小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Legends Of King Arthur And His Knights » CHAPTER XI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The Adventures of Sir Tristram of Lyonesse
 Again King Arthur held high festival at Caerleon, at Pentecost, and gathered round him all the fellowship of the Round Table, and so, according to his custom, sat and waited till some adventure should arise, or some knight2 return to court whose deeds and perils3 might be told.
 
Anon he saw Sir Lancelot and a crowd of knights4 coming through the doors and leading in their midst the mighty5 knight, Sir Tristram. As soon as King Arthur saw him, he rose up and went through half the hall, and held out both his hands and cried, “Right welcome to thee, good Sir Tristram, as welcome art thou as any knight that ever came before into this court. A long time have I wished for thee amongst my fellowship.” Then all the knights and barons6 rose up with one accord and came around, and cried out, “Welcome.” Queen Guinevere came also, and many ladies with her, and all with one voice said the same.
 
Then the king took Sir Tristram by the hand and led him to the Round Table and said, “Welcome again for one of the best and gentlest knights in all the world; a chief in war, a chief in peace, a chief in field and forest, a chief in the ladies’ chamber7—right heartily8 welcome to this court, and mayest thou long abide9 in it.”
 
When he had so said he looked at every empty seat until he came to what had been Sir Marhaus’, and there he found written in gold letters, “This is the seat of the noble knight, Sir Tristram.” Whereat they made him, with great cheer and gladness, a Fellow of the Round Table.
 
Now the story of Sir Tristram was as follows:—
 
There was a king of Lyonesse, named Meliodas, married to the sister of King Mark of Cornwall, a right fair lady and a good. And so it happened that King Meliodas hunting in the woods was taken by enchantment10 and made prisoner in a castle. When his wife Elizabeth heard it she was nigh mad with grief, and ran into the forest to seek out her lord. But after many days of wandering and sorrow she found no trace of him, and laid her down in a deep valley and prayed to meet her death. And so indeed she did, but ere she died she gave birth in the midst of all her sorrow to a child, a boy, and called him with her latest breath Tristram; for she said, “His name shall show how sadly he hath come into this world.”
 
Therewith she gave up her ghost, and the gentlewoman who was with her took the child and wrapped it from the cold as well as she was able, and lay down with it in her arms beneath the shadow of a tree hard by, expecting death to come to her in turn.
 
But shortly after came a company of lords and barons seeking for the queen, and found the lady and the child and took them home. And on the next day came King Meliodas, whom Merlin had delivered, and when he heard of the queen’s death his sorrow was greater than tongue can tell. And anon he buried her solemnly and nobly, and called the child Tristram as she had desired.
 
Then for seven years King Meliodas mourned and took no comfort, and all that time young Tristram was well nourished; but in a while he wedded12 with the daughter of Howell, King of Brittany, who, that her own children might enjoy the kingdom, cast about in her mind how she might destroy Tristram. So on a certain day she put poison in a silver cup, where Tristram and her children were together playing, that when he was athirst he might drink of it and die. But so it happened that her own son saw the cup, and, thinking it must hold good drink, he climbed and took it, and drank deeply of it, and suddenly thereafter burst and fell down dead.
 
When the queen heard that, her grief was very great, but her anger and envy were fiercer than before, and soon again she put more poison in the cup. And by chance one day her husband finding it when thirsty, took it up and was about to drink therefrom, when, seeing him, she sprang up with a mighty cry and dashed it from his hands.
 
At that King Meliodas, wondering greatly, called to mind the sudden death of his young child, and taking her fiercely by the hand he cried:
 
“Traitress, tell me what drink is in this cup or I will slay13 thee in a moment;” and therewith pulling out his sword he swore by a great oath to slay her if she straightway told him not the truth.
 
“Ah, mercy, lord,” said she, and fell down at his feet; “mercy, and I will tell thee all.”
 
And then she told him of her plot to murder Tristram, that her own sons might enjoy the kingdom.
 
“The law shall judge thee,” said the king.
 
And so anon she was tried before the barons, and condemned14 to be burnt to death.
 
But when the fire was made, and she brought out, came Tristram kneeling at his father’s feet and besought15 of him a favour.
 
Whatsoever16 thou desirest I will give thee,” said the king.
 
“Give me the life, then, of the queen, my stepmother,” said he.
 
“Thou doest wrong to ask it,” said Meliodas; “for she would have slain17 thee with her poisons if she could, and chiefly for thy sake she ought to die.”
 
“Sir,” said he, “as for that, I beseech18 thee of thy mercy to forgive it her, and for my part may God pardon her as I do; and so I pray thee grant me my boon19, and for God’s sake hold thee to thy promise.”
 
“If it must be so,” said the king, “take thou her life, for to thee I give it, and go and do with her as thou wilt20.”
 
Then went young Tristram to the fire and loosed the queen from all her bonds and delivered her from death.
 
And after a great while by his good means the king again forgave and lived in peace with her, though never more in the same lodgings22.
 
Anon was Tristram sent abroad to France in care of one named Governale. And there for seven years he learned the language of the land, and all knightly23 exercises and gentle crafts, and especially was he foremost in music and in hunting, and was a harper beyond all others. And when at nineteen years of age he came back to his father, he was as lusty and strong of body and as noble of heart as ever man was seen.
 
Now shortly after his return it befell that King Anguish25 of Ireland sent to King Mark of Cornwall for the tribute due to Ireland, but which was now seven years behindhand. To whom King Mark sent answer, if he would have it he must send and fight for it, and they would find a champion to fight against it.
 
So King Anguish called for Sir Marhaus, his wife’s brother, a good knight of the Round Table, who lived then at his court, and sent him with a knightly retinue26 in six great ships to Cornwall. And, casting anchor by the castle of Tintagil, he sent up daily to King Mark for the tribute or the champion. But no knight there would venture to assail27 him, for his fame was very high in all the realm for strength and hardihood.
 
Then made King Mark a proclamation throughout Cornwall, that if any knight would fight Sir Marhaus he should stand at the king’s right hand for evermore, and have great honour and riches all the rest of his days. Anon this news came to the land of Lyonesse, and when young Tristram heard it he was angry and ashamed to think no knight of Cornwall durst assail the Irish champion. “Alas,” said he, “that I am not a knight, that I might match this Marhaus! I pray you give me leave, sir, to depart to King Mark’s court and beg of his grace to make me knight.”
 
“Be ruled by thy own courage,” said his father.
 
So Tristram rode away forthwith to Tintagil to King Mark, and went up boldly to him and said, “Sir, give me the order of knighthood and I will fight to the uttermost with Sir Marhaus of Ireland.”
 
“What are ye, and whence come ye?” said the king, seeing he was but a young man, though strong and well made both in body and limb.
 
“My name is Tristram,” said he, “and I was born in the country of Lyonesse.”
 
“But know ye,” said the king, “this Irish knight will fight with none who be not come of royal blood and near of kin1 to kings or queens, as he himself is, for his sister is the Queen of Ireland.”
 
Then said Tristram, “Let him know that I am come both on my father’s and my mother’s side of blood as good as his, for my father is King Meliodas and my mother was that Queen Elizabeth, thy sister, who died in the forest at my birth.”
 
When King Mark heard that he welcomed him with all his heart, and knighted him forthwith, and made him ready to go forth28 as soon as he would choose, and armed him royally in armour29 covered with gold and silver.
 
Then he sent Sir Marhaus word, “That a better man than he should fight with him, Sir Tristram of Lyonesse, son of King Meliodas and of King Mark’s own sister.” So the battle was ordained30 to be fought in an island near Sir Marhaus’ ships, and there Sir Tristram landed on the morrow, with Governale alone attending him for squire31, and him he sent back to the land when he had made himself ready.
 
When Sir Marhaus and Sir Tristram were thus left alone, Sir Marhaus said, “Young knight Sir Tristram what doest thou here? I am full sorry for thy rashness, for ofttimes have I been assailed32 in vain, and by the best knights of the world. Be warned in time, return to them that sent thee.”
 
“Fair knight, and well-proved knight,” replied Sir Tristram, “be sure that I shall never quit this quarrel till one of us be overcome. For this cause have I been made knight, and thou shalt know before we part that though as yet unproved, I am a king’s son and first-born of a queen. Moreover I have promised to deliver Cornwall from this ancient burden, or to die. Also, thou shouldst have known, Sir Marhaus, that thy valour and thy might are but the better reasons why I should assail thee; for whether I win or lose I shall gain honour to have met so great a knight as thou art.”
Then they began the battle, and tilted33 at their hardest against each other.
 
Then they began the battle, and tilted at their hardest against each other, so that both knights and horses fell to the earth. But Sir Marhaus’ spear smote34 Sir Tristram a great wound in the side. Then, springing up from their horses, they lashed36 together with their swords like two wild boars. And when they had stricken together a great while they left off strokes and lunged at one another’s breasts and visors; but seeing this availed not they hurtled together again to bear each other down.
 
Thus fought they more than half the day, till both were sorely spent and blood ran from them to the ground on every side. But by this time Sir Tristram remained fresher than Sir Marhaus and better winded, and with a mighty stroke he smote him such a buffet37 as cut through his helm into his brain-pan, and there his sword stuck in so fast that thrice Sir Tristram pulled ere he could get it from his head. Then fell Sir Marhaus down upon his knees, and the edge of Sir Tristram’s sword broke off into his brain-pan. And suddenly when he seemed dead, Sir Marhaus rose and threw his sword and shield away from him and ran and fled into his ship. And Tristram cried out after him, “Aha! Sir knight of the Round Table, dost thou withdraw thee from so young a knight? it is a shame to thee and all thy kin; I would rather have been hewn into a hundred pieces than have fled from thee.”
 
But Sir Marhaus answered nothing, and sorely groaning38 fled away.
 
“Farewell, Sir knight, farewell,” laughed Tristram, whose own voice now was hoarse39 and faint with loss of blood; “I have thy sword and shield in my safe keeping, and will wear them in all places where I ride on my adventures, and before King Arthur and the Table Round.”
 
Then was Sir Marhaus taken back to Ireland by his company; and as soon as he arrived his wounds were searched, and when they searched his head they found therein a piece of Tristram’s sword; but all the skill of surgeons was in vain to move it out. So anon Sir Marhaus died.
 
But the queen, his sister, took the piece of sword-blade and put it safely by, for she thought that some day it might help her to revenge her brother’s death.
 
Meanwhile, Sir Tristram, being sorely wounded, sat down softly on a little mound40 and bled passing fast; and in that evil case was found anon by Governale and King Mark’s knights. Then they gently took him up and brought him in a barge41 back to the land, and lifted him into a bed within the castle, and had his wounds dressed carefully.
 
But for a great while he lay sorely sick, and was likely to have died of the first stroke Sir Marhaus had given him with the spear, for the point of it was poisoned. And, though the wisest surgeons and leeches—both men and women—came from every part, yet could he be by no means cured. At last came a wise lady, and said plainly that Sir Tristram never should be healed, until he went and stayed in that same country whence the poison came. When this was understood, the king sent Sir Tristram in a fair and goodly ship to Ireland, and by fortune he arrived fast by a castle where the king and queen were. And as the ship was being anchored, he sat upon his bed and harped43 a merry lay, and made so sweet a music as was never equalled.
 
When the king heard that the sweet harper was a wounded knight, he sent for him, and asked his name. “I am of the country of Lyonesse,” he answered, “and my name is Tramtrist;” for he dared not tell his true name lest the vengeance44 of the queen should fall upon him for her brother’s death.
 
“Well,” said King Anguish, “thou art right welcome here, and shalt have all the help this land can give thee; but be not anxious if I am at times cast down and sad, for but lately in Cornwall the best knight in the world, fighting for my cause, was slain; his name was Sir Marhaus, a knight of King Arthur’s Round Table.” And then he told Sir Tristram all the story of Sir Marhaus’ battle, and Sir Tristram made pretence45 of great surprise and sorrow, though he knew all far better than the king himself.
 
Then was he put in charge of the king’s daughter, La Belle46 Isault, to be healed of his wound, and she was as fair and noble a lady as men’s eyes might see. And so marvellously was she skilled in medicine, that in a few days she fully42 cured him; and in return Sir Tristram taught her the harp24; so, before long, they two began to love each other greatly.
 
But at that time a heathen knight, Sir Palomedes, was in Ireland, and much cherished by the king and queen. He also loved mightily47 La Belle Isault, and never wearied of making her great gifts, and seeking for her favour, and was ready even to be christened for her sake. Sir Tristram therefore hated him out of measure, and Sir Palomedes was full of rage and envy against Tristram.
 
And so it befell that King Anguish proclaimed a great tournament to be held, the prize whereof should be a lady called the Lady of the Launds, of near kindred to the king: and her the winner of the tournament should wed11 in three days afterwards, and possess all her lands. When La Belle Isault told Sir Tristram of this tournament, he said, “Fair lady! I am yet a feeble knight, and but for thee had been a dead man now: what wouldest thou I should do? Thou knowest well I may not joust48.”
 
“Ah, Tristram,” said she, “why wilt thou not fight in this tournament? Sir Palomedes will be there, and will do his mightiest49; and therefore be thou there, I pray thee, or else he will be winner of the prize.”
 
“Madam,” said Tristram, “I will go, and for thy sake will do my best; but let me go unknown to all men; and do thou, I pray thee, keep my counsel, and help me to a disguise.”
 
So on the day of jousting50 came Sir Palomedes, with a black shield, and overthrew51 many knights. And all the people wondered at his prowess; for on the first day he put to the worse Sir Gawain, Sir Gaheris, Sir Agravaine, Sir Key, and many more from far and near. And on the morrow he was conqueror52 again, and overthrew the king with a hundred knights and the King of Scotland. But presently Sir Tristram rode up to the lists, having been let out at a privy53 postern of the castle, where none could see. La Belle Isault had dressed him in white armour and given him a white horse and shield, and so he came suddenly into the field as it had been a bright angel.
 
As soon as Sir Palomedes saw him he ran at him with a great spear in rest, but Sir Tristram was ready, and at the first encounter hurled54 him to the ground. Then there arose a great cry that the knight with the black shield was overthrown56. And Palomedes sorely hurt and shamed, sought out a secret way and would have left the field; but Tristram watched him, and rode after him, and bade him stay, for he had not yet done with him. Then did Sir Palomedes turn with fury, and lash35 at Sir Tristram with his sword; but at the first stroke Sir Tristram smote him to the earth, and cried, “Do now all my commands, or take thy death.” Then he yielded to Sir Tristram’s mercy, and promised to forsake57 La Belle Isault, and for twelve months to wear no arms or armour. And rising up, he cut his armour off him into shreds58 with rage and madness, and turned and left the field: and Sir Tristram also left the lists, and rode back to the castle through the postern gate.
 
Then was Sir Tristram long cherished by the King and Queen of Ireland, and ever with La Belle Isault. But on a certain day, while he was bathing, came the queen with La Belle Isault by chance into his chamber, and saw his sword lie naked on the bed: anon she drew it from the scabbard and looked at it a long while, and both thought it a passing fair sword; but within a foot and a half of the end there was a great piece broken out, and while the queen was looking at the gap, she suddenly remembered the piece of sword-blade that was found in the brain-pan of her brother Sir Marhaus.
And running to her chamber, she sought in her casket for the piece of iron ... and fitted it in Tristram’s sword.
 
Therewith she turned and cried, “By my faith, this is the felon59 knight who slew60 thy uncle!” And running to her chamber she sought in her casket for the piece of iron from Sir Marhaus’ head and brought it back, and fitted it in Tristram’s sword; and surely did it fit therein as closely as it had been but yesterday broke out.
 
Then the queen caught the sword up fiercely in her hand, and ran into the room where Sir Tristram was yet in his bath, and making straight for him, had run him through the body, had not his squire, Sir Hebes, got her in his arms, and pulled the sword away from her.
 
Then ran she to the king, and fell upon her knees before him, saying, “Lord and husband, thou hast here in thy house that felon knight who slew my brother Marhaus!”
 
“Who is it?” said the king.
 
“It is Sir Tristram!” said she, “whom Isault hath healed.”
 
“Alas!” replied the king, “I am full grieved thereat, for he is a good knight as ever I have seen in any field; but I charge thee leave thou him, and let me deal with him.”
 
Then the king went to Sir Tristram’s chamber and found him all armed and ready to mount his horse, and said to him, “Sir Tristram, it is not to prove me against thee I come, for it were shameful61 of thy host to seek thy life. Depart in peace, but tell me first thy name, and whether thou slewest my brother, Sir Marhaus.”
 
Then Sir Tristram told him all the truth, and how he had hid his name, to be unknown in Ireland; and when he had ended, the king declared he held him in no blame. “Howbeit, I cannot for mine honour’s sake retain thee at this court, for so I should displease62 my barons, and my wife, and all her kin.”
 
“Sir,” said Sir Tristram, “I thank thee for the goodness thou hast shown me here, and for the great goodness my lady, thy daughter, hath shown me; and it may chance to be more for thy advantage if I live than if I die; for wheresoever I may be, I shall ever seek thy service, and shall be my lady thy daughter’s servant in all places, and her knight in right and wrong, and shall never fail to do for her as much as knight can do.”
 
Then Sir Tristram went to La Belle Isault, and took his leave of her. “O gentle knight,” said she, “full of grief am I at your departing, for never yet I saw a man to love so well.”
 
“Madam,” said he, “I promise faithfully that all my life I shall be your knight.”
 
Then Sir Tristram gave her a ring, and she gave him another, and after that he left her, weeping and lamenting63, and went among the barons, and openly took his leave of them all, saying, “Fair lords, it so befalleth that I now must depart hence; therefore, if there be any here whom I have offended or who is grieved with me, let him now say it, and before I go I will amend64 it to the utmost of my power. And if there be but one who would speak shame of me behind my back, let him say it now or never, and here is my body to prove it on—body against body.”
 
And all stood still and said no word, though some there were of the queen’s kindred who would have assailed him had they dared.
 
So Sir Tristram departed from Ireland and took the sea and came with a fair wind to Tintagil. And when the news came to King Mark that Sir Tristram was returned, healed of his wound, he was passing glad, and so were all his barons. And when he had visited the king his uncle, he rode to his father, King Meliodas, and there had all the heartiest65 welcome that could be made him. And both the king and queen gave largely to him of their lands and goods.
 
Anon he came again to King Mark’s court, and there lived in great joy and pleasure, till within a while the king grew jealous of his fame, and of the love and favour shown him by all damsels. And as long as King Mark lived, he never after loved Sir Tristram, though there was much fair speech between them.
 
Then it befell upon a certain day that the good knight Sir Bleoberis de Ganis, brother to Sir Blamor de Ganis, and nigh cousin to Sir Lancelot of the Lake, came to King Mark’s court and asked of him a favour. And though the king marvelled66, seeing he was a man of great renown67, and a knight of the Round Table, he granted him all his asking. Then said Sir Bleoberis, “I will have the fairest lady in your court, at my own choosing.”
 
“I may not say thee nay,” replied the king; “choose therefore, but take all the issues of thy choice.”
 
So when he had looked around, he chose the wife of Earl Segwarides, and took her by the hand, and set her upon horseback behind his squire, and rode forth on his way.
 
Presently thereafter came in the earl, and rode out straightway after him in rage. But all the ladies cried out shame upon Sir Tristram that he had not gone, and one rebuked68 him foully70 and called him coward knight, that he would stand and see a lady forced away from his uncle’s court. But Sir Tristram answered her, “Fair lady, it is not my place to take part in this quarrel while her lord and husband is here to do it. Had he not been at this court, peradventure I had been her champion. And if it so befall that he speed ill, then may it happen that I speak with that foul69 knight before he pass out of this realm.”
 
Anon ran in one of Sir Segwarides’ squires71, and told that his master was sore wounded, and at the point of death. When Sir Tristram heard that, he was soon armed and on his horse, and Governale, his servant, followed him with shield and spear.
 
And as he rode, he met his cousin Sir Andret, who had been commanded by King Mark to bring home to him two knights of King Arthur’s court who roamed the country thereabouts seeking adventures.
 
“What tidings?” said Sir Tristram.
 
“God help me, never worse,” replied his cousin; “for those I went to bring have beaten and defeated me, and set my message at naught72.”
 
“Fair cousin,” said Sir Tristram, “ride ye on your way, perchance if I should meet them ye may be revenged.”
 
So Sir Andret rode into Cornwall, but Sir Tristram rode after the two knights who had misused73 him, namely, Sir Sagramour le Desirous, and Sir Dodinas le Savage74. And before long he saw them but a little way before him.
 
“Sir,” said Governale, “by my advice thou wilt leave them alone, for they be two well-proved knights of Arthur’s court.”
 
“Shall I not therefore rather meet them?” said Sir Tristram, and, riding swiftly after them, he called to them to stop, and asked them whence they came, and whither they were going, and what they were doing in those marches.
 
Sir Sagramour looked haughtily75 at Sir Tristram, and made mocking of his words, and said, “Fair knight, be ye a knight of Cornwall?”
 
“Wherefore askest thou that?” said Tristram.
 
“Truly, because it is full seldom seen,” replied Sir Sagramour, “that Cornish knights are valiant76 with their arms as with their tongues. It is but two hours since there met us such a Cornish knight, who spoke77 great words with might and prowess, but anon, with little mastery, he was laid on earth, as I trow wilt thou be also.”
 
“Fair lords,” said Sir Tristram, “it may chance I be a better man than he; but, be that as it may, he was my cousin, and for his sake I will assail ye both; one Cornish knight against ye two.”
 
When Sir Dodinas le Savage heard this speech, he caught at his spear and said, “Sir knight, keep well thyself;” and then they parted and came together as it had been thunder, and Sir Dodinas’ spear split asunder78; but Sir Tristram smote him with so full a stroke as hurled him over his horse’s crupper, and nearly brake his neck. Sir Sagramour, seeing his fellow’s fall, marvelled who this new knight might be, and dressed his spear, and came against Sir Tristram as a whirlwind; but Sir Tristram smote him a mighty buffet, and rolled him with his horse down on the ground; and in the falling he brake his thigh79.
 
Then, looking at them both as they lay grovelling80 on the grass, Sir Tristram said, “Fair knights, will ye joust any more? Are there no bigger knights in King Arthur’s court? Will ye soon again speak shame of Cornish knights?”
 
“Thou hast defeated us, in truth,” replied Sir Sagramour, “and on the faith of knighthood I require thee tell us thy right name?”
 
“Ye charge me by a great thing,” said Sir Tristram, “and I will answer ye.”
 
And when they heard his name the two knights were right glad that they had met Sir Tristram, for his deeds were known through all the land, and they prayed him to abide in their company.
 
“Nay,” said he, “I must find a fellow-knight of yours, Sir Bleoberis de Ganis, whom I seek.”
 
“God speed you well,” said the two knights; and Sir Tristram rode away.
 
Soon he saw before him in a valley Sir Bleoberis with Sir Segwarides’ wife riding behind his squire upon a palfrey. At that he cried out aloud, “Abide, Sir knight of King Arthur’s court, bring back again that lady or deliver her to me.”
 
“I will not,” said Bleoberis, “for I dread81 no Cornish knight.”
 
“Why,” said Sir Tristram, “may not a Cornish knight do well as any other? This day, but three miles back, two knights of thy own court met me, and found one Cornish knight enough for both before we parted.”
 
“What were their names?” said Sir Bleoberis.
 
“Sir Sagramour le Desirous and Sir Dodinas le Savage,” said Sir Tristram.
 
“Ah,” said Sir Bleoberis, amazed; “hast thou then met with them? By my faith, they were two good knights and men of worship, and if thou hast beat both thou must needs be a good knight; but for all that thou shalt beat me also ere thou hast this lady.”
 
“Defend thee, then,” cried out Sir Tristram, and came upon him swiftly with his spear in rest. But Sir Bleoberis was as swift as he, and each bore down the other, horse and all, on to the earth.
 
Then they sprang clear of their horses, and lashed together full eagerly and mightily with their swords, tracing and traversing on the right hand and on the left more than two hours, and sometimes rushing together with such fury that they both lay grovelling on the ground. At last Sir Bleoberis started back and said, “Now, gentle knight, hold hard awhile, and let us speak together.”
 
“Say on,” said Sir Tristram, “and I will answer thee.”
 
“Sir,” said Sir Bleoberis, “I would know thy name, and court, and country.”
 
“I have no shame to tell them,” said Sir Tristram. “I am King Meliodas’ son, and my mother was sister to King Mark, from whose court I now come. My name is Sir Tristram de Lyonesse.” “Truly,” said Sir Bleoberis, “I am right glad to hear it, for thou art he that slew Sir Marhaus hand-to-hand, fighting for the Cornish tribute; and overcame Sir Palomedes at the great Irish tournament, where also thou didst overthrow55 Sir Gawain and his nine companions.”
 
“I am that knight,” said Sir Tristram, “and now I pray thee tell me thy name.”
 
“I am Sir Bleoberis de Ganis, cousin of Sir Lancelot of the Lake, one of the best knights in all the world,” he answered.
 
“Thou sayest truth,” said Sir Tristram; “for Sir Lancelot, as all men know, is peerless in courtesy and knighthood, and for the great love I bear to his name I will not willingly fight more with thee his kinsman82.”
 
“In good faith, sir,” said Sir Bleoberis, “I am as loth to fight thee more; but since thou hast followed me to win this lady, I proffer83 thee kindness, courtesy, and gentleness; this lady shall be free to go with which of us she pleaseth best.”
 
“I am content,” said Sir Tristram, “for I doubt not she will come to me.”
 
“That shalt thou shortly prove,” said he, and called his squire, and set the lady in the midst between them, who forthwith walked to Sir Bleoberis and elected to abide with him. Which, when Sir Tristram saw, he was in wondrous84 anger with her, and felt that he could scarce for shame return to King Mark’s court. But Sir Bleoberis said, “Hearken to me, good knight, Sir Tristram, because King Mark gave me free choice of any gift, and because this lady chose to go with me, I took her; but now I have fulfilled my quest and my adventure, and for thy sake she shall be sent back to her husband at the abbey where he lieth.”
 
So Sir Tristram rode back to Tintagil, and Sir Bleoberis to the abbey where Sir Segwarides lay wounded, and there delivered up his lady, and departed as a noble knight.
 
After this adventure Sir Tristram abode85 still at his uncle’s court, till in the envy of his heart King Mark devised a plan to be rid of him. So on a certain day he desired him to depart again for Ireland, and there demand La Belle Isault on his behalf, to be his queen—for ever had Sir Tristram praised her beauty and her goodness, till King Mark desired to wed her for himself. Moreover, he believed his nephew surely would be slain by the queen’s kindred if he once were found again in Ireland.
 
But Sir Tristram, scorning fear, made ready to depart, and took with him the noblest knights that could be found, arrayed in the richest fashion.
 
And when they were come to Ireland, upon a certain day Sir Tristram gave his uncle’s message, and King Anguish consented thereto.
 
But when La Belle Isault was told the tidings she was very sorrowful and loth—yet made she ready to set forth with Sir Tristram, and took with her Dame86 Bragwaine, her chief gentlewoman. Then the queen gave Dame Bragwaine, and Governale, Sir Tristram’s servant, a little flask87, and charged them that La Belle Isault and King Mark should both drink of it on their marriage day, and then should they surely love each other all their lives.
By the time they had finished drinking they loved each other so well that their love never more might leave them.
 
Anon, Sir Tristram and Isault, with a great company, took the sea and departed. And so it chanced that one day sitting in their cabin they were athirst, and saw a little flask of gold which seemed to hold good wine. So Sir Tristram took it up, and said, “Fair lady, this looketh to be the best of wines, and your maid, Dame Bragwaine, and my servant, Governale, have kept it for themselves.” Thereat they both laughed merrily, and drank each after other from the flask, and never before had they tasted any wine which seemed so good and sweet. But by the time they had finished drinking they loved each other so well that their love nevermore might leave them for weal or woe88. And thus it came to pass that though Sir Tristram might never wed La Belle Isault, he did the mightiest deeds of arms for her sake only all his life.
 
Then they sailed onwards till they came to a castle called Pluere, where they would have rested. But anon there ran forth a great company and took them prisoners. And when they were in prison, Sir Tristram asked a knight and lady whom they found therein wherefore they were so shamefully90 dealt with; “for,” said he, “it was never the custom of any place of honour that I ever came unto to seize a knight and lady asking shelter and thrust them into prison, and a full evil and discourteous91 custom is it.”
 
“Sir,” said the knight, “know ye not that this is called the Castle Pluere, or the weeping castle, and that it is an ancient custom here that whatsoever knight abideth in it must needs fight the lord of it, Sir Brewnor, and he that is the weakest shall lose his head. And if the lady he hath with him be less fair than the lord’s wife, she shall lose her head; but if she be fairer, then must the lady of the castle lose her head.”
 
“Now Heaven help me,” said Sir Tristram, “but this is a foul and shameful custom. Yet have I one advantage, for my lady is the fairest that doth live in all the world, so that I nothing fear for her; and as for me, I will full gladly fight for my own head in a fair field.”
 
Then said the knight, “Look ye be up betimes to-morrow, and make you ready and your lady.”
 
And on the morrow came Sir Brewnor to Sir Tristram, and put him and Isault forth out of prison, and brought him a horse and armour, and bade him make ready, for all the commons and estates of that lordship waited in the field to see and judge the battle.
 
Then Sir Brewnor, holding his lady by the hand, all muffled92, came forth, and Sir Tristram went to meet him with La Belle Isault beside him, muffled also. Then said Sir Brewnor, “Sir knight, if thy lady be fairer than mine, with thy sword smite93 off my lady’s head; but if my lady be fairer than thine, with my sword I will smite off thy lady’s head. And if I overcome thee thy lady shall be mine, and thou shalt lose thy head.”
 
“Sir knight,” replied Sir Tristram, “this is a right foul and felon custom, and rather than my lady shall lose her head will I lose my own.”
 
“Nay,” said Sir Brewnor, “but the ladies shall be now compared together and judgment94 shall be had.”
 
“I consent not,” cried Sir Tristram, “for who is here that will give rightful judgment? Yet doubt not that my lady is far fairer than thine own, and that will I prove and make good.” Therewith Sir Tristram lifted up the veil from off La Belle Isault, and stood beside her with his naked sword drawn95 in his hand.
 
Then Sir Brewnor unmuffled his lady and did in like manner. But when he saw La Belle Isault he knew that none could be so fair, and all there present gave their judgment so. Then said Sir Tristram, “Because thou and thy lady have long used this evil custom, and have slain many good knights and ladies, it were a just thing to destroy thee both.”
 
“In good sooth,” said Sir Brewnor, “thy lady is fairer than mine, and of all women I never saw any so fair. Therefore, slay my lady if thou wilt, and I doubt not but I shall slay thee and have thine.”
 
“Thou shalt win her,” said Sir Tristram, “as dearly as ever knight won lady; and because of thy own judgment and of the evil custom that thy lady hath consented to, I will slay her as thou sayest.”
 
And therewithal Sir Tristram went to him and took his lady from him, and smote off her head at a stroke.
 
“Now take thy horse,” cried out Sir Brewnor, “for since I have lost my lady I will win thine and have thy life.”
 
So they took their horses and came together as fast as they could fly, and Sir Tristram lightly smote Sir Brewnor from his horse. But he rose right quickly, and when Sir Tristram came again he thrust his horse through both the shoulders, so that it reeled and fell. But Sir Tristram was light and nimble, and voided his horse, and rose up and dressed his shield before him, though meanwhile, ere he could draw out his sword, Sir Brewnor gave him three or four grievous strokes. Then they rushed furiously together like two wild boars, and fought hurtling and hewing96 here and there for nigh two hours, and wounded each other full sorely. Then at the last Sir Brewnor rushed upon Sir Tristram and took him in his arms to throw him, for he trusted greatly in his strength. But Sir Tristram was at that time called the strongest and biggest knight of the world; for he was bigger than Sir Lancelot, though Sir Lancelot was better breathed. So anon he thrust Sir Brewnor grovelling to the earth, and then unlaced his helm and struck off his head. Then all they that belonged to the castle came and did him homage97 and fealty98, and prayed him to abide there for a season and put an end to that foul custom.
 
But within a while he departed and came to Cornwall, and there King Mark was forthwith wedded to La Belle Isault with great joy and splendour.
 
And Sir Tristram had high honour, and ever lodged100 at the king’s court. But for all he had done him such services King Mark hated him, and on a certain day he set two knights to fall upon him as he rode in the forest. But Sir Tristram lightly smote one’s head off, and sorely wounded the other, and made him bear his fellow’s body to the king. At that the king dissembled and hid from Sir Tristram that the knights were sent by him; yet more than ever he hated him in secret, and sought to slay him.
 
So on a certain day, by the assent101 of Sir Andret, a false knight, and forty other knights, Sir Tristram was taken prisoner in his sleep and carried to a chapel102 on the rocks above the sea to be cast down. But as they were about to cast him in, suddenly he brake his bonds asunder, and rushing at Sir Andret, took his sword and smote him down therewith. Then, leaping down the rocks where none could follow, he escaped them. But one shot after him and wounded him full sorely with a poisoned arrow in the arm.
 
Anon, his servant Governale, with Sir Lambegus sought him and found him safe among the rocks, and told him that King Mark had banished103 him and all his followers105 to avenge106 Sir Andret’s death. So they took ship and came to Brittany.
 
Now Sir Tristram, suffering great anguish from his wound, was told to seek Isoude, the daughter of the King of Brittany, for she alone could cure such wounds. Wherefore he went to King Howell’s court, and said, “Lord, I am come into this country to have help from thy daughter, for men tell me none but she may help me.” And Isoude gladly offering to do her best, within a month he was made whole.
 
While he abode still at that court, an earl named Grip made war upon King Howell, and besieged107 him; and Sir Kay Hedius, the king’s son, went forth against him, but was beaten in battle and sore wounded. Then the king praying Sir Tristram for his help, he took with him such knights as he could find, and on the morrow, in another battle, did such deeds of arms that all the land spake of him. For there he slew the earl with his own hands, and more than a hundred knights besides.
 
When he came back King Howell met him, and saluted108 him with every honour and rejoicing that could be thought of, and took him in his arms, and said, “Sir Tristram, all my kingdom will I resign to thee.”
 
“Nay,” answered he, “God forbid, for truly am I beholden to you for ever for your daughter’s sake.”
 
Then the king prayed him to take Isoude in marriage, with a great dower of lands and castles. To this Sir Tristram presently consenting anon they were wedded at the court.
 
But within a while Sir Tristram greatly longed to see Cornwall, and Sir Kay Hedius desired to go with him. So they took ship; but as soon as they were at sea the wind blew them upon the coast of North Wales, nigh to Castle Perilous109, hard by a forest wherein were many strange adventures ofttimes to be met. Then said Sir Tristram to Sir Kay Hedius, “Let us prove some of them ere we depart.” So they took their horses and rode forth.
 
When they had ridden a mile or more, Sir Tristram spied a goodly knight before him well armed, who sat by a clear fountain with a strong horse near him, tied to an oak-tree. “Fair sir,” said he, when they came near, “ye seem to be a knight errant by your arms and harness, therefore make ready now to joust with one of us, or both.”
 
Thereat the knight spake not, but took his shield and buckled110 it round his neck, and leaping on his horse caught a spear from his squire’s hand.
 
Then said Sir Kay Hedius to Sir Tristram, “Let me assay111 him.”
 
“Do thy best,” said he.
 
So the two knights met, and Sir Kay Hedius fell sorely wounded in the breast.
 
“Thou hast well jousted112,” cried Sir Tristram to the knight; “now make ready for me!”
 
“I am ready,” answered he, and encountered him, and smote him so heavily that he fell down from his horse. Whereat, being ashamed, he put his shield before him, and drew his sword, crying to the strange knight to do likewise. Then they fought on foot for well nigh two hours, till they were both weary.
 
At last Sir Tristram said, “In all my life I never met a knight so strong and well-breathed as ye be. It were a pity we should further hurt each other. Hold thy hand, fair knight, and tell me thy name.”
 
“That will I,” answered he, “if thou wilt tell me thine.”
 
“My name,” said he, “is Sir Tristram of Lyonesse.”
 
“And mine, Sir Lamoracke of Gaul.”
 
Then both cried out together, “Well met;” and Sir Lamoracke said, “Sir, for your great renown, I will that ye have all the worship of this battle, and therefore will I yield me unto you.” And therewith he took his sword by the point to yield him.
 
“Nay,” said Sir Tristram, “ye shall not do so, for well I know ye do it of courtesy, and not of dread.” And therewith he offered his sword to Sir Lamoracke, saying, “Sir, as an overcome knight, I yield me unto you as unto the man of noblest powers I have ever met with.”
 
“Hold,” said Sir Lamoracke, “let us now swear together nevermore to fight against each other.”
 
Then did they swear as he said.
 
Then Sir Tristram returned to Sir Kay Hedius, and when he was whole of his wounds, they departed together in a ship, and landed on the coast of Cornwall. And when they came ashore113, Sir Tristram eagerly sought news of La Belle Isault. And one told him in mistake that she was dead. Whereat, for sore and grievous sorrow, he fell down in a swoon, and so lay for three days and nights.
 
When he awoke therefrom he was crazed, and ran into the forest and abode there like a wild man many days; whereby he waxed lean and weak of body, and would have died, but that a hermit114 laid some meat beside him as he slept. Now in that forest was a giant named Tauleas, who, for fear of Tristram, had hid himself within a castle, but when they told him he was mad, came forth and went at large again. And on a certain day he saw a knight of Cornwall, named Sir Dinaunt, pass by with a lady, and when he had alighted by a well to rest, the giant leaped out from his ambush115, and took him by the throat to slay him. But Sir Tristram, as he wandered through the forest, came upon them as they struggled; and when the knight cried out for help, he rushed upon the giant, and taking up Sir Dinaunt’s sword, struck off therewith the giant’s head, and straightway disappeared among the trees.
 
Anon, Sir Dinaunt took the head of Tauleas, and bare it with him to the court of King Mark, whither he was bound, and told of his adventures. “Where had ye this adventure?” said King Mark.
 
“At a fair fountain in thy forest,” answered he.
 
“I would fain see that wild man,” said the king.
 
So within a day or two he commanded his knights to a great hunting in the forest. And when the king came to the well, he saw a wild man lying there asleep, having a sword beside him; but he knew not that it was Sir Tristram. Then he blew his horn, and summoned all his knights to take him gently up and bear him to the court.
 
And when they came thereto they bathed and washed him, and brought him somewhat to his right mind. Now La Belle Isault knew not that Sir Tristram was in Cornwall; but when she heard that a wild man had been found in the forest, she came to see him. And so sorely was he changed, she knew him not. “Yet,” said she to Dame Bragwaine, “in good faith I seem to have beheld116 him ofttimes before.”
 
As she thus spoke a little hound, which Sir Tristram had given her when she first came to Cornwall, and which was ever with her, saw Sir Tristram lying there, and leapt upon him, licking his hands and face, and whined117 and barked for joy.
 
“Alas,” cried out La Belle Isault, “it is my own true knight, Sir Tristram.”
 
And at her voice Sir Tristram’s senses wholly came again, and wellnigh he wept for joy to see his lady living.
 
But never would the hound depart from Tristram; and when King Mark and other knights came up to see him, it sat upon his body and bayed at all who came too near. Then one of the knights said, “Surely this is Sir Tristram; I see it by the hound.”
 
“Nay,” said the king, “it cannot be,” and asked Sir Tristram on his faith who he was.
 
“My name,” said he, “is Sir Tristram of Lyonesse, and now ye may do what ye list with me.”
 
Then the king said, “It repents118 me that ye are recovered,” and sought to make his barons slay him. But most of them would not assent thereto, and counselled him instead to banish104 Tristram for ten years again from Cornwall, for returning without orders from the king. So he was sworn to depart forthwith.
 
And as he went towards the ship a knight of King Arthur, named Sir Dinadan, who sought him, came and said, “Fair knight, ere that you pass out of this country, I pray you joust with me!”
 
“With a good will,” said he.
 
Then they ran together, and Sir Tristram lightly smote him from his horse. Anon he prayed Sir Tristram’s leave to bear him company, and when he had consented they rode together to the ship.
 
Then was Sir Tristram full of bitterness of heart, and said to all the knights who took him to the shore, “Greet well King Mark and all mine enemies from me, and tell them I will come again when I may. Well am I now rewarded for slaying120 Sir Marhaus, and delivering this kingdom from its bondage121, and for the perils wherewithal I brought La Belle Isault from Ireland to the king, and rescued her at the Castle Pluere, and for the slaying of the giant Tauleas, and all the other deeds that I have done for Cornwall and King Mark.” Thus angrily and passing bitterly he spake, and went his way.
 
And after sailing awhile the ship stayed at a landing-place upon the coast of Wales; and there Sir Tristram and Sir Dinadan alighted, and on the shore they met two knights, Sir Ector and Sir Bors. And Sir Ector encountered with Sir Dinadan and smote him to the ground; but Sir Bors would not encounter with Sir Tristram, “For,” said he, “no Cornish knights are men of worship.” Thereat Sir Tristram was full wroth, but presently there met them two more knights, Sir Bleoberis and Sir Driant; and Sir Bleoberis proffered122 to joust with Sir Tristram, who shortly smote him down.
 
“I had not thought,” cried out Sir Bors, “that any Cornish knight could do so valiantly123.”
 
Then Sir Tristram and Sir Dinadan departed, and rode into a forest, and as they rode a damsel met them, who for Sir Lancelot’s sake was seeking any noble knights to rescue him. For Queen Morgan le Fay, who hated him, had ordered thirty men-at-arms to lie in ambush for him as he passed, with the intent to kill him. So the damsel prayed them to rescue him.
 
Then said Sir Tristram, “Bring me to that place, fair damsel.”
 
But Sir Dinadan cried out, “It is not possible for us to meet with thirty knights! I will take no part in such a hardihood, for to match one or two or three knights is enough; but to match fifteen I will never assay.”
 
“For shame,” replied Sir Tristram, “do but your part.”
 
“That will I not,” said he; “wherefore, I pray ye, lend me your shield, for it is of Cornwall, and because men of that country are deemed cowards, ye are but little troubled as ye ride with knights to joust with.”
 
“Nay,” said Sir Tristram, “I will never give my shield up for her sake who gave it me; but if thou wilt not stand by me to-day I will surely slay thee; for I ask no more of thee than to fight one knight, and if thy heart will not serve thee that much, thou shalt stand by and look on me and them.”
 
“Would God that I had never met with ye!” cried Sir Dinadan; “but I promise to look on and do all that I may to save myself.”
 
Anon they came to where the thirty knights lay waiting, and Sir Tristram rushed upon them, saying, “Here is one who fights for love of Lancelot!” Then slew he two of them at the first onset124 with his spear, and ten more swiftly after with his sword. At that Sir Dinadan took courage, and assailed the others with him, till they turned and fled.
 
But Sir Tristram and Sir Dinadan rode on till nightfall, and meeting with a shepherd, asked him if he knew of any lodging21 thereabouts.
 
“Truly, fair lords,” said he, “there is good lodging in a castle hard by, but it is a custom there that none shall lodge99 therein save ye first joust with two knights, and as soon as ye be within, ye shall find your match.”
 
“That is an evil lodging,” said Sir Dinadan; “lodge where ye will, I will not lodge there.”
 
“Shame on thee!” said Sir Tristram; “art thou a knight at all?”
 
Then he required him on his knighthood to go with him, and they rode together to the castle. As soon as they were near, two knights came out and ran full speed against them; but both of them they overthrew, and went within the castle, and had noble cheer. Now, when they were unarmed and ready to take rest, there came to the castle-gate two knights, Sir Palomedes and Sir Gaheris, and desired the custom of the castle.
 
“I would far rather rest than fight,” said Sir Dinadan.
 
“That may not be,” replied Sir Tristram, “for we must needs defend the custom of the castle, seeing we have overcome its lords; therefore, make ready.”
 
“Alas that I ever came into your company,” said Sir Dinadan.
 
So they made ready, and Sir Gaheris encountered Sir Tristram and fell before him; but Sir Palomedes overthrew Sir Dinadan. Then would all fight on foot save Sir Dinadan, for he was sorely bruised125 and frighted by his fall. And when Sir Tristram prayed him to fight, “I will not,” answered he, “for I was wounded by those thirty knights with whom we fought this morning; and as to you, ye are in truth like one gone mad, and who would cast himself away! There be but two knights in the world so mad, and the other is Sir Lancelot, with whom I once rode forth, who kept me evermore at battling so that for a quarter of a year thereafter I lay in my bed. Heaven defend me again from either of your fellowships!”
 
“Well,” said Sir Tristram, “if it must be, I will fight them both.”
 
Therewith he drew his sword and assailed Sir Palomedes and Sir Gaheris together; but Sir Palomedes said, “Nay, but it is a shame for two to fight with one.” So he bade Sir Gaheris stand by, and he and Sir Tristram fought long together; but in the end Sir Tristram drave him backward, whereat Sir Gaheris and Sir Dinadan with one accord sundered126 them. Then Sir Tristram prayed the two knights to lodge there; but Sir Dinadan departed and rode away into a priory hard by, and there he lodged that night.
 
And on the morrow came Sir Tristram to the priory to find him, and seeing him so weary that he could not ride, he left him, and departed. At that same priory was lodged Sir Pellinore, who asked Sir Dinadan Sir Tristram’s name, but could not learn it, for Sir Tristram had charged that he should remain unknown. Then said Sir Pellinore, “Since ye will not tell it me, I will ride after him and find it myself.”
 
“Beware, Sir knight,” said Sir Dinadan, “ye will repent119 it if ye follow him.”
 
But Sir Pellinore straightway mounted and overtook him, and cried to him to joust; whereat Sir Tristram forthwith turned and smote him down, and wounded him full sorely in the shoulder.
 
On the day after, Sir Tristram met a herald127, who told him of a tournament proclaimed between King Carados of Scotland, and the King of North Wales, to be held at the Maiden128’s Castle. Now King Carados sought Sir Lancelot to fight there on his side, and the King of North Wales sought Sir Tristram. And Sir Tristram purposed to be there. So as he rode, he met Sir Key, the seneschal, and Sir Sagramour, and Sir Key proffered to joust with him. But he refused, desiring to keep himself unwearied for the tourney. Then Sir Key cried, “Sir knight of Cornwall, joust with me, or yield as recreant129.” When Sir Tristram heard that, he fiercely turned and set his spear in rest, and spurred his horse towards him. But when Sir Key saw him so madly coming on, he in his turn refused, whereat Sir Tristram called him coward, till for shame he was compelled to meet him. Then Sir Tristram lightly smote him down, and rode away. But Sir Sagramour pursued him, crying loudly to joust with him also. So Sir Tristram turned and quickly overthrew him likewise, and departed.
 
Anon a damsel met him as he rode, and told him of a knight adventurous130 who did great harm thereby131, and prayed him for his help. But as he went with her he met Sir Gawain, who knew the damsel for a maiden of Queen Morgan le Fay. Knowing, therefore, that she needs must have evil plots against Sir Tristram, Sir Gawain demanded of him courteously132 whither he went.
 
“I know not whither,” said he, “save as this damsel leadeth me.”
 
“Sir,” said Sir Gawain, “ye shall not ride with her, for she and her lady never yet did good to any;” and, drawing his sword, he said to the damsel, “Tell me now straightway for what cause thou leadest this knight or else shalt thou die; for I know of old thy lady’s treason.”
 
“Mercy, Sir Gawain,” cried the damsel, “and I will tell thee all.” Then she told him that Queen Morgan had ordained thirty fair damsels to seek out Sir Lancelot and Sir Tristram, and by their wiles133 persuade them to her castle, where she had thirty knights in wait to slay them.
 
“Oh shame!” cried Sir Gawain, “that ever such foul treason should be wrought134 by a queen, and a king’s sister.” Then said he to Sir Tristram, “Sir knight, if ye will stand with me, we will together prove the malice135 of these thirty knights.”
 
“I will not fail you,” answered he, “for but few days since I had to do with thirty knights of that same queen, and trust we may win honour as lightly now as then.”
 
So they rode together, and when they came to the castle, Sir Gawain cried aloud, “Queen Morgan le Fay, send out thy knights that we may fight with them.”
 
Then the queen urged her knights to issue forth, but they durst not, for they well knew Sir Tristram, and feared him greatly.
 
So Sir Tristram and Sir Gawain went on their way, and as they rode they saw a knight, named Sir Brewse-without-pity, chasing a lady, with intent to slay her. Then Sir Gawain prayed Sir Tristram to hold still and let him assail that knight. So he rode up between Sir Brewse and the lady, and cried, “False knight, turn thee to me and leave that lady.” Then Sir Brewse turned and set his spear in rest, and rushed against Sir Gawain and overthrew him, and rode his horse upon him as he lay, which when Sir Tristram saw, he cried, “Forbear that villainy,” and galloped136 at him. But when Sir Brewse saw by the shield it was Sir Tristram, he turned and fled. And though Sir Tristram followed swiftly after him, yet he was so well horsed that he escaped.
 
Anon Sir Tristram and Sir Gawain came nigh the Maiden’s Castle, and there an old knight named Sir Pellonnes gave them lodging. And Sir Persides, the son of Sir Pellonnes, a good knight, came out to welcome them. And, as they stood talking at a bay window of the castle, they saw a goodly knight ride by on a black horse, and carrying a black shield. “What knight is that?” asked Tristram.
 
“One of the best knights in all the world,” said Sir Persides.
 
“Is he Sir Lancelot?” said Sir Tristram.
 
“Nay,” answered Sir Persides, “it is Sir Palomedes, who is yet unchristened.”
 
Within a while one came and told them that a knight with a black shield had smitten137 down thirteen knights. “Let us go and see this jousting,” said Sir Tristram. So they armed themselves and went down. And when Sir Palomedes saw Sir Persides, he sent a squire to him and proffered him to joust. So they jousted, and Sir Persides was overthrown. Then Sir Tristram made ready to joust, but ere he had his spear in rest, Sir Palomedes took him at advantage, and struck him on the shield so that he fell. At that Sir Tristram was wroth out of measure and sore ashamed, wherefore he sent a squire and prayed Sir Palomedes to joust once again. But he would not, saying, “Tell thy master to revenge himself to-morrow at the Maiden’s Castle, where he shall see me again.”
 
So on the morrow Sir Tristram commanded his servant to give him a black shield with no cognizance thereon, and he and Sir Persides rode into the tournament and joined King Carados’ side.
 
Then the knights of the King of North Wales came forth, and there was a great fighting and breaking of spears, and overthrow of men and horses.
 
Now King Arthur sat above in a high gallery to see the tourney and give the judgment, and Sir Lancelot sat beside him. Then came against Sir Tristram and Sir Persides, two knights with them of North Wales, Sir Bleoberis and Sir Gaheris; and Sir Persides was smitten down and nigh slain, for four horsemen rode over him. But Sir Tristram rode against Sir Gaheris and smote him from his horse, and when Sir Bleoberis next encountered him, he overthrew him also. Anon they horsed themselves again, and with them came Sir Dinadan, whom Sir Tristram forthwith smote so sorely, that he reeled off his saddle. Then cried he, “Ah! Sir knight, I know ye better than ye deem, and promise nevermore to come against ye.” Then rode Sir Bleoberis at him the second time, and had a buffet that felled him to the earth. And soon thereafter the king commanded to cease for that day, and all men marvelled who Sir Tristram was, for the prize of the first day was given him in the name of the Knight of the Black Shield.
 
Now Sir Palomedes was on the side of the King of North Wales, but knew not Sir Tristram again. And, when he saw his marvellous deeds, he sent to ask his name. “As to that,” said Sir Tristram, “he shall not know at this time, but tell him he shall know when I have broken two spears upon him, for I am the knight he smote down yesterday, and whatever side he taketh, I will take the other.”
 
So when they told him that Sir Palomedes would be on King Carados’ side—for he was kindred to King Arthur—“Then will I be on the King of North Wales’ side,” said he, “but else would I be on my lord King Arthur’s.”
 
Then on the morrow, when King Arthur was come, the heralds138 blew unto the tourney. And King Carados jousted with the King of a Hundred Knights and fell before him, and then came in King Arthur’s knights and bare back those of North Wales. But anon Sir Tristram came to aid them and bare back the battle, and fought so mightily that none could stand against him, for he smote down on the right and on the left, so that all the knights and common people shouted his praise.
 
“Since I bare arms,” said King Arthur, “never saw I a knight do more marvellous deeds.”
 
Then the King of the Hundred Knights and those of North Wales, set upon twenty knights who were of Sir Lancelot’s kin, who fought all together, none failing the others. When Sir Tristram beheld their nobleness and valour, he marvelled much. “Well may he be valiant and full of prowess,” said he, “who hath such noble knights for kindred.” So, when he had looked on them awhile, he thought it shame to see two hundred men assailing139 twenty, and riding to the King of a Hundred Knights, he said, “I pray thee, Sir king, leave your fighting with those twenty knights, for ye be too many and they be too few. For ye shall gain no honour if ye win, and that I see verily ye will not do unless ye slay them; but if ye will not stay, I will ride with them and help them.”
 
“Nay,” said the king, “ye shall not do so; for full gladly I will do you courtesy,” and with that he withdrew his knights.
 
Then Sir Tristram rode his way into the forest, that no man might know him. And King Arthur caused the heralds to blow that the tourney should end that day, and he gave the King of North Wales the prize, because Sir Tristram was on his side. And in all the field there was such a cry that the sound thereof was heard two miles away—“The knight with the black shield hath won the field.”
 
“Alas!” said King Arthur, “where is that knight? it is shame to let him thus escape us.” Then he comforted his knights, and said, “Be not dismayed, my friends, howbeit ye have lost the day; be of good cheer; to-morrow I myself will be in the field, and fare with you.” So they all rested that night.
 
And on the morrow the heralds blew unto the field. So the King of North Wales and the King of a Hundred Knights encountered with King Carados and the King of Ireland, and overthrew them. With that came King Arthur, and did mighty deeds of arms, and overthrew the King of North Wales and his fellows, and put twenty valiant knights to the worse. Anon came in Sir Palomedes, and made great fight upon King Arthur’s side. But Sir Tristram rode furiously against him, and Sir Palomedes was thrown from his horse. Then cried King Arthur, “Knight of the Black Shield, keep thyself.” And as he spake he came upon him, and smote him from his saddle to the ground, and so passed on to other knights. Then Sir Palomedes having now another horse rushed at Sir Tristram, as he was on foot, thinking to run over him. But he was aware of him, and stepped aside, and grasped Sir Palomedes by the arms, and pulled him off his horse. Then they rushed together with their swords, and many stood still to gaze on them. And Sir Tristram smote Sir Palomedes with three mighty strokes upon the helm, crying at each stroke, “Take this for Sir Tristram’s sake,” and with that Sir Palomedes fell to the earth.
 
Anon the King of North Wales brought Sir Tristram another horse, and Sir Palomedes found one also. Then did they joust again with passing rage, for both by now were like mad lions. But Sir Tristram avoided his spear, and seized Sir Palomedes by the neck, and pulled him from his saddle, and bore him onward89 ten spears’ length, and so let him fall. Then King Arthur drew forth his sword and smote the spear asunder, and gave Sir Tristram two or three sore strokes ere he could get at his own sword. But when he had it in his hand he mightily assailed the king. With that eleven knights of Lancelot’s kin went forth against him, but he smote them all down to the earth, so that men marvelled at his deeds.
 
And the cry was now so great that Sir Lancelot got a spear in his hand, and came down to assay Sir Tristram, saying, “Knight with the black shield, make ready.” When Sir Tristram heard him he levelled his spear, and both stooping their heads, they ran together mightily, as it had been thunder. And Sir Tristram’s spear brake short, but Sir Lancelot struck him with a deep wound in the side and broke his spear, yet overthrew him not. Therewith Sir Tristram, smarting at his wound, drew forth his sword, and rushing at Sir Lancelot, gave him mighty strokes upon the helm, so that the sparks flew from it, and Sir Lancelot stooped his head down to the saddle-bow. But then Sir Tristram turned and left the field, for he felt his wound so grievous that he deemed he should soon die. Then did Sir Lancelot hold the field against all comers, and put the King of North Wales and his party to the worse. And because he was the last knight in the field the prize was given him.
 
But he refused to take it, and when the cry was raised, “Sir Lancelot hath won the day,” he cried out, “Nay, but Sir Tristram is the victor, for he first began and last endured, and so hath he done each day.” And all men honoured Lancelot more for his knightly words than if he had taken the prize.
 
Thus was the tournament ended, and King Arthur departed to Caerleon, for the Whitsun feast was now nigh come, and all the knights adventurous went their ways. And many sought Sir Tristram in the forest whither he had gone, and at last Sir Lancelot found him, and brought him to King Arthur’s court, as hath been told already.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
5 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
6 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
7 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
8 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
9 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
10 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
11 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
12 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
13 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
14 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
15 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
16 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
17 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
18 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
19 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
20 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
21 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
22 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
23 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
24 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
25 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
26 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
27 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
28 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
29 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
30 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
31 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
32 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
33 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
34 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
35 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
36 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
37 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
38 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
39 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
40 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
41 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
42 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
43 harped c17b86c23bbe70980b60b3d3b5fb3c11     
vi.弹竖琴(harp的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The teacher harped on at the student for being late. 老师因学生迟到而喋喋不休。 来自互联网
  • She harped the Saint-Saens beautifully. 她用竖琴很完美地演奏圣桑的作品。 来自互联网
44 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
45 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
46 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
47 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
48 joust m3Lyi     
v.马上长枪比武,竞争
参考例句:
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
49 mightiest 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd     
adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
参考例句:
  • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
  • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
50 jousting 61f54586c2d51ea99148b54cf00febef     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 )
参考例句:
  • The players happily jousting inside the castle walls didn't see the moat outside widening. 玩家在城墙上幸福地战斗的时候,没有注意到护城河已经开始扩张了。
51 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
52 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
53 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
54 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
55 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
56 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
57 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
58 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
59 felon rk2xg     
n.重罪犯;adj.残忍的
参考例句:
  • He's a convicted felon.他是个已定罪的重犯。
  • Hitler's early "successes" were only the startling depredations of a resolute felon.希特勒的早期“胜利 ”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。
60 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
61 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
62 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
63 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
64 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
65 heartiest 2142d8f6bac2103bc5ff4945485f9dab     
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
66 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
67 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
68 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
69 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
70 foully YiIxC     
ad.卑鄙地
参考例句:
  • This internationally known writer was foully condemned by the Muslim fundamentalists. 这位国际知名的作家受到了穆斯林信徒的无礼谴责。
  • Two policemen were foully murdered. 两个警察被残忍地杀害了。
71 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
72 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
73 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
74 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
75 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
76 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
77 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
78 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
79 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
80 grovelling d58a0700d14ddb76b687f782b0c57015     
adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴
参考例句:
  • Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaivour? 一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗? 来自互联网
81 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
82 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
83 proffer FBryF     
v.献出,赠送;n.提议,建议
参考例句:
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes.他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。
  • I proffer to lend him one.我表示愿意借他一个。
84 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
85 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
86 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
87 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
88 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
89 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
90 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
91 discourteous IuuxU     
adj.不恭的,不敬的
参考例句:
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
92 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
93 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
94 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
95 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
96 hewing 94126f915df0d63cccd55cfc40c46906     
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的现在分词 );砍成;劈出;开辟
参考例句:
  • The farmer spent a day in the woods hewing timber. 这个农夫花了一天时间在森林里砍木材。 来自辞典例句
  • He was hewing away at the trunk of the tree. 他不停地照着树干砍去。 来自辞典例句
97 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
98 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
99 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
100 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
101 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
102 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
103 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
104 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
105 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
106 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
107 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
108 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
109 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
110 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
111 assay 1ODyx     
n.试验,测定
参考例句:
  • The assay result of that material is rich in iron.化验结果表明那种物质含铁量丰富。
  • The ore assay 75 percent of gold.这种矿石经分析证明含金百分之七十五。
112 jousted c3c737b9831a8b6542191a4e61126dde     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的过去式和过去分词 )
参考例句:
113 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
114 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
115 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
116 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
117 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
118 repents dd3f47bdd34b670ec981917ff8c73f04     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的第三人称单数 )
参考例句:
  • God welcomes the sinner who repents. 上帝欢迎悔过的罪人。
  • He repents him of the evil. 他对罪恶感到后悔。
119 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
120 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
121 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
122 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
123 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
124 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
125 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
126 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
127 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
128 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
129 recreant QUbx6     
n.懦夫;adj.胆怯的
参考例句:
  • How can I overcome recreant psychology?我该如何克服胆小的心理?
  • He is a recreant knight.他是个懦弱的骑士。
130 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
131 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
132 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
133 wiles 9e4z1U     
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 )
参考例句:
  • All her wiles were to persuade them to buy the goods. 她花言巧语想打动他们买这些货物。 来自《简明英汉词典》
  • The woman used all her wiles to tempt him into following her. 那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。 来自《用法词典》
134 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
135 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
136 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
137 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
138 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
139 assailing 35dc1268357e0e1c6775595c8b6d087b     
v.攻击( assail的现在分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • Last-minute doubts were assailing her. 最后一分钟中的犹豫涌上心头。 来自辞典例句
  • The pressing darkness increased the tension in every student's heart, assailing them with a nameless fear. 黑暗压下来,使每个人的心情变得更紧张。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533