthly knight7’s hand. And thou were the courteoust knight that ever bare shield. And thou were the truest friend to thy lover that ever bestrad horse. And thou were the truest lover of a sinful man that ever loved woman. And thou were the kindest man that ever struck with sword. And thou were the goodliest person that ever came among press of knights. And thou was the meekest8 man and the gentlest that ever ate in hall among ladies. And thou were the sternest knight to thy mortal foe9 that ever put spear in the rest. Then there was weeping and dolour out of measure.
Thus they kept Sir Launcelot’s corpse10 aloft fifteen days, and then they buried it with great devotion. And then at leisure they went all with the Bishop11 of Canterbury to his hermitage, and there they were together more than a month. Then Sir Constantine, that was Sir Cador’s son of Cornwall, was chosen king of England. And he was a full noble knight, and worshipfully he ruled this realm. And then this King Constantine sent for the Bishop of Canterbury, for he heard say where he was. And so he was restored unto his Bishopric, and left that hermitage. And Sir Bedivere was there ever still hermit12 to his life’s end. Then Sir Bors de Ganis, Sir Ector de Maris, Sir Gahalantine, Sir Galihud, Sir Galihodin, Sir Blamore, Sir Bleoberis, Sir Villiars le Valiant13, Sir Clarrus of Clermont, all these knights drew them to their countries. Howbeit King Constantine would have had them with him, but they would not abide14 in this realm. And there they all lived in their countries as holy men. And some English books make mention that they went never out of England after the death of Sir Launcelot, but that was but favour of makers15. For the French book maketh mention, and is authorised, that Sir Bors, Sir Ector, Sir Blamore, and Sir Bleoberis, went into the Holy Land thereas Jesu Christ was quick and dead, and anon as they had stablished their lands. For the book saith, so Sir Launcelot commanded them for to do, or ever he passed out of this world. And these four knights did many battles upon the miscreants16 or Turks. And there they died upon a Good Friday for God’s sake.
Here is the end of the book of King Arthur, and of his noble knights of the Round Table, that when they were whole together there was ever an hundred and forty. And here is the end of the death of Arthur. I pray you all, gentlemen and gentlewomen that readeth this book of Arthur and his knights, from the beginning to the ending, pray for me while I am alive, that God send me good deliverance, and when I am dead, I pray you all pray for my soul. For this book was ended the ninth year of the reign1 of King Edward the Fourth, by Sir Thomas Maleore, knight, as Jesu help him for his great might, as he is the servant of Jesu both day and night.
Thus endeth this noble and joyous book entitled Le Morte Darthur. Notwithstanding it treateth of the birth, life, and acts of the said King Arthur, of his noble knights of the Round Table, their marvellous enquests and adventures, the achieving of the Sangreal, and in the end the dolorous17 death and departing out of this world of them all. Which book was reduced into English by Sir Thomas Malory, knight, as afore is said, and by me divided into twenty-one books, chaptered and emprinted, and finished in the abbey, Westminster, the last day of July the year of our Lord MCCCCLXXXV.
Caxton me fieri fecit.
The End
The End
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
3 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
4 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
5 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
6 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
7 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
8 meekest | |
adj.温顺的,驯服的( meek的最高级 ) | |
参考例句: |
|
|
9 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
10 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
11 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
12 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
13 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
14 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
15 makers | |
n.制造者,制造商(maker的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
16 miscreants | |
n.恶棍,歹徒( miscreant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 dolorous | |
adj.悲伤的;忧愁的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |