小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar » VI. The Seven of Hearts
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VI. The Seven of Hearts
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I am frequently asked this question: “How did you make the acquaintance of Arsène Lupin?”
 
My connection with Arsène Lupin was well known. The details that I gather concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I present, the new evidence that I produce, the interpretation1 that I place on certain acts of which the public has seen only the exterior2 manifestations3 without being able to discover the secret reasons or the invisible mechanism4, all establish, if not an intimacy5, at least amicable6 relations and regular confidences.
 
But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his historiographer? Why I, and not some one else?
 
The answer is simple: chance alone presided over my choice; my merit was not considered. It was chance that put me in his way. It was by chance that I was participant in one of his strangest and most mysterious adventures; and by chance that I was an actor in a drama of which he was the marvelous stage director; an obscure and intricate drama, bristling7 with such thrilling events that I feel a certain embarrassment8 in undertaking9 to describe it.
 
The first act takes place during that memorable10 night of 22 June, of which so much has already been said. And, for my part, I attribute the anomalous11 conduct of which I was guilty on that occasion to the unusual frame of mind in which I found myself on my return home. I had dined with some friends at the Cascade13 restaurant, and, the entire evening, whilst we smoked and the orchestra played melancholy14 waltzes, we talked only of crimes and thefts, and dark and frightful15 intrigues16. That is always a poor overture17 to a night’s sleep.
 
The Saint-Martins went away in an automobile18. Jean Daspry—that delightful19, heedless Daspry who, six months later, was killed in such a tragic20 manner on the frontier of Morocco—Jean Daspry and I returned on foot through the dark, warm night. When we arrived in front of the little house in which I had lived for a year at Neuilly, on the boulevard Maillot, he said to me:
 
“Are you afraid?”
 
“What an idea!”
 
“But this house is so isolated21.... no neighbors.... vacant lots....Really, I am not a coward, and yet—-”
 
“Well, you are very cheering, I must say.”
 
“Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins have impressed me with their stories of brigands22 and thieves.”
 
We shook hands and said good-night. I took out my key and opened the door.
 
“Well, that is good,” I murmured, “Antoine has forgotten to light a candle.”
 
Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a short leave of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by the darkness and silence of the night. I ascended23 the stairs on tiptoe, and reached my room as quickly as possible; then, contrary to my usual habit, I turned the key and pushed the bolt.
 
The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to take my revolver from its case—a large, powerful weapon—and place it beside my bed. That precaution completed my reassurance24. I laid down and, as usual, took a book from my night-table to read myself to sleep. Then I received a great surprise. Instead of the paper-knife with which I had marked my place on the preceding, I found an envelope, closed with five seals of red wax. I seized it eagerly. It was addressed to me, and marked: “Urgent.”
 
A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that place? Nervously25, I tore open the envelope, and read:
 
“From the moment you open this letter, whatever happens, whatever you may hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are doomed26.”
 
I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real danger, or smile at the visionary perils27 of imagination. But, let me repeat, I was in an anomalous condition of mind, with my nerves set on edge by the events of the evening. Besides, was there not, in my present situation, something startling and mysterious, calculated to disturb the most courageous28 spirit?
 
My feverish29 fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-read those threatening words: “Do not move, do not utter one cry. Otherwise, you are doomed.”
 
“Nonsense!” I thought. “It is a joke; the work of some cheerful idiot.”
 
I was about to laugh—a good loud laugh. Who prevented me? What haunting fear compressed my throat?
 
At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. “Do not move, or you are doomed,” were the words he had written.
 
These auto-suggestions are frequently more imperious than the most positive realities; but why should I struggle against them? I had simply to close my eyes. I did so.
 
At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling sounds, proceeding30 from a large room used by me as a library. A small room or antechamber was situated31 between the library and my bedchamber.
 
The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a desire to get up, seize my revolver, and rush into the library. I did not rise; I saw one of the curtains of the left window move. There was no doubt about it: the curtain had moved. It was still moving. And I saw—oh! I saw quite distinctly—in the narrow space between the curtains and the window, a human form; a bulky mass that prevented the curtains from hanging straight. And it is equally certain that the man saw me through the large meshes32 of the curtain. Then, I understood the situation. His mission was to guard me while the others carried away their booty. Should I rise and seize my revolver? Impossible! He was there! At the least movement, at the least cry, I was doomed.
 
Then came a terrific noise that shook the house; this was followed by lighter33 sounds, two or three together, like those of a hammer that rebounded34. At least, that was the impression formed in my confused brain. These were mingled35 with other sounds, thus creating a veritable uproar36 which proved that the intruders were not only bold, but felt themselves secure from interruption.
 
They were right. I did not move. Was it cowardice37? No, rather weakness, a total inability to move any portion of my body, combined with discretion38; for why should I struggle? Behind that man, there were ten others who would come to his assistance. Should I risk my life to save a few tapestries39 and bibelots?
 
Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture, terrible anguish40! The noises had stopped, but I was in constant fear of their renewal41. And the man! The man who was guarding me, weapon in hand. My fearful eyes remained cast in his direction. And my heart beat! And a profuse42 perspiration43 oozed44 from every pore of my body!
 
Suddenly, I experienced an immense relief; a milk-wagon, whose sound was familiar to me, passed along the boulevard; and, at the same time, I had an impression that the light of a new day was trying to steal through the closed window-blinds.
 
At last, daylight penetrated45 the room; other vehicles passed along the boulevard; and all the phantoms46 of the night vanished. Then I put one arm out of the bed, slowly and cautiously. My eyes were fixed47 upon the curtain, locating the exact spot at which I must fire; I made an exact calculation of the movements I must make; then, quickly, I seized my revolver and fired.
 
I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the window. The bullet had passed through the curtain and the window-glass, but it had not touched the man—for the very good reason that there was none there. Nobody! Thus, during the entire night, I had been hypnotized by a fold of the curtain. And, during that time, the malefactors....Furiously, with an enthusiasm that nothing could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the antechamber, opened another door, and rushed into the library. But amazement48 stopped me on the threshold, panting, astounded49, more astonished than I had been by the absence of the man. All the things that I supposed had been stolen, furniture, books, pictures, old tapestries, everything was in its proper place.
 
It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding that uproar, those noises of removal....I made a tour, I inspected the walls, I made a mental inventory51 of all the familiar objects. Nothing was missing. And, what was more disconcerting, there was no clue to the intruders, not a sign, not a chair disturbed, not the trace of a footstep.
 
“Well! Well!” I said to myself, pressing my hands on my bewildered head, “surely I am not crazy! I hear something!”
 
Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in vain. Unless I could consider this as a discovery: Under a small Persian rug, I found a card—an ordinary playing card. It was the seven of hearts; it was like any other seven of hearts in French playing-cards, with this slight but curious exception: The extreme point of each of the seven red spots or hearts was pierced by a hole, round and regular as if made with the point of an awl52.
 
Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not that sufficient to affirm that I had not been the plaything of a dream?
 
Throughout the day, I continued my searches in the library. It was a large room, much too large for the requirements of such a house, and the decoration of which attested53 the bizarre taste of its founder54. The floor was a mosaic55 of multicolored stones, formed into large symmetrical designs. The walls were covered with a similar mosaic, arranged in panels, Pompeiian allegories, Byzantine compositions, frescoes56 of the Middle Ages. A Bacchus bestriding a cask. An emperor wearing a gold crown, a flowing beard, and holding a sword in his right hand.
 
Quite high, after the style of an artist’s studio, there was a large window—the only one in the room. That window being always open at night, it was probable that the men had entered through it, by the aid of a ladder. But, again, there was no evidence. The bottom of the ladder would have left some marks in the soft earth beneath the window; but there were none. Nor were there any traces of footsteps in any part of the yard.
 
I had no idea of informing the police, because the facts I had before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I was then a reporter on the staff of the ‘Gil Blas,’ I wrote a lengthy57 account of my adventure and it was published in the paper on the second day thereafter. The article attracted some attention, but no one took it seriously. They regarded it as a work of fiction rather than a story of real life. The Saint-Martins rallied me. But Daspry, who took an interest in such matters, came to see me, made a study of the affair, but reached no conclusion.
 
A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to inform me that a gentleman desired to see me. He would not give his name. I directed Antoine to show him up. He was a man of about forty years of age with a very dark complexion58, lively features, and whose correct dress, slightly frayed59, proclaimed a taste that contrasted strangely with his rather vulgar manners. Without any preamble60, he said to me—in a rough voice that confirmed my suspicion as to his social position:
 
“Monsieur, whilst in a café, I picked up a copy of the ‘Gil Blas,’ and read your article. It interested me very much.
 
“Thank you.”
 
“And here I am.”
 
“Ah!”
 
“Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite correct?”
 
“Absolutely so.”
 
“Well, in that case, I can, perhaps, give you some information.”
 
“Very well; proceed.”
 
“No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as you have related them.”
 
“I have given you my word. What further proof do you want?”
 
“I must remain alone in this room.”
 
“I do not understand,” I said, with surprise.
 
“It’s an idea that occurred to me when reading your article. Certain details established an extraordinary coincidence with another case that came under my notice. If I am mistaken, I shall say nothing more. And the only means of ascertaining61 the truth is by my remaining in the room alone.”
 
What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that the man was exceedingly nervous; but, at the same time, although somewhat astonished, I found nothing particularly abnormal about the man or the request he had made. Moreover, my curiosity was aroused; so I replied:
 
“Very well. How much time do you require?”
 
“Oh! three minutes—not longer. Three minutes from now, I will rejoin you.”
 
I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One minute passed. Two minutes. Why did I feel so depressed62? Why did those moments seem so solemn and weird63? Two minutes and a half....Two minutes and three quarters. Then I heard a pistol shot.
 
I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror escaped me. In the middle of the room, the man was lying on his left side, motionless. Blood was flowing from a wound in his forehead. Near his hand was a revolver, still smoking.
 
But, in addition to this frightful spectacle, my attention was attracted by another object. At two feet from the body, upon the floor, I saw a playing-card. It was the seven of hearts. I picked it up. The lower extremity64 of each of the seven spots was pierced with a small round hole.
 
A half-hour later, the commissary of police arrived, then the coroner and the chief of the Sûreté, Mon. Dudouis. I had been careful not to touch the corpse65. The preliminary inquiry66 was very brief, and disclosed nothing. There were no papers in the pockets of the deceased; no name upon his clothes; no initial upon his linen67; nothing to give any clue to his identity. The room was in the same perfect order as before. The furniture had not been disturbed. Yet this man had not come to my house solely68 for the purpose of killing69 himself, or because he considered my place the most convenient one for his suicide! There must have been a motive70 for his act of despair, and that motive was, no doubt, the result of some new fact ascertained71 by him during the three minutes he was alone.
 
What was that fact? What had he seen? What frightful secret had been revealed to him? There was no answer to these questions. But, at the last moment, an incident occurred that appeared to us of considerable importance. As two policemen were raising the body to place it on a stretcher, the left hand thus being disturbed, a crumpled72 card fell from it. The card bore these words: “Georges Andermatt, 37 Rue73 de Berry.”
 
What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris, the founder and president of the Metal Exchange which had given such an impulse to the metallic74 industries in France. He lived in princely style; was the possessor of numerous automobiles75, coaches, and an expensive racing-stable. His social affairs were very select, and Madame Andermatt was noted76 for her grace and beauty.
 
“Can that be the man’s name?” I asked. ———————-
 
The chief of the Sûreté leaned over him.
 
“It is not he. Mon. Andermatt is a thin man, and slightly grey.”
 
“But why this card?”
 
“Have you a telephone, monsieur?”
 
“Yes, in the vestibule. Come with me.”
 
He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
 
“Is Mon. Andermatt at home?....Please tell him that Mon. Dudouis wished him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very important.”
 
Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile. After the circumstances had been explained to him, he was taken in to see the corpse. He displayed considerable emotion, and spoke77, in a low tone, and apparently78 unwillingly79:
 
“Etienne Varin,” he said.
 
“You know him?”
 
“No.... or, at least, yes.... by sight only. His brother....”
 
“Ah! he has a brother?”
 
“Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of business....I forget what it was.”
 
“Where does he live?”
 
“The two brothers live together—rue de Provence, I think.”
 
“Do you know any reason why he should commit suicide?”
 
“None.”
 
“He held a card in his hand. It was your card with your address.”
 
“I do not understand that. It must have been there by some chance that will be disclosed by the investigation80.”
 
A very strange chance, I thought; and I felt that the others entertained the same impression.
 
I discovered the same impression in the papers next day, and amongst all my friends with whom I discussed the affair. Amid the mysteries that enveloped81 it, after the double discovery of the seven of hearts pierced with seven holes, after the two inscrutable events that had happened in my house, that visiting card promised to throw some light on the affair. Through it, the truth may be revealed. But, contrary to our expectations, Mon. Andermatt furnished no explanation. He said:
 
“I have told you all I know. What more can I do? I am greatly surprised that my card should be found in such a place, and I sincerely hope the point will be cleared up.”
 
It was not. The official investigation established that the Varin brothers were of Swiss origin, had led a shifting life under various names, frequenting gambling82 resorts, associating with a band of foreigners who had been dispersed83 by the police after a series of robberies in which their participation84 was established only by their flight. At number 24 rue de Provence, where the Varin brothers had lived six years before, no one knew what had become of them.
 
I confess that, for my part, the case seemed to me so complicated and so mysterious that I did not think the problem would ever be solved, so I concluded to waste no more time upon it. But Jean Daspry, whom I frequently met at that period, became more and more interested in it each day. It was he who pointed85 out to me that item from a foreign newspaper which was reproduced and commented upon by the entire press. It was as follows:
 
“The first trial of a new model of submarine boat, which is expected to revolutionize naval87 warfare88, will be given in presence of the former Emperor at a place that will be kept secret until the last minute. An indiscretion has revealed its name; it is called ‘The Seven-of-Hearts.’”
 
The Seven-of-Hearts! That presented a new problem. Could a connection be established between the name of the sub-marine86 and the incidents which we have related? But a connection of what nature? What had happened here could have no possible relation with the sub-marine.
 
“What do you know about it?” said Daspry to me. “The most diverse effects often proceed from the same cause.”
 
Two days later, the following foreign news item was received and published:
 
“It is said that the plans of the new sub-marine ‘Seven-of-Hearts’ were prepared by French engineers, who, having sought, in vain, the support of their compatriots, subsequently entered into negotiations89 with the British Admiralty, without success.”
 
I do not wish to give undue90 publicity91 to certain delicate matters which once provoked considerable excitement. Yet, since all danger of injury therefrom has now come to an end, I must speak of the article that appeared in the ‘Echo de France,’ which aroused so much comment at that time, and which threw considerable light upon the mystery of the Seven-of-Hearts. This is the article as it was published over the signature of Salvator:
 
  “THE AFFAIR OF THE SEVEN-OF-HEARTS.
 
  “A CORNER OF THE VEIL RAISED.
 
 “We will be brief.  Ten years ago, a young mining engineer, Louis
  Lacombe, wishing to devote his time and fortune to certain studies,
  resigned his position he then held, and rented number 102 boulevard
  Maillot, a small house that had been recently built and decorated
  for an Italian count.  Through the agency of the Varin brothers of
  Lausanne, one of whom assisted in the preliminary experiments and
  the other acted as financial agent, the young engineer was
  introduced to Georges Andermatt, the founder of the Metal Exchange.
 
  “After several interviews, he succeeded in interesting the banker
  in a sub-marine boat on which he was working, and it was agreed
  that as soon as the invention was perfected, Mon. Andermatt would
  use his influence with the Minister of Marine to obtain a series of
  trials under the direction of the government.  For two years, Louis
  Lacombe was a frequent visitor at Andermatt’s house, and he
  submitted to the banker the various improvements he made upon his
  original plans, until one day, being satisfied with the perfection
  of his work, he asked Mon. Andermatt to communicate with the
  Minister of Marine.  That day, Louis Lacombe dined at Mon.
  Andermatt’s house.  He left there about half-past eleven at night.
  He has not been seen since.
 
  “A perusal92 of the newspapers of that date will show that the
  young man’s family caused every possible inquiry to be made, but
  without success; and it was the general opinion that Louis Lacombe—
  who was known as an original and visionary youth—had quietly left
  for parts unknown.
 
  “Let us accept that theory—improbable, though it be,—and let us
  consider another question, which is a most important one for our
  country:  What has become of the plans of the sub-marine? Did Louis
  Lacombe carry them away?  Are they destroyed?
 
  “After making a thorough investigation, we are able to assert,
  positively93, that the plans are in existence, and are now in the
  possession of the two brothers Varin.  How did they acquire such a
  possession?  That is a question not yet determined94; nor do we know
  why they have not tried to sell them at an earlier date.  Did they
  fear that their title to them would be called in question?  If so,
  they have lost that fear, and we can announce definitely, that the
  plans of Louis Lacombe are now the property of foreign power, and
  we are in a position to publish the correspondence that passed
  between the Varin brothers and the representative of that power.
  The ‘Seven-of-Hearts’ invented by Louis Lacombe has been actually
  constructed by our neighbor.
 
  “Will the invention fulfill95 the optimistic expectations of those
  who were concerned in that treacherous96 act?”
 
 
And a post-script adds:
 
  “Later.—Our special correspondent informs us that the preliminary
  trial of the ‘Seven-of-Hearts’ has not been satisfactory.  It is
  quite likely that the plans sold and delivered by the Varin
  brothers did not include the final document carried by Louis
  Lacombe to Mon. Andermatt on the day of his disappearance97, a
  document that was indispensable to a thorough understanding of the
  invention.  It contained a summary of the final conclusions of the
  inventor, and estimates and figures not contained in the other
  papers.  Without this document, the plans are incomplete; on the
  other hand, without the plans, the document is worthless.
 
  “Now is the time to act and recover what belongs to us.  It may
  be a difficult matter, but we rely upon the assistance of Mon.
  Andermatt.  It will be to his interest to explain his conduct which
  has hitherto been so strange and inscrutable.  He will explain not
  only why he concealed99 these facts at the time of the suicide of
  Etienne Varin, but also why he has never revealed the disappearance
  of the paper—a fact well known to him.  He will tell why, during
  the last six years, he paid spies to watch the movements of the
  Varin brothers.  We expect from him, not only words, but acts.  And
  at once.  Otherwise—-”
 
 
The threat was plainly expressed. But of what did it consist? What whip was Salvator, the anonymous100 writer of the article, holding over the head of Mon. Andermatt?
 
An army of reporters attacked the banker, and ten interviewers announced the scornful manner in which they were treated. Thereupon, the ‘Echo de France’ announced its position in these words:
 
“Whether Mon. Andermatt is willing or not, he will be, henceforth, our collaborator101 in the work we have undertaken.”
 
Daspry and I were dining together on the day on which that announcement appeared. That evening, with the newspapers spread over my table, we discussed the affair and examined it from every point of view with that exasperation102 that a person feels when walking in the dark and finding himself constantly falling over the same obstacles. Suddenly, without any warning whatsoever103, the door opened and a lady entered. Her face was hidden behind a thick veil. I rose at once and approached her.
 
“Is it you, monsieur, who lives here?” she asked.
 
“Yes, madame, but I do not understand—-”
 
“The gate was not locked,” she explained.
 
“But the vestibule door?”
 
She did not reply, and it occurred to me that she had used the servants’ entrance. How did she know the way? Then there was a silence that was quite embarrassing. She looked at Daspry, and I was obliged to introduce him. I asked her to be seated and explain the object of her visit. She raised her veil, and I saw that she was a brunette with regular features and, though not handsome, she was attractive—principally, on account of her sad, dark eyes.
 
“I am Madame Andermatt,” she said.
 
“Madame Andermatt!” I repeated, with astonishment104.
 
After a brief pause, she continued with a voice and manner that were quite easy and natural:
 
“I have come to see you about that affair—you know. I thought I might be able to obtain some information—-”
 
“Mon Dieu, madame, I know nothing but what has already appeared in the papers. But if you will point out in what way I can help you....”
 
“I do not know....I do not know.”
 
Not until then did I suspect that her calm demeanor105 was assumed, and that some poignant106 grief was concealed beneath that air of tranquility. For a moment, we were silent and embarrassed. Then Daspry stepped forward, and said:
 
“Will you permit me to ask you a few questions?”
 
“Yes, yes,” she cried. “I will answer.”
 
“You will answer.... whatever those questions may be?”
 
“Yes.”
 
“Did you know Louis Lacombe?” he asked.
 
“Yes, through my husband.”
 
“When did you see him for the last time?”
 
“The evening he dined with us.”
 
“At that time, was there anything to lead you to believe that you would never see him again?”
 
“No. But he had spoken of a trip to Russia—in a vague way.”
 
“Then you expected to see him again?”
 
“Yes. He was to dine with us, two days later.”
 
“How do you explain his disappearance?”
 
“I cannot explain it.”
 
“And Mon. Andermatt?”
 
“I do not know.”
 
“Yet the article published in the ‘Echo de France’ indicates—-”
 
“Yes, that the Varin brothers had something to do with his disappearance.”
 
“Is that your opinion?”
 
“Yes.”
 
“On what do you base your opinion?”
 
“When he left our house, Louis Lacombe carried a satchel107 containing all the papers relating to his invention. Two days later, my husband, in a conversation with one of the Varin brothers, learned that the papers were in their possession.”
 
“And he did not denounce them?”
 
“No.”
 
“Why not?”
 
“Because there was something else in the satchel—something besides the papers of Louis Lacombe.”
 
“What was it?”
 
She hesitated; was on the point of speaking, but, finally, remained silent. Daspry continued:
 
“I presume that is why your husband has kept a close watch over their movements instead of informing the police. He hoped to recover the papers and, at the same time, that compromising article which has enabled the two brothers to hold over him threats of exposure and blackmail108.”
 
“Over him, and over me.”
 
“Ah! over you, also?”
 
“Over me, in particular.”
 
She uttered the last words in a hollow voice. Daspry observed it; he paced to and fro for a moment, then, turning to her, asked:
 
“Had you written to Louis Lacombe?”
 
“Of course. My husband had business with him—”
 
“Apart from those business letters, had you written to Louis Lacombe.... other letters? Excuse my insistence109, but it is absolutely necessary that I should know the truth. Did you write other letters?”
 
“Yes,” she replied, blushing.
 
“And those letters came into the possession of the Varin brothers?”
 
“Yes.”
 
“Does Mon. Andermatt know it?”
 
“He has not seen them, but Alfred Varin has told him of their existence and threatened to publish them if my husband should take any steps against him. My husband was afraid.... of a scandal.”
 
“But he has tried to recover the letters?”
 
“I think so; but I do not know. You see, after that last interview with Alfred Varin, and after some harsh words between me and my husband in which he called me to account—we live as strangers.”
 
“In that case, as you have nothing to lose, what do you fear?”
 
“I may be indifferent to him now, but I am the woman that he has loved, the one he would still love—oh! I am quite sure of that,” she murmured, in a fervent110 voice, “he would still love me if he had not got hold of those cursed letters——”
 
“What! Did he succeed?....But the two brothers still defied him?”
 
“Yes, and they boasted of having a secure hiding-place.”
 
“Well?”
 
“I believe my husband discovered that hiding-place.”
 
“Well?”
 
“I believe my husband has discovered that hiding-place.”
 
“Ah! where was it?”
 
“Here.”
 
“Here!” I cried in alarm.
 
“Yes. I always had that suspicion. Louis Lacombe was very ingenious and amused himself in his leisure hours, by making safes and locks. No doubt, the Varin brothers were aware of that fact and utilized111 one of Lacombe’s safes in which to conceal98 the letters.... and other things, perhaps.”
 
“But they did not live here,” I said.
 
“Before you came, four months ago, the house had been vacant for some time. And they may have thought that your presence here would not interfere112 with them when they wanted to get the papers. But they did not count on my husband, who came here on the night of 22 June, forced the safe, took what he was seeking, and left his card to inform the two brothers that he feared them no more, and that their positions were now reversed. Two days later, after reading the article in the ‘Gil Blas,’ Etienne Varin came here, remained alone in this room, found the safe empty, and.... killed himself.”
 
After a moment, Daspry said:
 
“A very simple theory....Has Mon. Andermatt spoken to you since then?”
 
“No.”
 
“Has his attitude toward you changed in any way? Does he appear more gloomy, more anxious?”
 
“No, I haven’t noticed any change.”
 
“And yet you think he has secured the letters. Now, in my opinion, he has not got those letters, and it was not he who came here on the night of 22 June.”
 
“Who was it, then?”
 
“The mysterious individual who is managing this affair, who holds all the threads in his hands, and whose invisible but far-reaching power we have felt from the beginning. It was he and his friends who entered this house on 22 June; it was he who discovered the hiding-place of the papers; it was he who left Mon. Andermatt’s card; it is he who now holds the correspondence and the evidence of the treachery of the Varin brothers.”
 
“Who is he?” I asked, impatiently.
 
“The man who writes letters to the ‘Echo de France’.... Salvator! Have we not convincing evidence of that fact? Does he not mention in his letters certain details that no one could know, except the man who had thus discovered the secrets of the two brothers?”
 
“Well, then,” stammered113 Madame Andermatt, in great alarm, “he has my letters also, and it is he who now threatens my husband. Mon Dieu! What am I to do?”
 
“Write to him,” declared Daspry. “Confide in him without reserve. Tell him all you know and all you may hereafter learn. Your interest and his interest are the same. He is not working against Mon. Andermatt, but against Alfred Varin. Help him.”
 
“How?”
 
“Has your husband the document that completes the plans of Louis Lacombe?”
 
“Yes.”
 
“Tell that to Salvator, and, if possible, procure115 the document for him. Write to him at once. You risk nothing.”
 
The advice was bold, dangerous even at first sight, but Madame Andermatt had no choice. Besides, as Daspry had said, she ran no risk. If the unknown writer were an enemy, that step would not aggravate116 the situation. If he were a stranger seeking to accomplish a particular purpose, he would attach to those letters only a secondary importance. Whatever might happen, it was the only solution offered to her, and she, in her anxiety, was only too glad to act on it. She thanked us effusively117, and promised to keep us informed.
 
In fact, two days later, she sent us the following letter that she had received from Salvator:
 
“Have not found the letters, but I will get them. Rest easy. I am watching everything. S.”
 
I looked at the letter. It was in the same handwriting as the note I found in my book on the night of 22 June.
 
Daspry was right. Salvator was, indeed, the originator of that affair.
 
We were beginning to see a little light coming out of the darkness that surrounded us, and an unexpected light was thrown on certain points; but other points yet remained obscure—for instance, the finding of the two seven-of-hearts. Perhaps I was unnecessarily concerned about those two cards whose seven punctured118 spots had appeared to me under such startling circumstances! Yet I could not refrain from asking myself: What role will they play in the drama? What importance do they bear? What conclusion must be drawn119 from the fact that the submarine constructed from the plans of Louis Lacombe bore the name of ‘Seven-of-Hearts’?
 
Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted120 all his attention to another problem which he considered more urgent; he was seeking the famous hiding-place.
 
“And who knows,” said he, “I may find the letters that Salvator did not find—by inadvertence, perhaps. It is improbable that the Varin brothers would have removed from a spot, which they deemed inaccessible121, the weapon which was so valuable to them.”
 
And he continued to search. In a short time, the large room held no more secrets for him, so he extended his investigations122 to the other rooms. He examined the interior and the exterior, the stones of the foundation, the bricks in the walls; he raised the slates123 of the roof.
 
One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade, kept the pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said: “Come.”
 
I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant land into several sections which he examined in turn. At last, in a corner, at the angle formed by the walls of two neighboring proprietors124, a small pile of earth and gravel125, covered with briers and grass, attracted his attention. He attacked it. I was obliged to help him. For an hour, under a hot sun, we labored126 without success. I was discouraged, but Daspry urged me on. His ardor127 was as strong as ever.
 
At last, Daspry’s pickaxe unearthed128 some bones—the remains129 of a skeleton to which some scraps130 of clothing still hung. Suddenly, I turned pale. I had discovered, sticking in the earth, a small piece of iron cut in the form of a rectangle, on which I thought I could see red spots. I stooped and picked it up. That little iron plate was the exact size of a playing-card, and the red spots, made with red lead, were arranged upon it in a manner similar to the seven-of-hearts, and each spot was pierced with a round hole similar to the perforations in the two playing cards.
 
“Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it interests you. But I am going.”
 
Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the result of a laborious131 task executed under a burning sun? I know that I trembled as I walked away, and that I went to bed, where I remained forty-eight hours, restless and feverish, haunted by skeletons that danced around me and threw their bleeding hearts at my head.
 
Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and remained three or four hours, which he spent in the large room, ferreting, thumping132, tapping.
 
“The letters are here, in this room,” he said, from time to time, “they are here. I will stake my life on it.”
 
On the morning of the third day I arose—feeble yet, but cured. A substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received that afternoon contributed, more than anything else, to my complete recovery, and aroused in me a lively curiosity. This was the letter:
 
  “Monsieur,
 
  “The drama, the first act of which transpired133 on the night of 22
  June, is now drawing to a close.  Force of circumstances compel me
  to bring the two principal actors in that drama face to face, and I
  wish that meeting to take place in your house, if you will be so
  kind as to give me the use of it for this evening from nine o’clock
  to eleven.  It will be advisable to give your servant leave of
  absence for the evening, and, perhaps, you will be so kind as to
  leave the field open to the two adversaries134.  You will remember
  that when I visited your house on the night of 22 June, I took
  excellent care of your property.  I feel that I would do you an
  injustice135 if I should doubt, for one moment, your absolute
  discretion in this affair.  Your devoted,
 
                                 “SALVATOR.”
 
 
I was amused at the facetious136 tone of his letter and also at the whimsical nature of his request. There was a charming display of confidence and candor137 in his language, and nothing in the world could have induced me to deceive him or repay his confidence with ingratitude138.
 
I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight o’clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the letter.
 
“Well?” said he.
 
“Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter.”
 
“And you—are you going away?”
 
“Not at all. I intend to stay right here.”
 
“But he asks you to go—-”
 
“But I am not going. I will be discreet139, but I am resolved to see what takes place.”
 
“Ma foi!” exclaimed Daspry, laughing, “you are right, and I shall stay with you. I shouldn’t like to miss it.”
 
We were interrupted by the sound of the door-bell.
 
“Here already?” said Daspry, “twenty minutes ahead of time! Incredible!”
 
I went to the door and ushered140 in the visitor. It was Madame Andermatt. She was faint and nervous, and in a stammering141 voice, she ejaculated:
 
“My husband.... is coming.... he has an appointment.... they intend to give him the letters....”
 
“How do you know?” I asked.
 
“By chance. A message came for my husband while we were at dinner. The servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it quickly, but he was too late. I had read it.”
 
“You read it?”
 
“Yes. It was something like this: ‘At nine o’clock this evening, be at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair. In exchange, the letters.’ So, after dinner, I hastened here.”
 
“Unknown to your husband?”
 
“Yes.”
 
“What do you think about it?” asked Daspry, turning to me.
 
“I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited guests.”
 
“Yes, but for what purpose?”
 
“That is what we are going to find out.”
 
I led the men to a large room. The three of us could hide comfortably behind the velvet142 chimney-mantle, and observe all that should happen in the room. We seated ourselves there, with Madame Andermatt in the centre.
 
The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate creaked upon its hinges. I confess that I was greatly agitated143. I was about to learn the key to the mystery. The startling events of the last few weeks were about to be explained, and, under my eyes, the last battle was going to be fought. Daspry seized the hand of Madame Andermatt, and said to her:
 
“Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep quiet!”
 
Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once, owing to the close resemblance he bore to his brother Etienne. There was the same slouching gait; the same cadaverous face covered with a black beard.
 
He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear the presence of traps and ambushes144; who scents145 and avoids them. He glanced about the room, and I had the impression that the chimney, masked with a velvet portière, did not please him. He took three steps in our direction, when something caused him to turn and walk toward the old mosaic king, with the flowing beard and flamboyant146 sword, which he examined minutely, mounting on a chair and following with his fingers the outlines of the shoulders and head and feeling certain parts of the face. Suddenly, he leaped from the chair and walked away from it. He had heard the sound of approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the door.
 
“You! You!” exclaimed the banker. “Was it you who brought me here?”
 
“I? By no means,” protested Varin, in a rough, jerky voice that reminded me of his brother, “on the contrary, it was your letter that brought me here.”
 
“My letter?”
 
“A letter signed by you, in which you offered—-”
 
“I never wrote to you,” declared Mon. Andermatt.
 
“You did not write to me!”
 
Instinctively147, Varin was put on his guard, not against the banker, but against the unknown enemy who had drawn him into this trap. A second time, he looked in our direction, then walked toward the door. But Mon. Andermatt barred his passage.
 
“Well, where are you going, Varin?”
 
“There is something about this affair I don’t like. I am going home. Good evening.”
 
“One moment!”
 
“No need of that, Mon. Andermatt. I have nothing to say to you.”
 
“But I have something to say to you, and this is a good time to say it.”
 
“Let me pass.”
 
“No, you will not pass.”
 
Varin recoiled148 before the resolute149 attitude of the banker, as he muttered:
 
“Well, then, be quick about it.”
 
One thing astonished me; and I have no doubt my two companions experienced a similar feeling. Why was Salvator not there? Was he not a necessary party at this conference? Or was he satisfied to let these two adversaries fight it out between themselves? At all events, his absence was a great disappointment, although it did not detract from the dramatic strength of the situation.
 
After a moment, Mon. Andermatt approached Varin and, face to face, eye to eye, said:
 
“Now, after all these years and when you have nothing more to fear, you can answer me candidly150: What have you done with Louis Lacombe?”
 
“What a question! As if I knew anything about him!”
 
“You do know! You and your brother were his constant companions, almost lived with him in this very house. You knew all about his plans and his work. And the last night I ever saw Louis Lacombe, when I parted with him at my door, I saw two men slinking away in the shadows of the trees. That, I am ready to swear to.”
 
“Well, what has that to do with me?”
 
“The two men were you and your brother.”
 
“Prove it.”
 
“The best proof is that, two days later, you yourself showed me the papers and the plans that belonged to Lacombe and offered to sell them. How did these papers come into your possession?”
 
“I have already told you, Mon. Andermatt, that we found them on Louis Lacombe’s table, the morning after his disappearance.”
 
“That is a lie!”
 
“Prove it.”
 
“The law will prove it.”
 
“Why did you not appeal to the law?”
 
“Why? Ah! Why—-,” stammered the banker, with a slight display of emotion.
 
“You know very well, Mon. Andermatt, if you had the least certainty of our guilt12, our little threat would not have stopped you.”
 
“What threat? Those letters? Do you suppose I ever gave those letters a moment’s thought?”
 
“If you did not care for the letters, why did you offer me thousands of francs for their return? And why did you have my brother and me tracked like wild beasts?”
 
“To recover the plans.”
 
“Nonsense! You wanted the letters. You knew that as soon as you had the letters in your possession, you could denounce us. Oh! no, I couldn’t part with them!”
 
He laughed heartily151, but stopped suddenly, and said:
 
“But, enough of this! We are merely going over old ground. We make no headway. We had better let things stand as they are.”
 
“We will not let them stand as they are,” said the banker, “and since you have referred to the letters, let me tell you that you will not leave this house until you deliver up those letters.”
 
“I shall go when I please.”
 
“You will not.”
 
“Be careful, Mon. Andermatt. I warn you—-”
 
“I say, you shall not go.”
 
“We will see about that,” cried Varin, in such a rage that Madame Andermatt could not suppress a cry of fear. Varin must have heard it, for he now tried to force his way out. Mon. Andermatt pushed him back. Then I saw him put his hand into his coat pocket.
 
“For the last time, let me pass,” he cried.
 
“The letters, first!”
 
Varin drew a revolver and, pointing it at Mon. Andermatt, said:
 
“Yes or no?”
 
The banker stooped quickly. There was the sound of a pistol-shot. The weapon fell from Varin’s hand. I was amazed. The shot was fired close to me. It was Daspry who had fired it at Varin, causing him to drop the revolver. In a moment, Daspry was standing50 between the two men, facing Varin; he said to him, with a sneer152:
 
“You were lucky, my friend, very lucky. I fired at your hand and struck only the revolver.”
 
Both of them looked at him, surprised. Then he turned to the banker, and said:
 
“I beg your pardon, monsieur, for meddling153 in your business; but, really, you play a very poor game. Let me hold the cards.”
 
Turning again to Varin, Daspry said:
 
“It’s between us two, comrade, and play fair, if you please. Hearts are trumps154, and I play the seven.”
 
Then Daspry held up, before Varin’s bewildered eyes, the little iron plate, marked with the seven red spots. It was a terrible shock to Varin. With livid features, staring eyes, and an air of intense agony, the man seemed to be hypnotized at the sight of it.
 
“Who are you?” he gasped155.
 
“One who meddles156 in other people’s business, down to the very bottom.”
 
“What do you want?”
 
“What you brought here tonight.”
 
“I brought nothing.”
 
“Yes, you did, or you wouldn’t have come. This morning, you received an invitation to come here at nine o’clock, and bring with you all the papers held by you. You are here. Where are the papers?”
 
There was in Daspry’s voice and manner a tone of authority that I did not understand; his manner was usually quite mild and conciliatory. Absolutely conquered, Varin placed his hand on one of his pockets, and said:
 
“The papers are here.”
 
“All of them?”
 
“Yes.”
 
“All that you took from Louis Lacombe and afterwards sold to Major von Lieben?”
 
“Yes.”
 
“Are these the copies or the originals?”
 
“I have the originals.”
 
“How much do you want for them?”
 
“One hundred thousand francs.”
 
“You are crazy,” said Daspry. “Why, the major gave you only twenty thousand, and that was like money thrown into the sea, as the boat was a failure at the preliminary trials.”
 
“They didn’t understand the plans.”
 
“The plans are not complete.”
 
“Then, why do you ask me for them?”
 
“Because I want them. I offer you five thousand francs—not a sou more.”
 
“Ten thousand. Not a sou less.”
 
“Agreed,” said Daspry, who now turned to Mon. Andermatt, and said:
 
“Monsieur will kindly157 sign a check for the amount.”
 
“But....I haven’t got—-”
 
“Your check-book? Here it is.”
 
Astounded, Mon. Andermatt examined the check-book that Daspry handed to him.
 
“It is mine,” he gasped. “How does that happen?”
 
“No idle words, monsieur, if you please. You have merely to sign.”
 
The banker took out his fountain pen, filled out the check and signed it. Varin held out his hand for it.
 
“Put down your hand,” said Daspry, “there is something more.” Then, to the banker, he said: “You asked for some letters, did you not?”
 
“Yes, a package of letters.”
 
“Where are they, Varin?”
 
“I haven’t got them.”
 
“Where are they, Varin?”
 
“I don’t know. My brother had charge of them.”
 
“They are hidden in this room.”
 
“In that case, you know where they are.”
 
“How should I know?”
 
“Was it not you who found the hiding-place? You appear to be as well informed.... as Salvator.”
 
“The letters are not in the hiding-place.”
 
“They are.”
 
“Open it.”
 
Varin looked at him, defiantly158. Were not Daspry and Salvator the same person? Everything pointed to that conclusion. If so, Varin risked nothing in disclosing a hiding-place already known.
 
“Open it,” repeated Daspry.
 
“I have not got the seven of hearts.”
 
“Yes, here it is,” said Daspry, handing him the iron plate. Varin recoiled in terror, and cried:
 
“No, no, I will not.”
 
“Never mind,” replied Daspry, as he walked toward the bearded king, climbed on a chair and applied159 the seven of hearts to the lower part of the sword in such a manner that the edges of the iron plate coincided exactly with the two edges of the sword. Then, with the assistance of an awl which he introduced alternately into each of the seven holes, he pressed upon seven of the little mosaic stones. As he pressed upon the seventh one, a clicking sound was heard, and the entire bust160 of the King turned upon a pivot161, disclosing a large opening lined with steel. It was really a fire-proof safe.
 
“You can see, Varin, the safe is empty.”
 
“So I see. Then, my brother has taken out the letters.”
 
Daspry stepped down from the chair, approached Varin, and said:
 
“Now, no more nonsense with me. There is another hiding-place. Where is it?”
 
“There is none.”
 
“Is it money you want? How much?”
 
“Ten thousand.”
 
“Monsieur Andermatt, are those letters worth ten thousand francs to you?”
 
“Yes,” said the banker, firmly.
 
Varin closed the safe, took the seven of hearts and placed it again on the sword at the same spot. He thrust the awl into each of the seven holes. There was the same clicking sound, but this time, strange to relate, it was only a portion of the safe that revolved162 on the pivot, disclosing quite a small safe that was built within the door of the larger one. The packet of letters was here, tied with a tape, and sealed. Varin handed the packet to Daspry. The latter turned to the banker, and asked:
 
“Is the check ready, Monsieur Andermatt?”
 
“Yes.”
 
“And you have also the last document that you received from Louis Lacombe—the one that completes the plans of the sub-marine?”
 
“Yes.”
 
The exchange was made. Daspry pocketed the document and the checks, and offered the packet of letters to Mon. Andermatt.
 
“This is what you wanted, Monsieur.”
 
The banker hesitated a moment, as if he were afraid to touch those cursed letters that he had sought so eagerly. Then, with a nervous movement, he took them. Close to me, I heard a moan. I grasped Madame Andermatt’s hand. It was cold.
 
“I believe, monsieur,” said Daspry to the banker, “that our business is ended. Oh! no thanks. It was only by a mere114 chance that I have been able to do you a good turn. Good-night.”
 
Mon. Andermatt retired163. He carried with him the letters written by his wife to Louis Lacombe.
 
“Marvelous!” exclaimed Daspry, delighted. “Everything is coming our way. Now, we have only to close our little affair, comrade. You have the papers?”
 
“Here they are—all of them.”
 
Daspry examined them carefully, and then placed them in his pocket.
 
“Quite right. You have kept your word,” he said.
 
“But—-”
 
“But what?”
 
“The two checks? The money?” said Varin, eagerly.
 
“Well, you have a great deal of assurance, my man. How dare you ask such a thing?”
 
“I ask only what is due to me.”
 
“Can you ask pay for returning papers that you stole? Well, I think not!”
 
Varin was beside himself. He trembled with rage; his eyes were bloodshot.
 
“The money.... the twenty thousand....” he stammered.
 
“Impossible! I need it myself.”
 
“The money!”
 
“Come, be reasonable, and don’t get excited. It won’t do you any good.”
 
Daspry seized his arm so forcibly, that Varin uttered a cry of pain. Daspry continued:
 
“Now, you can go. The air will do you good. Perhaps you want me to show you the way. Ah! yes, we will go together to the vacant lot near here, and I will show you a little mound164 of earth and stones and under it—-”
 
“That is false! That is false!”
 
“Oh! no, it is true. That little iron plate with the seven spots on it came from there. Louis Lacombe always carried it, and you buried it with the body—and with some other things that will prove very interesting to a judge and jury.”
 
Varin covered his face with his hands, and muttered:
 
“All right, I am beaten. Say no more. But I want to ask you one question. I should like to know—-”
 
“What is it?”
 
“Was there a little casket in the large safe?”
 
“Yes.”
 
“Was it there on the night of 22 June?”
 
“Yes.”
 
“What did it contain?”
 
“Everything that the Varin brothers had put in it—a very pretty collection of diamonds and pearls picked up here and there by the said brothers.”
 
“And did you take it?”
 
“Of course I did. Do you blame me?”
 
“I understand.... it was the disappearance of that casket that caused my brother to kill himself.”
 
“Probably. The disappearance of your correspondence was not a sufficient motive. But the disappearance of the casket....Is that all you wish to ask me?”
 
“One thing more: your name?”
 
“You ask that with an idea of seeking revenge.”
 
“Parbleu! The tables may be turned. Today, you are on top. To-morrow—-”
 
“It will be you.”
 
“I hope so. Your name?”
 
“Arsène Lupin.”
 
“Arsène Lupin!”
 
The man staggered, as though stunned165 by a heavy blow. Those two words had deprived him of all hope.
 
Daspry laughed, and said:
 
“Ah! did you imagine that a Monsieur Durand or Dupont could manage an affair like this? No, it required the skill and cunning of Arsène Lupin. And now that you have my name, go and prepare your revenge. Arsène Lupin will wait for you.”
 
Then he pushed the bewildered Varin through the door.
 
“Daspry! Daspry!” I cried, pushing aside the curtain. He ran to me.
 
“What? What’s the matter?”
 
“Madame Andermatt is ill.”
 
He hastened to her, caused her to inhale166 some salts, and, while caring for her, questioned me:
 
“Well, what did it?”
 
“The letters of Louis Lacombe that you gave to her husband.”
 
He struck his forehead and said:
 
“Did she think that I could do such a thing!...But, of course she would. Imbecile that I am!”
 
Madame Andermatt was now revived. Daspry took from his pocket a small package exactly similar to the one that Mon. Andermatt had carried away.
 
“Here are your letters, Madame. These are the genuine letters.”
 
“But.... the others?”
 
“The others are the same, rewritten by me and carefully worded. Your husband will not find anything objectionable in them, and will never suspect the substitution since they were taken from the safe in his presence.”
 
“But the handwriting—-”
 
“There is no handwriting that cannot be imitated.”
 
She thanked him in the same words she might have used to a man in her own social circle, so I concluded that she had not witnessed the final scene between Varin and Arsène Lupin. But the surprising revelation caused me considerable embarrassment. Lupin! My club companion was none other than Arsène Lupin. I could not realize it. But he said, quite at his ease:
 
“You can say farewell to Jean Daspry.”
 
“Ah!”
 
“Yes, Jean Daspry is going on a long journey. I shall send him to Morocco. There, he may find a death worthy167 of him. I may say that that is his expectation.”
 
“But Arsène Lupin will remain?”
 
“Oh! Decidedly. Arsène Lupin is simply at the threshold of his career, and he expects—-”
 
I was impelled168 by curiosity to interrupt him, and, leading him away from the hearing of Madame Andermatt, I asked:
 
“Did you discover the smaller safe yourself—the one that held the letters?”
 
“Yes, after a great deal of trouble. I found it yesterday afternoon while you were asleep. And yet, God knows it was simple enough! But the simplest things are the ones that usually escape our notice.” Then, showing me the seven-of-hearts, he added: “Of course I had guessed that, in order to open the larger safe, this card must be placed on the sword of the mosaic king.”
 
“How did you guess that?”
 
“Quite easily. Through private information, I knew that fact when I came here on the evening of 22 June—-”
 
“After you left me—-”
 
“Yes, after turning the subject of our conversation to stories of crime and robbery which were sure to reduce you to such a nervous condition that you would not leave your bed, but would allow me to complete my search uninterrupted.”
 
“The scheme worked perfectly169.”
 
“Well, I knew when I came here that there was a casket concealed in a safe with a secret lock, and that the seven-of-hearts was the key to that lock. I had merely to place the card upon the spot that was obviously intended for it. An hour’s examination showed me where the spot was.”
 
“One hour!”
 
“Observe the fellow in mosaic.”
 
“The old emperor?”
 
“That old emperor is an exact representation of the king of hearts on all playing cards.”
 
“That’s right. But how does the seven of hearts open the larger safe at one time and the smaller safe at another time? And why did you open only the larger safe in the first instance? I mean on the night of 22 June.”
 
“Why? Because I always placed the seven of hearts in the same way. I never changed the position. But, yesterday, I observed that by reversing the card, by turning it upside down, the arrangement of the seven spots on the mosaic was changed.”
 
“Parbleu!”
 
“Of course, parbleu! But a person has to think of those things.”
 
“There is something else: you did not know the history of those letters until Madame Andermatt—-”
 
“Spoke of them before me? No. Because I found in the safe, besides the casket, nothing but the correspondence of the two brothers which disclosed their treachery in regard to the plans.”
 
“Then it was by chance that you were led, first, to investigate the history of the two brothers, and then to search for the plans and documents relating to the sub-marine?”
 
“Simply by chance.”
 
“For what purpose did you make the search?”
 
“Mon Dieu!” exclaimed Daspry, laughing, “how deeply interested you are!”
 
“The subject fascinates me.”
 
“Very well, presently, after I have escorted Madame Andermatt to a carriage, and dispatched a short story to the ‘Echo de France,’ I will return and tell you all about it.”
 
He sat down and wrote one of those short, clear-cut articles which served to amuse and mystify the public. Who does not recall the sensation that followed that article produced throughout the entire world?
 
“Arsène Lupin has solved the problem recently submitted by Salvator. Having acquired possession of all the documents and original plans of the engineer Louis Lacombe, he has placed them in the hands of the Minister of Marine, and he has headed a subscription170 list for the purpose of presenting to the nation the first submarine constructed from those plans. His subscription is twenty thousand francs.”
 
“Twenty thousand francs! The checks of Mon. Andermatt?” I exclaimed, when he had given me the paper to read.
 
“Exactly. It was quite right that Varin should redeem171 his treachery.”
 
And that is how I made the acquaintance of Arsène Lupin. That is how I learned that Jean Daspry, a member of my club, was none other than Arsène Lupin, gentleman-thief. That is how I formed very agreeable ties of friendship with that famous man, and, thanks to the confidence with which he honored me, how I became his very humble172 and faithful historiographer.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
2 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
3 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
4 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
5 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
6 amicable Qexyu     
adj.和平的,友好的;友善的
参考例句:
  • The two nations reached an amicable agreement.两国达成了一项友好协议。
  • The two nations settled their quarrel in an amicable way.两国以和睦友好的方式解决了他们的争端。
7 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
8 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
9 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
10 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
11 anomalous MwbzI     
adj.反常的;不规则的
参考例句:
  • For years this anomalous behaviour has baffled scientists.几年来这种反常行为让科学家们很困惑。
  • The mechanism of this anomalous vascular response is unknown.此种不规则的血管反应的机制尚不清楚。
12 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
13 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
14 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
15 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
16 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
17 overture F4Lza     
n.前奏曲、序曲,提议,提案,初步交涉
参考例句:
  • The opera was preceded by a short overture.这部歌剧开始前有一段简短的序曲。
  • His overture led to nothing.他的提议没有得到什么结果。
18 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
19 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
20 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
21 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
22 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
23 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
24 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
25 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
26 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
27 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
28 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
29 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
30 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
31 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
32 meshes 1541efdcede8c5a0c2ed7e32c89b361f     
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境
参考例句:
  • The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through. 天网恢恢,疏而不漏。
  • This net has half-inch meshes. 这个网有半英寸见方的网孔。
33 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
34 rebounded 7c3c38746f183ba5eac1521bcd358376     
弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效
参考例句:
  • The ball rebounded from the goalpost and Owen headed it in. 球从门柱弹回,欧文头球将球攻进。
  • The ball rebounded from his racket into the net. 球从他的球拍上弹回网中。
35 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
36 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
37 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
38 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
39 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
40 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
41 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
42 profuse R1jzV     
adj.很多的,大量的,极其丰富的
参考例句:
  • The hostess is profuse in her hospitality.女主人招待得十分周到。
  • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face.一大绺头发垂在他额头上。
43 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
44 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
45 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
46 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
47 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
48 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
49 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
50 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
51 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
52 awl qPYyl     
n.尖钻
参考例句:
  • Six awl make a shoemaker.六个鞋砧,练出一个鞋匠。
  • It was fun to play with an awl.玩钻子是件很有趣的事。
53 attested a6c260ba7c9f18594cd0fcba208eb342     
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓
参考例句:
  • The handwriting expert attested to the genuineness of the signature. 笔迹专家作证该签名无讹。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses attested his account. 几名证人都证实了他的陈述是真实的。 来自《简明英汉词典》
54 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
55 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
56 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
57 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
58 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
59 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
60 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
61 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
62 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
63 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
64 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
65 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
66 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
67 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
68 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
69 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
70 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
71 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
72 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
73 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
74 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
75 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
76 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
77 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
78 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
79 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
80 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
81 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
82 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
83 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
84 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
85 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
86 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
87 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
88 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
89 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
90 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
91 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
92 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
93 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
94 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
95 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
96 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
97 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
98 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
99 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
100 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
101 collaborator gw3zSz     
n.合作者,协作者
参考例句:
  • I need a collaborator to help me. 我需要个人跟我合作,帮我的忙。
  • His collaborator, Hooke, was of a different opinion. 他的合作者霍克持有不同的看法。
102 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
103 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
104 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
105 demeanor JmXyk     
n.行为;风度
参考例句:
  • She is quiet in her demeanor.她举止文静。
  • The old soldier never lost his military demeanor.那个老军人从来没有失去军人风度。
106 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
107 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
108 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
109 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
110 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
111 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
112 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
113 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
114 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
115 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
116 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
117 effusively fbc26a651b6272e4b186c66a03e5595b     
adv.变溢地,热情洋溢地
参考例句:
  • We were effusively welcomed by the patron and his wife. 我们受到老板和他妻子的热忱欢迎。 来自辞典例句
  • The critics praised her effusively. 评论家们热情洋溢地表扬了她。 来自互联网
118 punctured 921f9ed30229127d0004d394b2c18311     
v.在(某物)上穿孔( puncture的过去式和过去分词 );刺穿(某物);削弱(某人的傲气、信心等);泄某人的气
参考例句:
  • Some glass on the road punctured my new tyre. 路上的玻璃刺破了我的新轮胎。 来自《简明英汉词典》
  • A nail on the road punctured the tyre. 路上的钉子把车胎戳穿了。 来自《现代汉英综合大词典》
119 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
120 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
121 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
122 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
123 slates ba298a474e572b7bb22ea6b59e127028     
(旧时学生用以写字的)石板( slate的名词复数 ); 板岩; 石板瓦; 石板色
参考例句:
  • The contract specifies red tiles, not slates, for the roof. 合同规定屋顶用红瓦,并非石板瓦。
  • They roofed the house with slates. 他们用石板瓦做屋顶。
124 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
125 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
126 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
127 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
128 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
129 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
130 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
131 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
132 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
133 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
134 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
135 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
136 facetious qhazK     
adj.轻浮的,好开玩笑的
参考例句:
  • He was so facetious that he turned everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
  • I became angry with the little boy at his facetious remarks.我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
137 candor CN8zZ     
n.坦白,率真
参考例句:
  • He covered a wide range of topics with unusual candor.他极其坦率地谈了许多问题。
  • He and his wife had avoided candor,and they had drained their marriage.他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
138 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
139 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
140 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
141 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
142 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
143 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
144 ambushes 646eb39209edae54797bdf38636f5b2d     
n.埋伏( ambush的名词复数 );伏击;埋伏着的人;设埋伏点v.埋伏( ambush的第三人称单数 );埋伏着
参考例句:
  • He was a specialist in ambushes, he said, and explained his tactics. 他说自己是埋伏战斗方面的专家,并讲述了他的战术。 来自互联网
  • It makes ambushes rather fun. 它使得埋伏战术非常有趣。 来自互联网
145 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
146 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
147 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
148 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
149 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
150 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
151 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
152 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
153 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
154 trumps 22c5470ebcda312e395e4d85c40b03f7     
abbr.trumpets 喇叭;小号;喇叭形状的东西;喇叭筒v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去式 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造
参考例句:
  • On the day of the match the team turned up trumps. 比赛那天该队出乎意料地获得胜利。 来自《简明英汉词典》
  • Every time John is late getting home he trumps up some new excuse. 每次约翰晚回家都会编造个新借口。 来自《简明英汉词典》
155 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
156 meddles a568f8618848e028fb02a2a5c8387249     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Who meddles in all things may shoe the gosling. 闲事样样管,时间白白丢。 来自互联网
157 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
158 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
159 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
160 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
161 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
162 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
163 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
164 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
165 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
166 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
167 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
168 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
169 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
170 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
171 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
172 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533