小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Otto of the Silver Hand » VII. The Red Cock Crows on Drachenhausen.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VII. The Red Cock Crows on Drachenhausen.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 There was a new emperor in Germany who had come from a far away Swiss castle; Count Rudolph of Hapsburg, a good, honest man with a good, honest, homely1 face, but bringing with him a stern sense of justice and of right, and a determination to put down the lawlessness of the savage2 German barons3 among whom he had come as Emperor.
 
One day two strangers came galloping5 up the winding6 path to the gates of the Dragon’s house. A horn sounded thin and clear, a parley8 was held across the chasm9 in the road between the two strangers and the porter who appeared at the little wicket. Then a messenger was sent running to the Baron4, who presently came striding across the open court-yard to the gateway10 to parley with the strangers.
 
The two bore with them a folded parchment with a great red seal hanging from it like a clot11 of blood; it was a message from the Emperor demanding that the Baron should come to the Imperial Court to answer certain charges that had been brought against him, and to give his bond to maintain the peace of the empire.
 
One by one those barons who had been carrying on their private wars, or had been despoiling12 the burgher folk in their traffic from town to town, and against whom complaint had been lodged13, were summoned to the Imperial Court, where they were compelled to promise peace and to swear allegiance to the new order of things. All those who came willingly were allowed to return home again after giving security for maintaining the peace; all those who came not willingly were either brought in chains or rooted out of their strongholds with fire and sword, and their roofs burned over their heads.
 
Now it was Baron Conrad’s turn to be summoned to the Imperial Court, for complaint had been lodged against him by his old enemy of Trutz-Drachen—Baron Henry—the nephew of the old Baron Frederick who had been slain14 while kneeling in the dust of the road back of the Kaiserburg.
 
No one at Drachenhausen could read but Master Rudolph, the steward15, who was sand blind, and little Otto. So the boy read the summons to his father, while the grim Baron sat silent with his chin resting upon his clenched16 fist and his eyebrows17 drawn18 together into a thoughtful frown as he gazed into the pale face of his son, who sat by the rude oaken table with the great parchment spread out before him.
 
Should he answer the summons, or scorn it as he would have done under the old emperors? Baron Conrad knew not which to do; pride said one thing and policy another. The Emperor was a man with an iron hand, and Baron Conrad knew what had happened to those who had refused to obey the imperial commands. So at last he decided19 that he would go to the court, taking with him a suitable escort to support his dignity.
 
It was with nearly a hundred armed men clattering20 behind him that Baron Conrad rode away to court to answer the imperial summons. The castle was stripped of its fighting men, and only eight remained behind to guard the great stone fortress21 and the little simple-witted boy.
 
It was a sad mistake.
 
Three days had passed since the Baron had left the castle, and now the third night had come. The moon was hanging midway in the sky, white and full, for it was barely past midnight.
 
The high precipitous banks of the rocky road threw a dense22 black shadow into the gully below, and in that crooked23 inky line that scarred the white face of the moonlit rocks a band of some thirty men were creeping slowly and stealthily nearer and nearer to Castle Drachenhausen. At the head of them was a tall, slender knight24 clad in light chain armor, his head covered only by a steel cap or bascinet.
 
Along the shadow they crept, with only now and then a faint clink or jingle25 of armor to break the stillness, for most of those who followed the armed knight were clad in leathern jerkins; only one or two wearing even so much as a steel breast-plate by way of armor.
 
So at last they reached the chasm that yawned beneath the roadway, and there they stopped, for they had reached the spot toward which they had been journeying. It was Baron Henry of Trutz-Drachen who had thus come in the silence of the night time to the Dragon’s house, and his visit boded26 no good to those within.
 
The Baron and two or three of his men talked together in low tones, now and then looking up at the sheer wall that towered above them.
 
“Yonder is the place, Lord Baron,” said one of those who stood with him. “I have scanned every foot of the wall at night for a week past. An we get not in by that way, we get not in at all. A keen eye, a true aim, and a bold man are all that we need, and the business is done.” Here again all looked upward at the gray wall above them, rising up in the silent night air.
 
High aloft hung the wooden bartizan or watch-tower, clinging to the face of the outer wall and looming27 black against the pale sky above. Three great beams pierced the wall, and upon them the wooden tower rested. The middle beam jutted28 out beyond the rest to the distance of five or six feet, and the end of it was carved into the rude semblance29 of a dragon’s head.
 
“So, good,” said the Baron at last; “then let us see if thy plan holds, and if Hans Schmidt’s aim is true enough to earn the three marks that I have promised him. Where is the bag?”
 
One of those who stood near handed the Baron a leathern pouch30, the Baron opened it and drew out a ball of fine thread, another of twine31, a coil of stout32 rope, and a great bundle that looked, until it was unrolled, like a coarse fish-net. It was a rope ladder. While these were being made ready, Hans Schmidt, a thick-set, low-browed, broad-shouldered archer33, strung his stout bow, and carefully choosing three arrows from those in his quiver, he stuck them point downward in the earth. Unwinding the ball of thread, he laid it loosely in large loops upon the ground so that it might run easily without hitching34, then he tied the end of the thread tightly around one of his arrows. He fitted the arrow to the bow and drew the feather to his ear. Twang! rang the bowstring, and the feathered messenger flew whistling upon its errand to the watch-tower. The very first shaft35 did the work.
 
“Good,” said Hans Schmidt, the archer, in his heavy voice, “the three marks are mine, Lord Baron.”
 
The arrow had fallen over and across the jutting36 beam between the carved dragon’s head and the bartizan, carrying with it the thread, which now hung from above, glimmering37 white in the moonlight like a cobweb.
 
The rest was an easy task enough. First the twine was drawn up to and over the beam by the thread, then the rope was drawn up by the twine, and last of all the rope ladder by the rope. There it hung like a thin, slender black line against the silent gray walls.
 
“And now,” said the Baron, “who will go first and win fifty marks for his own, and climb the rope ladder to the tower yonder?” Those around hesitated. “Is there none brave enough to venture?” said the Baron, after a pause of silence.
 
A stout, young fellow, of about eighteen years of age, stepped forward and flung his flat leathern cap upon the ground. “I will go, my Lord Baron,” said he.
 
“Good,” said the Baron, “the fifty marks are thine. And now listen, if thou findest no one in the watch-tower, whistle thus; if the watchman be at his post, see that thou makest all safe before thou givest the signal. When all is ready the others will follow thee. And now go and good luck go with thee.”
 
The young fellow spat38 upon his hands and, seizing the ropes, began slowly and carefully to mount the flimsy, shaking ladder. Those below held it as tight as they were able, but nevertheless he swung backward and forward and round and round as he climbed steadily39 upward. Once he stopped upon the way, and those below saw him clutch the ladder close to him as though dizzied by the height and the motion but he soon began again, up, up, up like some great black spider. Presently he came out from the black shadow below and into the white moonlight, and then his shadow followed him step by step up the gray wall upon his way. At last he reached the jutting beam, and there again he stopped for a moment clutching tightly to it. The next he was upon the beam, dragging himself toward the window of the bartizan just above. Slowly raising himself upon his narrow foothold he peeped cautiously within. Those watching him from be low saw him slip his hand softly to his side, and then place something between his teeth. It was his dagger40. Reaching up, he clutched the window sill above him and, with a silent spring, seated himself upon it. The next moment he disappeared within. A few seconds of silence followed, then of sudden a sharp gurgling cry broke the stillness. There was another pause of silence, then a faint shrill41 whistle sounded from above.
 
“Who will go next?” said the Baron. It was Hans Schmidt who stepped forward. Another followed the arch up the ladder, and another, and another. Last of all went the Baron Henry himself, and nothing was left but the rope ladder hanging from above, and swaying back and forth42 in the wind.
 
That night Schwartz Carl had been bousing it over a pot of yellow wine in the pantry with his old crony, Master Rudolph, the steward; and the two, chatting and gossiping together, had passed the time away until long after the rest of the castle had been wrapped in sleep. Then, perhaps a little unsteady upon his feet, Schwartz Carl betook himself homeward to the Melchior tower.
 
He stood for a while in the shadow of the doorway43, gazing up into the pale sky above him at the great, bright, round moon, that hung like a bubble above the sharp peaks of the roofs standing44 black as ink against the sky. But all of a sudden he started up from the post against which he had been leaning, and with head bent45 to one side, stood listening breathlessly, for he too had heard that smothered46 cry from the watch-tower. So he stood intently, motionlessly, listening, listening; but all was silent except for the monotonous47 dripping of water in one of the nooks of the court-yard, and the distant murmur48 of the river borne upon the breath of the night air. “Mayhap I was mistaken,” muttered Schwartz Carl to himself.
 
But the next moment the silence was broken again by a faint, shrill whistle; what did it mean?
 
Back of the heavy oaken door of the tower was Schwartz Carl’s cross-bow, the portable windlass with which the bowstring was drawn back, and a pouch of bolts. Schwartz Carl reached back into the darkness, fumbling49 in the gloom until his fingers met the weapon. Setting his foot in the iron stirrup at the end of the stock, he wound the stout bow-string into the notch50 of the trigger, and carefully fitted the heavy, murderous-looking bolt into the groove51.
 
Minute after minute passed, and Schwartz Carl, holding his arbelast in his hand, stood silently waiting and watching in the sharp-cut, black shadow of the doorway, motionless as a stone statue. Minute after minute passed. Suddenly there was a movement in the shadow of the arch of the great gateway across the court-yard, and the next moment a leathern-clad figure crept noiselessly out upon the moonlit pavement, and stood there listening, his head bent to one side. Schwartz Carl knew very well that it was no one belonging to the castle, and, from the nature of his action, that he was upon no good errand.
 
He did not stop to challenge the suspicious stranger. The taking of another’s life was thought too small a matter for much thought or care in those days. Schwartz Carl would have shot a man for a much smaller reason than the suspicious actions of this fellow. The leather-clad figure stood a fine target in the moonlight for a cross-bow bolt. Schwartz Carl slowly raised the weapon to his shoulder and took a long and steady aim. Just then the stranger put his fingers to his lips and gave a low, shrill whistle. It was the last whistle that he was to give upon this earth. There was a sharp, jarring twang of the bow-string, the hiss52 of the flying bolt, and the dull thud as it struck its mark. The man gave a shrill, quavering cry, and went staggering back, and then fell all of a heap against the wall behind him. As though in answer to the cry, half a dozen men rushed tumultuously out from the shadow of the gateway whence the stranger had just come, and then stood in the court-yard, looking uncertainly this way and that, not knowing from what quarter the stroke had come that had laid their comrade low.
 
But Schwartz Carl did not give them time to discover that; there was no chance to string his cumbersome53 weapon again; down he flung it upon the ground. “To arms!” he roared in a voice of thunder, and then clapped to the door of Melchior’s tower and shot the great iron bolts with a clang and rattle54.
 
The next instant the Trutz-Drachen men were thundering at the door, but Schwartz Carl was already far up the winding steps.
 
But now the others came pouring out from the gateway. “To the house,” roared Baron Henry.
 
Then suddenly a clashing, clanging uproar55 crashed out upon the night. Dong! Dong! It was the great alarm bell from Melchior’s tower—Schwartz Carl was at his post.
 
Little Baron Otto lay sleeping upon the great rough bed in his room, dreaming of the White Cross on the hill and of brother John. By and by he heard the convent bell ringing, and knew that there must be visitors at the gate, for loud voices sounded through his dream. Presently he knew that he was coming awake, but though the sunny monastery56 garden grew dimmer and dimmer to his sleeping sight, the clanging of the bell and the sound of shouts grew louder and louder. Then he opened his eyes. Flaming red lights from torches, carried hither and thither57 by people in the court-yard outside, flashed and ran along the wall of his room. Hoarse58 shouts and cries filled the air, and suddenly the shrill, piercing shriek59 of a woman rang from wall to wall; and through the noises the great bell from far above upon Melchior’s tower clashed and clanged its harsh, resonant60 alarm.
 
Otto sprang from his bed and looked out of the window and down upon the court-yard below. “Dear God! what dreadful thing hath happened?” he cried and clasped his hands together.
 
A cloud of smoke was pouring out from the windows of the building across the court-yard, whence a dull ruddy glow flashed and flickered61. Strange men were running here and there with flaming torches, and the now continuous shrieking62 of women pierced the air.
 
Just beneath the window lay the figure of a man half naked and face downward upon the stones. Then suddenly Otto cried out in fear and horror, for, as he looked with dazed and bewildered eyes down into the lurid63 court-yard beneath, a savage man, in a shining breast-plate and steel cap, came dragging the dark, silent figure of a woman across the stones; but whether she was dead or in a swoon, Otto could not tell.
 
And every moment the pulsing of that dull red glare from the windows of the building across the court-yard shone more brightly, and the glare from other flaming buildings, which Otto could not see from his window, turned the black, starry64 night into a lurid day.
 
Just then the door of the room was burst open, and in rushed poor old Ursela, crazy with her terror. She flung herself down upon the floor and caught Otto around the knees. “Save me!” she cried, “save me!” as though the poor, pale child could be of any help to her at such a time. In the passageway without shone the light of torches, and the sound of loud footsteps came nearer and nearer.
 
And still through all the din7 sounded continually the clash and clang and clamor of the great alarm bell.
 
The red light flashed into the room, and in the doorway stood a tall, thin figure clad from head to foot in glittering chain armor. From behind this fierce knight, with his dark, narrow, cruel face, its deep-set eyes glistening65 in the light of the torches, crowded six or eight savage, low-browed, brutal66 men, who stared into the room and at the white-faced boy as he stood by the window with the old woman clinging to his knees and praying to him for help.
 
“We have cracked the nut and here is the kernel,” said one of them who stood behind the rest, and thereupon a roar of brutal laughter went up. But the cruel face of the armed knight never relaxed into a smile; he strode into the room and laid his iron hand heavily upon the boy’s shoulder. “Art thou the young Baron Otto?” said he, in a harsh voice.
 
“Aye,” said the lad; “but do not kill me.”
 
The knight did not answer him. “Fetch the cord hither,” said he, “and drag the old witch away.”
 
It took two of them to loosen poor old Ursela’s crazy clutch from about her young master. Then amid roars of laughter they dragged her away, screaming and scratching and striking with her fists.
 
They drew back Otto’s arms behind his back and wrapped them round and round with a bowstring. Then they pushed and hustled67 and thrust him forth from the room and along the passageway, now bright with the flames that roared and crackled without. Down the steep stairway they drove him, where thrice he stumbled and fell amid roars of laughter. At last they were out into the open air of the court-yard. Here was a terrible sight, but Otto saw nothing of it; his blue eyes were gazing far away, and his lips moved softly with the prayer that the good monks68 of St. Michaelsburg had taught him, for he thought that they meant to slay69 him.
 
All around the court-yard the flames roared and snapped and crackled. Four or five figures lay scattered70 here and there, silent in all the glare and uproar. The heat was so intense that they were soon forced back into the shelter of the great gateway, where the women captives, under the guard of three or four of the Trutz-Drachen men, were crowded together in dumb, bewildered terror. Only one man was to be seen among the captives, poor, old, half blind Master Rudolph, the steward, who crouched71 tremblingly among the women. They had set the blaze to Melchior’s tower, and now, below, it was a seething72 furnace. Above, the smoke rolled in black clouds from the windows, but still the alarm bell sounded through all the blaze and smoke. Higher and higher the flames rose; a trickle73 of fire ran along the frame buildings hanging aloft in the air. A clear flame burst out at the peak of the roof, but still the bell rang forth its clamorous74 clangor. Presently those who watched below saw the cluster of buildings bend and sink and sway; there was a crash and roar, a cloud of sparks flew up as though to the very heavens themselves, and the bell of Melchior’s tower was stilled forever. A great shout arose from the watching, upturned faces.
 
“Forward!” cried Baron Henry, and out from the gateway they swept and across the drawbridge, leaving Drachenhausen behind them a flaming furnace blazing against the gray of the early dawning.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
2 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
3 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
4 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
5 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
6 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
7 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
8 parley H4wzT     
n.谈判
参考例句:
  • The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
  • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
9 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
10 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
11 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
12 despoiling 5ecaf7166d3e44e20774f8dd7b349812     
v.掠夺,抢劫( despoil的现在分词 )
参考例句:
13 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
14 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
15 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
16 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
17 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
18 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
21 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
22 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
23 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
24 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
25 jingle RaizA     
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
参考例句:
  • The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
  • The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
26 boded 3ee9f155e2df361f160805e631a2c2ca     
v.预示,预告,预言( bode的过去式和过去分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • The beginning of that summer boded ill. 夏季一开始就来势不善。 来自辞典例句
27 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
28 jutted 24c546c23e927de0beca5ea56f7fb23f     
v.(使)突出( jut的过去式和过去分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • A row of small windows jutted out from the roof. 有一排小窗户从房顶上突出来。
  • His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied. 他固执地扬起下巴,一副不肯罢休的样子。 来自《简明英汉词典》
29 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
30 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
31 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
33 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
34 hitching 5bc21594d614739d005fcd1af2f9b984     
搭乘; (免费)搭乘他人之车( hitch的现在分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上
参考例句:
  • The farmer yoked the oxen before hitching them to the wagon. 农夫在将牛套上大车之前先给它们套上轭。
  • I saw an old man hitching along on his stick. 我看见一位老人拄着手杖蹒跚而行。
35 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
36 jutting 4bac33b29dd90ee0e4db9b0bc12f8944     
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff. 登山者在悬崖的岩棚上休息。 来自《简明英汉词典》
  • The soldier saw a gun jutting out of some bushes. 那士兵看见丛林中有一枝枪伸出来。 来自《现代英汉综合大词典》
37 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
38 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
39 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
40 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
41 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
42 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
43 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
44 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
45 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
46 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
47 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
48 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
49 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
50 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
51 groove JeqzD     
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
参考例句:
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
52 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
53 cumbersome Mnizj     
adj.笨重的,不便携带的
参考例句:
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
54 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
55 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
56 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
57 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
58 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
59 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
60 resonant TBCzC     
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
参考例句:
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
61 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
62 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
63 lurid 9Atxh     
adj.可怕的;血红的;苍白的
参考例句:
  • The paper gave all the lurid details of the murder.这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
  • The lurid sunset puts a red light on their faces.血红一般的夕阳映红了他们的脸。
64 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
65 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
66 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
67 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
68 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
69 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
70 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
71 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
72 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
73 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
74 clamorous OqGzj     
adj.吵闹的,喧哗的
参考例句:
  • They are clamorous for better pay.他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
  • The meeting began to become clamorous.会议开始变得喧哗了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533