小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Teeth of the Tiger » CHAPTER FIFTEEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER FIFTEEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE HEIR TO THE HUNDRED MILLIONS
 
On the fourth evening after the tragic1 events related, an old cab-driver, almost entirely2 hidden in a huge great-coat, rang at Perenna's door and sent up a letter to Don Luis. He was at once shown into the study on the first floor. Hardly taking time to throw off his great-coat, he rushed at Don Luis:
 
"It's all up with you this time, Chief!" he exclaimed. "This is no moment for joking: pack up your trunks and be off as quick as you can!"
 
Don Luis, who sat quietly smoking in an easy chair, answered:
 
"Which will you have, Mazeroux? A cigar or a cigarette?"
 
Mazeroux at once grew indignant.
 
"But look here, Chief, don't you read the papers?"
 
"Worse luck!"
 
"In that case, the situation must appear as clear to you as it does to me and everybody else. During the last three days, since the double suicide, or, rather, the double murder of Marie Fauville and her cousin Gaston Sauverand, there hasn't been a newspaper but has said this kind of thing: 'And, now that M. Fauville, his son, his wife, and his cousin Gaston Sauverand are dead, there's nothing standing3 between Don Luis Perenna and the Mornington inheritance!'
 
"Do you understand what that means? Of course, people speak of the explosion on the Boulevard Suchet and of Fauville's posthumous4 revelations; and they are disgusted with that dirty brute5 of a Fauville; and they don't know how to praise your cleverness enough. But there is one fact that forms the main subject of every conversation and every discussion.
 
"Now that the three branches of the Roussel family are extinct, who remains6? Don Luis Perenna. In default of the natural heirs, who inherits the property? Don Luis Perenna."
 
"Lucky dog!"
 
"That's what people are saying, Chief. They say that this series of murders and atrocities7 cannot be the effort of chance coincidences, but, on the contrary, points to the existence of an all-powerful will which began with the murder of Cosmo Mornington and ended with the capture of the hundred millions. And to give a name to that will, they pitch on the nearest, that of the extraordinary, glorious, ill-famed, bewildering, mysterious, omnipotent8, and ubiquitous person who was Cosmo Mornington's intimate friend and who, from the beginning, has controlled events and pieced them together, accusing and acquitting9 people, getting them arrested, and helping10 them to escape.
 
"They say," he went on hurriedly, "that he manages the whole business and that, if he works it in accordance with his interests, there are a hundred millions waiting for him at the finish. And this person is Don Luis Perenna, in other words, Arsène Lupin, the man with the unsavoury reputation whom it would be madness not to think of in connection with so colossal11 a job."
 
"Thank you!"
 
"That's what they say, Chief; I'm only telling you. As long as Mme. Fauville and Gaston Sauverand were alive, people did not give much thought to your claims as residuary legatee. But both of them died. Then, you see, people can't help remarking the really surprising persistence12 with which luck looks after Don Luis Perenna's interests. You know the legal maxim13: fecit cui prodest. Who benefits by the disappearance14 of all the Roussel heirs? Don Luis Perenna."
 
"The scoundrel!"
 
"The scoundrel: that's the word which Weber goes roaring out all along the passages of the police office and the criminal investigation15 department. You are the scoundrel and Florence Levasseur is your accomplice16. And hardly any one dares protest.
 
"The Prefect of Police? What is the use of his defending you, of his remembering that you have saved his life twice over and rendered invaluable17 services to the police which he is the first to appreciate? What is the use of his going to the Prime Minister, though we all know that Valenglay protects you?
 
"There are others besides the Prefect of Police! There are others besides the Prime Minister! There's the whole of the detective office, there's the public prosecutor's staff, there's the examining magistrate18, the press and, above all, public opinion, which has to be satisfied and which calls for and expects a culprit. That culprit is yourself or Florence Levasseur. Or, rather, it's you and Florence Levasseur."
 
Don Luis did not move a muscle of his face. Mazeroux waited a moment longer. Then, receiving no reply, he made a gesture of despair.
 
"Chief, do you know what you are compelling me to do? To betray my duty. Well, let me tell you this: to-morrow morning you will receive a summons to appear before the examining magistrate. At the end of your examination, whatever questions may have been put to you and whatever you may have answered, you will be taken straight to the lockup. The warrant is signed. That is what your enemies have done."
 
"The devil!"
 
"And that's not all. Weber, who is burning to take his revenge, has asked for permission to watch your house from this day onward19, so that you may not slip away as Florence Levasseur did. He will be here with his men in an hour's time. What do you say to that, Chief?"
 
Without abandoning his careless attitude, Don Luis beckoned20 to Mazeroux.
 
"Sergeant21, just look under that sofa between the windows."
 
Don Luis was serious. Mazeroux instinctively22 obeyed. Under the sofa was a portmanteau.
 
"Sergeant, in ten minutes, when I have told my servants to go to bed, carry the portmanteau to 143 bis Rue23 de Rivoli, where I have taken a small flat under the name of M. Lecocq."
 
"What for, Chief? What does it mean?"
 
"It means that, having no trustworthy person to carry that portmanteau for me, I have been waiting for your visit for the last three days."
 
"Why, but—" stammered24 Mazeroux, in his confusion.
 
"Why but what?"
 
"Had you made up your mind to clear out?"
 
"Of course I had! But why hurry? The reason I placed you in the detective office was that I might know what was being plotted against me. Since you tell me that I'm in danger, I shall cut my stick."
 
And, as Mazeroux looked at him with increasing bewilderment, he tapped him on the shoulder and said severely25:
 
"You see, Sergeant, that it was not worth while to disguise yourself as a cab-driver and betray your duty. You should never betray your duty, Sergeant. Ask your own conscience: I am sure that it will judge you according to your deserts."
 
Don Luis had spoken the truth. Recognizing how greatly the deaths of Marie Fauville and Sauverand had altered the situation, he considered it wise to move to a place of safety. His excuse for not doing so before was that he hoped to receive news of Florence Levasseur either by letter or by telephone. As the girl persisted in keeping silence, there was no reason why Don Luis should risk an arrest which the course of events made extremely probable.
 
And in fact his anticipations26 were correct. Next morning Mazeroux came to the little flat in the Rue de Rivoli looking very spry.
 
"You've had a narrow escape, Chief. Weber heard this morning that the bird had flown. He's simply furious! And you must confess that the tangle27 is getting worse and worse. They're utterly28 at a loss at headquarters. They don't even know how to set about prosecuting29 Florence Levasseur.
 
"You must have read about it in the papers. The examining magistrate maintains that, as Fauville committed suicide and killed his son Edmond, Florence Levasseur has nothing to do with the matter. In his opinion the case is closed on that side. Well, he's a good one, the examining magistrate! What about Gaston Sauverand's death? Isn't it as clear as daylight that Florence had a hand in it, as well as in all the rest?
 
"Wasn't it in her room, in a volume of Shakespeare, that documents were found relating to M. Fauville's arrangements about the letters and the explosion? And then—"
 
Mazeroux interrupted himself, frightened by the look in Don Luis's eyes and realizing that the chief was fonder of the girl then ever. Guilty or not, she inspired him with the same passion.
 
"All right," said Mazeroux, "we'll say no more about it. The future will bear me out, you'll see."
 
* * * * *
 
The days passed. Mazeroux called as often as possible, or else telephoned to Don Luis all the details of the two inquiries30 that were being pursued at Saint-Lazare and at the Santé Prison.
 
Vain inquiries, as we know. While Don Luis's statements relating to the electric chandelier and the automatic distribution of the mysterious letters were found to be correct, the investigation failed to reveal anything about the two suicides.
 
At most, it was ascertained31 that, before his arrest, Sauverand had tried to enter into correspondence with Marie through one of the tradesmen supplying the infirmary. Were they to suppose that the phial of poison and the hypodermic syringe had been introduced by the same means? It was impossible to prove; and, on the other hand, it was impossible to discover how the newspaper cuttings telling of Marie's suicide had found their way into Gaston Sauverand's cell.
 
And then the original mystery still remained, the unfathomable mystery of the marks of teeth in the apple. M. Fauville's posthumous confession32 acquitted33 Marie. And yet it was undoubtedly34 Marie's teeth that had marked the apple. The teeth that had been called the teeth of the tiger were certainly hers. Well, then!
 
In short, as Mazeroux said, everybody was groping in the dark, so much so that the Prefect, who was called upon by the will to assemble the Mornington heirs at a date not less than three nor more than four months after the testator's decease, suddenly decided35 that the meeting should take place in the course of the following week and fixed36 it for the ninth of June.
 
He hoped in this way to put an end to an exasperating37 case in which the police displayed nothing but uncertainty38 and confusion. They would decide about the inheritance according to circumstances and then close the proceedings40. And gradually people would cease to talk about the wholesale41 slaughter42 of the Mornington heirs; and the mystery of the teeth of the tiger would be gradually forgotten.
 
It was strange, but these last days, which were restless and feverish43 like all the days that come before great battles—and every one felt that this last meeting meant a great battle—were spent by Don Luis in an armchair on his balcony in the Rue de Rivoli, where he sat quietly smoking cigarettes, or blowing soap-bubbles which the wind carried toward the garden of the Tuileries.
 
Mazeroux could not get over it.
 
"Chief, you astound44 me! How calm and careless you look!"
 
"I am calm and careless, Alexandre."
 
"But what do you mean? Doesn't the case interest you? Don't you intend to avenge45 Mme. Fauville and Sauverand? You are openly accused and you sit here blowing soap-bubbles!"
 
"There's no more delightful46 pastime, Alexandre."
 
"Shall I tell you what I think, Chief? You've discovered the solution of the mystery!"
 
"Perhaps I have, Alexandre, and perhaps I haven't."
 
Nothing seemed to excite Don Luis. Hours and hours passed; and he did not stir from his balcony. The sparrows now came and ate the crumbs47 which he threw to them. It really seemed as if the case was coming to an end for him and as if everything was turning out perfectly48.
 
But, on the day of the meeting, Mazeroux entered with a letter in his hand and a scared look on his face.
 
"This is for you, Chief. It was addressed to me, but with an envelope inside it in your name. How do you explain that?"
 
"Quite easily, Alexandre. The enemy is aware of our cordial relations; and, as he does not know where I am staying—"
 
"What enemy?"
 
"I'll tell you to-morrow evening."
 
Don Luis opened the envelope and read the following words, written in red ink:
 
"There's still time, Lupin. Retire from the contest. If not, it means your death, too. When you think that your object is attained49, when your hand is raised against me and you utter words of triumph, at that same moment the ground will open beneath your feet. The place of your death is chosen. The snare50 is laid. Beware, Lupin."
 
Don Luis smiled.
 
"Good," he said. "Things are taking shape,"
 
"Do you think so, Chief?"
 
"I do. And who gave you the letter?"
 
"Ah, we've been lucky for once, Chief! The policeman to whom it was handed happened to live at Les Ternes, next door to the bearer of the letter. He knows the fellow well. It was a stroke of luck, wasn't it?"
 
Don Luis sprang from his seat, radiant with delight.
 
"What do you mean? Out with it! You know who it is?"
 
"The chap's an indoor servant employed at a nursing-home in the Avenue des Ternes."
 
"Let's go there. We've no time to lose."
 
"Splendid, Chief! You're yourself again."
 
"Well, of course! As long as there was nothing to do I was waiting for this evening and resting, for I can see that the fight will be tremendous. But, as the enemy has blundered at last, as he's given me a trail to go upon, there's no need to wait, and I'll get ahead of him. Have at the tiger, Mazeroux!"
 
* * * * *
 
It was one o'clock in the afternoon when Don Luis and Mazeroux arrived at the nursing-home in the Avenue des Ternes. A manservant opened the door. Mazeroux nudged Don Luis. The man was doubtless the bearer of the letter. And, in reply to the sergeant's questions, he made no difficulty about saying that he had been to the police office that morning.
 
"By whose orders?" asked Mazeroux.
 
"The mother superior's."
 
"The mother superior?"
 
"Yes, the home includes a private hospital, which is managed by nuns51."
 
"Could we speak to the superior?"
 
"Certainly, but not now: she has gone out."
 
"When will she be in?"
 
"Oh, she may be back at any time!"
 
The man showed them into the waiting-room, where they spent over an hour.
They were greatly puzzled. What did the intervention53 of that nun52 mean?
What part was she playing in the case?
 
People came in and were taken to the patients whom they had called to see. Others went out. There were also sisters moving silently to and fro and nurses dressed in their long white overalls54 belted at the waist.
 
"We're not doing any good here, Chief," whispered Mazeroux.
 
"What's your hurry? Is your sweetheart waiting for you?"
 
"We're wasting our time."
 
"I'm not wasting mine. The meeting at the Prefect's is not till five."
 
"What did you say? You're joking, Chief! You surely don't intend to go to it."
 
"Why not?"
 
"Why not? Well, the warrant—"
 
"The warrant? A scrap55 of paper!"
 
"A scrap of paper which will become a serious matter if you force the police to act. Your presence will be looked upon as a provocation—"
 
"And my absence as a confession. A gentleman who comes into a hundred millions does not lie low on the day of the windfall. So I must attend that meeting, lest I should forfeit56 my claim. And attend it I will."
 
"Chief!"
 
A stifled57 cry was heard in front of them; and a woman, a nurse, who was passing through the room, at once started running, lifted a curtain, and disappeared.
 
Don Luis rose, hesitating, not knowing what to do. Then, after four or five seconds of indecision, he suddenly rushed to the curtain and down a corridor, came up against a large, leather-padded door which had just closed, and wasted more time in stupidly fumbling58 at it with shaking hands.
 
When he had opened it, he found himself at the foot of a back staircase. Should he go up it? On the right, the same staircase ran down to the basement. He went down it, entered a kitchen and, seizing hold of the cook, said to her, in an angry voice:
 
"Has a nurse just gone out this way?"
 
"Do you mean Nurse Gertrude, the new one?"
 
"Yes, yes, quick! she's wanted upstairs."
 
"Who wants her?"
 
"Oh, hang it all, can't you tell me which way she went?"
 
"Through that door over there."
 
Don Luis darted59 away, crossed a little hall, and rushed out on to the
Avenue des Ternes.
 
"Well, here's a pretty race!" cried Mazeroux, joining him.
 
Don Luis stood scanning the avenue. A motor bus was starting on the little square hard by, the Place Saint-Ferdinand.
 
"She's inside it," he declared. "This time, I shan't let her go."
 
He hailed a taxi.
 
"Follow that motor bus, driver, at fifty yards' distance."
 
"Is it Florence Levasseur?" asked Mazeroux.
 
"Yes."
 
"A nice thing!" growled60 the sergeant. And, yielding to a sudden outburst: "But, look here, Chief, don't you see? Surely you're not as blind as all that!"
 
Don Luis made no reply.
 
"But, Chief, Florence Levasseur's presence in the nursing-home proves as clearly as A B C that it was she who told the manservant to bring me that threatening letter for you! There's not a doubt about it: Florence Levasseur is managing the whole business.
 
"You know it as well as I do. Confess! It's possible that, during the last ten days, you've brought yourself, for love of that woman, to look upon her as innocent in spite of the overwhelming proofs against her. But to-day the truth hits you in the eye. I feel it, I'm sure of it. Isn't it so, Chief? I'm right, am I not? You see it for yourself?"
 
This time Don Luis did not protest. With a drawn61 face and set eyes he watched the motor bus, which at that moment was standing still at the corner of the Boulevard Haussmann.
 
"Stop!" he shouted to the driver.
 
The girl alighted. It was easy to recognize Florence Levasseur under her nurse's uniform. She cast round her eyes as if to make sure that she was not being followed, and then took a cab and drove down the boulevard and the Rue de la Pépinière, to the Gare Saint-Lazare.
 
Don Luis saw her from a distance climbing the steps that run up from the Cour de Rome; and, on following her, caught sight of her again at the ticket office at the end of the waiting hall.
 
"Quick, Mazeroux!" he said. "Get out your detective card and ask the clerk what ticket she's taken. Run, before another passenger comes."
 
Mazeroux hurried and questioned the ticket clerk and returned:
 
"Second class for Rouen."
 
"Take one for yourself."
 
Mazeroux did so. They found that there was an express due to start in a minute. When they reached the platform Florence was stepping into a compartment62 in the middle of the train.
 
The engine whistled.
 
"Get in," said Don Luis, hiding himself as best he could. "Telegraph to me from Rouen; and I'll join you this evening. Above all, keep your eyes on her. Don't let her slip between your fingers. She's very clever, you know."
 
"But why don't you come yourself, Chief? It would be much better—"
 
"Out of the question. The train doesn't stop before Rouen; and I couldn't be back till this evening. The meeting at the Prefect's is at five o'clock."
 
"And you insist on going?"
 
"More than ever. There, jump in!"
 
He pushed him into one of the end carriages. The train started and soon disappeared in the tunnel.
 
Then Don Luis flung himself on a bench in a waiting room and remained there for two hours, pretending to read the newspapers. But his eyes wandered and his mind was haunted by the agonizing63 question that once more forced itself upon him: was Florence guilty or not?
 
* * * * *
 
It was five o'clock exactly when Major Comte d'Astrignac, Maître
Lepertuis, and the secretary of the American Embassy were shown into M.
Desmalions's office. At the same moment some one entered the messengers'
room and handed in his card.
 
The messenger on duty glanced at the pasteboard, turned his head quickly toward a group of men talking in a corner, and then asked the newcomer:
 
"Have you an appointment, sir?"
 
"It's not necessary. Just say that I'm here: Don Luis Perenna."
 
A kind of electric shock ran through the little group in the corner; and one of the persons forming it came forward. It was Weber, the deputy chief detective.
 
The two men looked each other straight in the eyes. Don Luis smiled amiably64. Weber was livid; he shook in every limb and was plainly striving to contain himself.
 
Near him stood a couple of journalists and four detectives.
 
"By Jove! the beggars are there for me!" thought Don Luis. "But their confusion shows that they did not believe that I should have the cheek to come. Are they going to arrest me?"
 
Weber did not move, but in the end his face expressed a certain satisfaction as though he were saying:
 
"I've got you this time, my fine fellow, and you shan't escape me."
 
The office messenger returned and, without a word, led the way for Don Luis. Perenna passed in front of Weber with the politest of bows, bestowed65 a friendly little nod on the detectives, and entered.
 
The Comte d'Astrignac hurried up to him at once, with hands outstretched, thus showing that all the tittle-tattle in no way affected66 the esteem67 in which he continued to hold Private Perenna of the Foreign Legion. But the Prefect of Police maintained an attitude of reserve which was very significant. He went on turning over the papers which he was examining and conversed68 in a low voice with the solicitor69 and the American Secretary of Embassy.
 
Don Luis thought to himself:
 
"My dear Lupin, there's some one going to leave this room with the bracelets70 on his wrists. If it's not the real culprit, it'll be you, my poor old chap."
 
And he remembered the early part of the case, when he was in the workroom at Fauville's house, before the magistrates71, and had either to deliver the criminal to justice or to incur72 the penalty of immediate73 arrest. In the same way, from the start to the finish of the struggle, he had been obliged, while fighting the invisible enemy, to expose himself to the attacks of the law with no means of defending himself except by indispensable victories.
 
Harassed74 by constant onslaughts, never out of danger, he had successively hurried to their deaths Marie Fauville and Gaston Sauverand, two innocent people sacrificed to the cruel laws of war. Was he at last about to fight the real enemy, or would he himself succumb75 at the decisive moment?
 
He rubbed his hands with such a cheerful gesture that M. Desmalions could not help looking at him. Don Luis wore the radiant air of a man who is experiencing a pure joy and who is preparing to taste others even greater.
 
The Prefect of Police remained silent for a moment, as though asking himself what that devil of a fellow could be so pleased with; then he fumbled76 through his papers once more and, in the end, said:
 
"We have met again, gentlemen, as we did two months ago, to come to a definite conclusion about the Mornington inheritance. Señor Caceres, the attaché of the Peruvian legation, will not be here. I have received a telegram from Italy to tell me that Señor Caceres is seriously ill. However, his presence was not indispensable. There is no one lacking, therefore—except those, alas77, whose claims this meeting would gladly have sanctioned, that is to say, Cosmo Mornington's heirs."
 
"There is one other person absent, Monsieur le Préfet." M. Desmalions looked up. The speaker was Don Luis. The Prefect hesitated and then decided to ask him to explain.
 
"Whom do you mean? What person?"
 
"The murderer of the Mornington heirs."
 
This time again Don Luis compelled attention and, in spite of the resistance which he encountered, obliged the others to take notice of his presence and to yield to his ascendancy78. Whatever happened, they had to listen to him. Whatever happened, they had to discuss with him things which seemed incredible, but which were possible because he put them into words.
 
"Monsieur le Préfet," he asked, "will you allow me to set forth79 the facts of the matter as it now stands? They will form a natural sequel and conclusion of the interview which we had after the explosion on the Boulevard Suchet."
 
M. Desmalions's silence gave Don Luis leave to speak. He at once continued:
 
"It will not take long, Monsieur le Préfet. It will not take long for two reasons: first, because M. Fauville's confessions80 remain at our disposal and we know definitely the monstrous81 part which he played; and, secondly82, because, after all, the truth, however complicated it may seem, is really very simple.
 
"It all lies in the objection which you, Monsieur le Préfet, made to me on leaving the wrecked83 house on the Boulevard Suchet: 'How is it,' you asked, 'that the Mornington inheritance is not once mentioned in Hippolyte Fauville's confession?' It all lies in that, Monsieur le Préfet. Hippolyte Fauville did not say a word about the inheritance; and the reason evidently is that he did not know of it.
 
"And the reason why Gaston Sauverand was able to tell me his whole sensational84 story without making the least allusion85 to the inheritance was that the inheritance played no sort of part in Gaston Sauverand's story. He, too, knew nothing of it before those events, any more than Marie Fauville did, or Florence Levasseur. There is no denying the fact: Hippolyte Fauville was guided by revenge and by revenge alone. If not, why should he have acted as he did, seeing that Cosmo Mornington's millions reverted86 to him by the fullest of rights? Besides, if he had wished to enjoy those millions, he would not have begun by killing87 himself.
 
"One thing, therefore, is certain: the inheritance in no way affected Hippolyte Fauville's resolves or actions. And, nevertheless, one after the other, with inflexible88 regularity89, as if they had been struck down in the very order called for by the terms of the Mornington inheritance, they all disappeared: Cosmo Mornington, then Hippolyte Fauville, then Edmond Fauville, then Marie Fauville, then Gaston Sauverand. First, the possessor of the fortune; next, all those whom he had appointed his legatees; and, I repeat, in the very order in which the will enabled them to lay claim to the fortune!"
 
"Is it not strange?" asked Perenna, "and are we not bound to suppose that there was a controlling mind at the back of it all? Are we not bound to admit that the formidable contest was influenced by that inheritance, and that, above the hatred90 and jealousy91 of the loathsome92 Fauville, there loomed93 a being endowed with even more tremendous energy, pursuing a tangible94 aim and driving to their deaths, one by one, like so many numbered victims, all the unconscious actors in the tragedy of which he tied and of which he is now untying95 the threads?"
 
Don Luis leaned forward and continued earnestly:
 
"Monsieur le Préfet, the public instinct so thoroughly96 agrees with me, a section of the police, with M. Weber, the deputy chief detective at its head, argues in a manner so exactly identical with my own, that the existence of that being is at once confirmed in every mind. There had to be some one to act as the controlling brain, to provide the will and the energy. That some one was myself. After all, why not? Did not I possess the condition which was indispensable to make any one interested in the murders? Was I not Cosmo Mornington's heir?
 
"I will not defend myself. It may be that outside interference, it may be that circumstances, will oblige you, Monsieur le Préfet, to take unjustifiable measures against me; but I will not insult you by believing for one second that you can imagine the man whose acts you have been able to judge for the last two months capable of such crimes. And yet the public instinct is right in accusing me.
 
"Apart from Hippolyte Fauville, there is necessarily a criminal; and that criminal is necessarily Cosmo Mornington's heir. As I am not the man, another heir of Cosmo Mornington exists. It is he whom I accuse, Monsieur le Préfet.
 
"There is something more than a dead man's will in the wicked business that is being enacted97 before us. We thought for a time that there was only that; but there is something more. I have not been fighting a dead man all the time; more than once I have felt the very breath of life strike against my face. More than once I have felt the teeth of the tiger seeking to tear me.
 
"The dead man did much, but he did not do everything. And, even then, was he alone in doing what he did? Was the being of whom I speak merely one who executed his orders? Or was he also the accomplice who helped him in his scheme? I do not know. But he certainly continued a work which he perhaps began by inspiring and which, in any case, he turned to his own profit, resolutely98 completed and carried out to the very end. And he did so because he knew of Cosmo Mornington's will. It is he whom I accuse, Monsieur le Préfet.
 
"I accuse him at the very least of that part of the crimes and felonies which cannot be attributed to Hippolyte Fauville. I accuse him of breaking open the drawer of the desk in which Maître Lepertuis, Cosmo Mornington's solicitor, had put his client's will. I accuse him of entering Cosmo Mornington's room and substituting a phial containing a toxic99 fluid for one of the phials of glycero-phosphate which Cosmo Mornington used for his hypodermic injections. I accuse him of playing the part of a doctor who came to certify100 Cosmo Mornington's death and of delivering a false certificate. I accuse him of supplying Hippolyte Fauville with the poison which killed successively Inspector101 Vérot, Edmond Fauville, and Hippolyte Fauville himself. I accuse him of arming and turning against me the hand of Gaston Sauverand, who, acting102 under his advice and his instructions, tried three times to take my life and ended by causing the death of my chauffeur103. I accuse him of profiting by the relations which Gaston Sauverand had established with the infirmary in order to communicate with Marie Fauville, and of arranging for Marie Fauville to receive the hypodermic syringe and the phial of poison with which the poor woman was able to carry out her plans of suicide."
 
Perenna paused to note the effect of these charges. Then he went on:
 
"I accuse him of conveying to Gaston Sauverand, by some unknown means, the newspaper cuttings about Marie Fauville's death and, at the same time, foreseeing the inevitable104 results of his act. To sum up, therefore, without mentioning his share in the other crimes—the death of Inspector Vérot, the death of my chauffeur—I accuse him of killing Cosmo Mornington, Edmond Fauville, Hippolyte Fauville, Marie Fauville, and Gaston Sauverand; in plain words, of killing all those who stood between the millions and himself. These last words, Monsieur le Préfet, will tell you clearly what I have in my mind.
 
"When a man does away with five of his fellow creatures in order to secure a certain number of millions, it means that he is convinced that this proceeding39 will positively105 and mathematically insure his entering into possession of the millions. In short, when a man does away with a millionaire and his four successive heirs, it means that he himself is the millionaire's fifth heir. The man will be here in a moment."
 
"What!"
 
It was a spontaneous exclamation106 on the part of the Prefect of Police, who was forgetting the whole of Don Luis Perenna's powerful and closely reasoned argument, and thinking only of the stupefying apparition107 which Don Luis announced. Don Luis replied:
 
"Monsieur le Préfet, his visit is the logical outcome of my accusations109. Remember that Cosmo Mornington's will explicitly110 states that no heir's claim will be valid111 unless he is present at to-day's meeting."
 
"And suppose he does not come?" asked the Prefect, thus showing that Don
Luis's conviction had gradually got the better of his doubts.
 
"He will come, Monsieur le Préfet. If not, there would have been no sense in all this business. Limited to the crimes and other actions of Hippolyte Fauville, it could be looked upon as the preposterous112 work of a madman. Continued to the deaths of Marie Fauville and Gaston Sauverand, it demands, as its inevitable outcome, the appearance of a person who, as the last descendant of the Roussels of Saint-Etienne and consequently as Cosmo Mornington's absolute heir, taking precedence of myself, will come to claim the hundred millions which he has won by means of his incredible audacity113."
 
"And suppose he does not come?" M. Desmalions once more exclaimed, in a more vehement114 tone.
 
"Then, Monsieur le Préfet, you may take it that I am the culprit; and you have only to arrest me. This day, between five and six o'clock, you will see before you, in this room, the person who killed the Mornington heirs. It is, humanly speaking, impossible that this should not be so. Consequently, the law will be satisfied in any circumstances. He or I: the position is quite simple."
 
M. Desmalions was silent. He gnawed115 his moustache thoughtfully and walked round and round the table, within the narrow circle formed by the others. It was obvious that objections to the supposition were springing up in his mind. In the end, he muttered, as though speaking to himself:
 
"No, no. For, after all, how are we to explain that the man should have waited until now to claim his rights?"
 
"An accident, perhaps, Monsieur le Préfet, an obstacle of some kind. Or else—one can never tell—the perverse116 longing117 for a more striking sensation. And remember, Monsieur le Préfet, how minutely and subtly the whole business was worked. Each event took place at the very moment fixed by Hippolyte Fauville. Cannot we take it that his accomplice is pursuing this method to the end and that he will not reveal himself until the last minute?"
 
M. Desmalions exclaimed, with a sort of anger:
 
"No, no, and again no! It is not possible. If a creature monstrous enough to commit such a series of murders exists, he will not be such a fool as to deliver himself into our hands."
 
"Monsieur le Préfet, he does not know the danger that threatens him if he comes here, because no one has even contemplated118 the theory of his existence. Besides, what risk does he run?"
 
"What risk? Why, if he has really committed those murders—"
 
"He has committed them, Monsieur le Préfet. He has caused them to be committed, which is a different thing. And you now see where the man's unsuspected strength lies! He does not act in person. From the day when the truth appeared to me, I have succeeded in gradually discovering his means of action, in laying bare the machinery119 which he controls, the tricks which he employs. He does not act in person. There you have his method. You will find that it is the same throughout the series of murders.
 
"In appearance, Cosmo Mornington died of the results of a carelessly administered injection. In reality, it was this man who caused the injection to prove fatal. In appearance, Inspector Vérot was killed by Hippolyte Fauville. In reality, it must have been this man who contrived120 the murder by pointing out the necessity to Fauville and, so to speak, guiding his hand. And, in the same way, in appearance, Fauville killed his son and committed suicide; Marie Fauville committed suicide; Gaston Sauverand committed suicide. In reality, it was this man who wanted them dead, who prompted them to commit suicide, and who supplied them with the means of death.
 
"There you have the method, and there, Monsieur le Préfet, you have the man." And, in a lower voice, that contained a sort of apprehension121, he added, "I confess that never before, in the course of a life that has been full of strange meetings, have I encountered a more terrifying person, acting with more devilish ability or greater psychological insight."
 
His words created an ever-increasing sensation among his hearers. They really saw that invisible being. He took shape in their imaginations. They waited for him to arrive. Twice Don Luis had turned to the door and listened. And his action did more than anything else to conjure122 up the image of the man who was coming.
 
M. Desmalions said:
 
"Whether he acted in person or caused others to act, the law, once it has hold of him, will know how to—"
 
"The law will find it no easy matter, Monsieur le Préfet! A man of his powers and resource must have foreseen everything, even his arrest, even the accusation108 of which he would be the subject; and there is little to be brought against him but moral charges without proofs."
 
"Then you think—"
 
"I think, Monsieur le Préfet, that the thing will be to accept his explanations as quite natural and not to show any distrust. What you want is to know who he is. Later on, before long, you will be able to unmask him."
 
The Prefect of Police continued to walk round the table. Major d'Astrignac kept his eyes fixed on Perenna, whose coolness amazed him. The solicitor and the secretary of Embassy seemed greatly excited. In fact nothing could be more sensational than the thought that filled all their minds. Was the abominable123 murderer about to appear before them?
 
"Silence!" said the Prefect, stopping his walk.
 
Some one had crossed the anteroom.
 
There was a knock at the door.
 
"Come in!"
 
The office messenger entered, carrying a card-tray. On the tray was a letter; and in addition there was one of those printed slips on which callers write their name and the object of their visit.
 
M. Desmalions hastened toward the messenger. He hesitated a moment before taking up the slip. He was very pale. Then he glanced at it quickly.
 
"Oh!" he said, with a start.
 
He looked toward Don Luis, reflected, and then, taking the letter, he said to the messenger:
 
"Is the bearer outside?"
 
"In the anteroom, Monsieur le Préfet."
 
"Show the person in when I ring."
 
The messenger left the room.
 
M. Desmalions stood in front of his desk, without moving. For the second time Don Luis met his eyes; and a feeling of perturbation came over him. What was happening?
 
With a sharp movement the Prefect of Police opened the envelope which he held in his hand, unfolded the letter and began to read it.
 
The others watched his every gesture, watched the least change of expression on his face. Were Perenna's predictions about to be fulfilled? Was a fifth heir putting in his claim?
 
The moment he had read the first lines, M. Desmalions looked up and, addressing Don Luis, murmured:
 
"You were right, Monsieur. This is a claim."
 
"On whose part, Monsieur le Préfet?" Don Luis could not help asking.
 
M. Desmalions did not reply. He finished reading the letter. Then he read it again, with the attention of a man weighing every word. Lastly, he read aloud:
"MONSIEUR LE PRÉFET:
 
"A chance correspondence has revealed to me the existence of an unknown heir of the Roussel family. It was only to-day that I was able to procure124 the documents necessary for identifying this heir; and, owing to unforeseen obstacles, it is only at the last moment that I am able to send them to you by the person whom they concern. Respecting a secret which is not mine and wishing, as a woman, to remain outside a business in which I have been only accidentally involved, I beg you, Monsieur le Préfet, to excuse me if I do not feel called upon to sign my name to this letter."
 
So Perenna had seen rightly and events were justifying125 his forecast. Some one was putting in an appearance within the period indicated. The claim was made in good time. And the very way in which things were happening at the exact moment was curiously126 suggestive of the mechanical exactness that had governed the whole business.
 
The last question still remained: who was this unknown person, the possible heir, and therefore the five or six fold murderer? He was waiting in the next room. There was nothing but a wall between him and the others. He was coming in. They would see him. They would know who he was.
 
The Prefect suddenly rang the bell.
 
A few tense seconds elapsed. Oddly enough, M. Desmalions did not remove his eyes from Perenna. Don Luis remained quite master of himself, but restless and uneasy at heart.
 
The door opened. The messenger showed some one in.
 
It was Florence Levasseur.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
5 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
8 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
9 acquitting 1cb70ef7c3e36e8b08e20b8fa2f613c8     
宣判…无罪( acquit的现在分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • Meanwhile Ms Sotomayor is acquitting herself well enough. 另一方面,Sotomayor女士正在完成自己的任务。
  • It has the following characteristics: high speed of data acquitting and data processing. 固件程序具有较高的采集响应速度和数据处理速度。
10 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
11 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
12 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
13 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
14 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
17 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
18 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
19 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
20 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
21 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
22 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
23 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
24 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
25 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
26 anticipations 5b99dd11cd8d6a699f0940a993c12076     
预期( anticipation的名词复数 ); 预测; (信托财产收益的)预支; 预期的事物
参考例句:
  • The thought took a deal of the spirit out of his anticipations. 想到这,他的劲头消了不少。
  • All such bright anticipations were cruelly dashed that night. 所有这些美好的期望全在那天夜晚被无情地粉碎了。
27 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
28 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
29 prosecuting 3d2c14252239cad225a3c016e56a6675     
检举、告发某人( prosecute的现在分词 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
参考例句:
  • The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
  • Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。
30 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
31 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
32 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
33 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
34 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
35 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
36 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
37 exasperating 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0     
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
参考例句:
  • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
  • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
38 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
39 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
40 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
41 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
42 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
43 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
44 astound 1vqzS     
v.使震惊,使大吃一惊
参考例句:
  • His practical grasp of affairs and his energy still astound me.他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance.过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
45 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
46 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
47 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
48 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
49 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
50 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
51 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
52 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
53 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
54 overalls 2mCz6w     
n.(复)工装裤;长罩衣
参考例句:
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
55 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
56 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
57 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
58 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
59 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
60 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
61 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
62 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
63 agonizing PzXzcC     
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
  • I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
  • his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
64 amiably amiably     
adv.和蔼可亲地,亲切地
参考例句:
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
65 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
66 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
67 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
68 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
69 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
70 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
71 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
72 incur 5bgzy     
vt.招致,蒙受,遭遇
参考例句:
  • Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
  • An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
73 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
74 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
75 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
76 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
77 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
78 ascendancy 3NgyL     
n.统治权,支配力量
参考例句:
  • We have had ascendancy over the enemy in the battle.在战斗中我们已占有优势。
  • The extremists are gaining ascendancy.极端分子正逐渐占据上风。
79 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
80 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
81 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
82 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
83 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
84 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
85 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
86 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
87 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
88 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
89 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
90 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
91 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
92 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
93 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
94 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
95 untying 4f138027dbdb2087c60199a0a69c8176     
untie的现在分词
参考例句:
  • The tying of bow ties is an art; the untying is easy. 打领带是一种艺术,解领带则很容易。
  • As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" 33他们解驴驹的时候,主人问他们说,解驴驹作什么?
96 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
97 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
98 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
99 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
100 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
101 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
102 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
103 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
104 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
105 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
106 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
107 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
108 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
109 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
110 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
111 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
112 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
113 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
114 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
115 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
116 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
117 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
118 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
119 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
120 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
121 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
122 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
123 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
124 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
125 justifying 5347bd663b20240e91345e662973de7a     
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • He admitted it without justifying it. 他不加辩解地承认这个想法。
  • The fellow-travellers'service usually consisted of justifying all the tergiversations of Soviet intenal and foreign policy. 同路人的服务通常包括对苏联国内外政策中一切互相矛盾之处进行辩护。
126 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533