小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Arsene Lupin » CHAPTER XXI THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The door opened, and in came Charolais, bearing a tray.
 
"Here's your breakfast, master," he said.
 
"Don't call me master—that's how his men address Guerchard. It's a disgusting practice," said Lupin severely1.
 
Victoire and Charolais were quick laying the table. Charolais kept up a running fire of questions as he did it; but Lupin did not trouble to answer them. He lay back, relaxed, drawing deep breaths. Already his lips had lost their greyness, and were pink; there was a suggestion of blood under the skin of his pale face. They soon had the table laid; and he walked to it on fairly steady feet. He sat down; Charolais whipped off a cover, and said:
 
"Anyhow, you've got out of the mess neatly2. It was a jolly smart escape."
 
"Oh, yes. So far it's all right," said Lupin. "But there's going to be trouble presently—lots of it. I shall want all my wits. We all shall."
 
He fell upon his breakfast with the appetite but not the manners of a wolf. Charolais went out of the room. Victoire hovered3 about him, pouring out his coffee and putting sugar into it.
 
"By Jove, how good these eggs are!" he said. "I think that, of all the thousand ways of cooking eggs, en cocotte is the best."
 
"Heavens! how empty I was!" he said presently. "What a meal I'm making! It's really a very healthy life, this of mine, Victoire. I feel much better already."
 
"Oh, yes; it's all very well to talk," said Victoire, in a scolding tone; for since he was better, she felt, as a good woman should, that the time had come to put in a word out of season. "But, all the same, you're trying to kill yourself—that's what you're doing. Just because you're young you abuse your youth. It won't last for ever; and you'll be sorry you used it up before it's time. And this life of lies and thefts and of all kinds of improper4 things—I suppose it's going to begin all over again. It's no good your getting a lesson. It's just thrown away upon you."
 
"What I want next is a bath," said Lupin.
 
"It's all very well your pretending not to listen to me, when you know very well that I'm speaking for your good," she went on, raising her voice a little. "But I tell you that all this is going to end badly. To be a thief gives you no position in the world—no position at all—and when I think of what you made me do the night before last, I'm just horrified5 at myself."
 
"We'd better not talk about that—the mess you made of it! It was positively6 excruciating!" said Lupin.
 
"And what did you expect? I'm an honest woman, I am!" said Victoire sharply. "I wasn't brought up to do things like that, thank goodness! And to begin at my time of life!"
 
"It's true, and I often ask myself how you bring yourself to stick to me," said Lupin, in a reflective, quite impersonal7 tone. "Please pour me out another cup of coffee."
 
"That's what I'm always asking myself," said Victoire, pouring out the coffee. "I don't know—I give it up. I suppose it is because I'm fond of you."
 
"Yes, and I'm very fond of you, my dear Victoire," said Lupin, in a coaxing8 tone.
 
"And then, look you, there are things that there's no understanding. I often talked to your poor mother about them. Oh, your poor mother! Whatever would she have said to these goings-on?"
 
Lupin helped himself to another cutlet; his eyes twinkled and he said, "I'm not sure that she would have been very much surprised. I always told her that I was going to punish society for the way it had treated her. Do you think she would have been surprised?"
 
"Oh, nothing you did would have surprised her," said Victoire. "When you were quite a little boy you were always making us wonder. You gave yourself such airs, and you had such nice manners of your own—altogether different from the other boys. And you were already a bad boy, when you were only seven years old, full of all kinds of tricks; and already you had begun to steal."
 
"Oh, only sugar," protested Lupin.
 
"Yes, you began by stealing sugar," said Victoire, in the severe tones of a moralist. "And then it was jam, and then it was pennies. Oh, it was all very well at that age—a little thief is pretty enough. But now—when you're twenty-eight years old."
 
"Really, Victoire, you're absolutely depressing," said Lupin, yawning; and he helped himself to jam.
 
"I know very well that you're all right at heart," said Victoire. "Of course you only rob the rich, and you've always been kind to the poor.... Yes; there's no doubt about it: you have a good heart."
 
"I can't help it—what about it?" said Lupin, smiling.
 
"Well, you ought to have different ideas in your head. Why are you a burglar?"
 
"You ought to try it yourself, my dear Victoire," said Lupin gently; and he watched her with a humorous eye.
 
"Goodness, what a thing to say!" cried Victoire.
 
"I assure you, you ought," said Lupin, in a tone of thoughtful conviction. "I've tried everything. I've taken my degree in medicine and in law. I have been an actor, and a professor of Jiu-jitsu. I have even been a member of the detective force, like that wretched Guerchard. Oh, what a dirty world that is! Then I launched out into society. I have been a duke. Well, I give you my word that not one of these professions equals that of burglar—not even the profession of Duke. There is so much of the unexpected in it, Victoire—the splendid unexpected.... And then, it's full of variety, so terrible, so fascinating." His voice sank a little, and he added, "And what fun it is!"
 
"Fun!" cried Victoire.
 
"Yes ... these rich men, these swells9 in their luxury—when one relieves them of a bank-note, how they do howl! ... You should have seen that fat old Gournay-Martin when I relieved him of his treasures—what an agony! You almost heard the death-rattle in his throat. And then the coronet! In the derangement10 of their minds—and it was sheer derangement, mind you—already prepared at Charmerace, in the derangement of Guerchard, I had only to put out my hand and pluck the coronet. And the joy, the ineffable11 joy of enraging12 the police! To see Guerchard's furious eyes when I downed him.... And look round you!" He waved his hand round the luxurious13 room. "Duke of Charmerace! This trade leads to everything ... to everything on condition that one sticks to it ....I tell you, Victoire, that when one cannot be a great artist or a great soldier, the only thing to be is a great thief!"
 
"Oh, be quiet!" cried Victoire. "Don't talk like that. You're working yourself up; you're intoxicating14 yourself! And all that, it is not Catholic. Come, at your age, you ought to have one idea in your head which should drive out all these others, which should make you forget all these thefts.... Love ... that would change you, I'm sure of it. That would make another man of you. You ought to marry."
 
"Yes ... perhaps ... that would make another man of me. That's what I've been thinking. I believe you're right," said Lupin thoughtfully.
 
"Is that true? Have you really been thinking of it?" cried Victoire joyfully15.
 
"Yes," said Lupin, smiling at her eagerness. "I have been thinking about it—seriously."
 
"No more messing about—no more intrigues16. But a real woman ... a woman for life?" cried Victoire.
 
"Yes," said Lupin softly; and his eyes were shining in a very grave face.
 
"Is it serious—is it real love, dearie?" said Victoire. "What's she like?"
 
"She's beautiful," said Lupin.
 
"Oh, trust you for that. Is she a blonde or a brunette?"
 
"She's very fair and delicate—like a princess in a fairy tale," said Lupin softly.
 
"What is she? What does she do?" said Victoire.
 
"Well, since you ask me, she's a thief," said Lupin with a mischievous17 smile.
 
"Good Heavens!" cried Victoire.
 
"But she's a very charming thief," said Lupin; and he rose smiling.
 
He lighted a cigar, stretched himself and yawned: "She had ever so much more reason for stealing than ever I had," he said. "And she has always hated it like poison."
 
"Well, that's something," said Victoire; and her blank and fallen face brightened a little.
 
Lupin walked up and down the room, breathing out long luxurious puffs18 of smoke from his excellent cigar, and watching Victoire with a humorous eye. He walked across to his book-shelf, and scanned the titles of his books with an appreciative19, almost affectionate smile.
 
"This is a very pleasant interlude," he said languidly. "But I don't suppose it's going to last very long. As soon as Guerchard recovers from the shock of learning that I spent a quiet night in my ducal bed as an honest duke should, he'll be getting to work with positively furious energy, confound him! I could do with a whole day's sleep—twenty-four solid hours of it."
 
"I'm sure you could, dearie," said Victoire sympathetically.
 
"The girl I'm going to marry is Sonia Kritchnoff," he said.
 
"Sonia? That dear child! But I love her already!" cried Victoire. "Sonia, but why did you say she was a thief? That was a silly thing to say."
 
"It's my extraordinary sense of humour," said Lupin.
 
The door opened and Charolais bustled20 in: "Shall I clear away the breakfast?" he said.
 
Lupin nodded; and then the telephone bell rang. He put his finger on his lips and went to it.
 
"Are you there?" he said. "Oh, it's you, Germaine.... Good morning.... Oh, yes, I had a good night—excellent, thank you.... You want to speak to me presently? ... You're waiting for me at the Ritz?"
 
"Don't go—don't go—it isn't safe," said Victoire, in a whisper.
 
"All right, I'll be with you in about half an hour, or perhaps three-quarters. I'm not dressed yet ... but I'm ever so much more impatient than you ... good-bye for the present." He put the receiver on the stand.
 
"It's a trap," said Charolais.
 
"Never mind, what if it is? Is it so very serious?" said Lupin. "There'll be nothing but traps now; and if I can find the time I shall certainly go and take a look at that one."
 
"And if she knows everything? If she's taking her revenge ... if she's getting you there to have you arrested?" said Victoire.
 
"Yes, M. Formery is probably at the Ritz with Gournay-Martin. They're probably all of them there, weighing the coronet," said Lupin, with a chuckle21.
 
He hesitated a moment, reflecting; then he said, "How silly you are! If they wanted to arrest me, if they had the material proof which they haven't got, Guerchard would be here already!"
 
"Then why did they chase you last night?" said Charolais.
 
"The coronet," said Lupin. "Wasn't that reason enough? But, as it turned out, they didn't catch me: and when the detectives did come here, they disturbed me in my sleep. And that me was ever so much more me than the man they followed. And then the proofs ... they must have proofs. There aren't any—or rather, what there are, I've got!" He pointed22 to a small safe let into the wall. "In that safe are the coronet, and, above all, the death certificate of the Duke of Charmerace ... everything that Guerchard must have to induce M. Formery to proceed. But still, there is a risk—I think I'd better have those things handy in case I have to bolt."
 
He went into his bedroom and came back with the key of the safe and a kit-bag. He opened the safe and took out the coronet, the real coronet of the Princesse de Lamballe, and along with it a pocket-book with a few papers in it. He set the pocket-book on the table, ready to put in his coat-pocket when he should have dressed, and dropped the coronet into the kit-bag.
 
"I'm glad I have that death certificate; it makes it much safer," he said. "If ever they do nab me, I don't wish that rascal23 Guerchard to accuse me of having murdered the Duke. It might prejudice me badly. I've not murdered anybody yet."
 
"That comes of having a good heart," said Victoire proudly.
 
"Not even the Duke of Charmerace," said Charolais sadly. "And it would have been so easy when he was ill—just one little draught24. And he was in such a perfect place—so out of the way—no doctors."
 
"You do have such disgusting ideas, Charolais," said Lupin, in a tone of severe reproof25.
 
"Instead of which you went and saved his life," said Charolais, in a tone of deep discontent; and he went on clearing the table.
 
"I did, I did: I had grown quite fond of him," said Lupin, with a meditative26 air. "For one thing, he was so very like one. I'm not sure that he wasn't even better-looking."
 
"No; he was just like you," said Victoire, with decision. "Any one would have said you were twin brothers."
 
"It gave me quite a shock the first time I saw his portrait," said Lupin. "You remember, Charolais? It was three years ago, the day, or rather the night, of the first Gournay-Martin burglary at Charmerace. Do you remember?"
 
"Do I remember?" said Charolais. "It was I who pointed out the likeness27 to you. I said, 'He's the very spit of you, master.' And you said, 'There's something to be done with that, Charolais.' And then off you started for the ice and snow and found the Duke, and became his friend; and then he went and died, not that you'd have helped him to, if he hadn't."
 
"Poor Charmerace. He was indeed grand seigneur. With him a great name was about to be extinguished.... Did I hesitate? ... No.... I continued it," said Lupin.
 
He paused and looked at the clock. "A quarter to eight," he said, hesitating. "Shall I telephone to Sonia, or shall I not? Oh, there's no hurry; let the poor child sleep on. She must be worn out after that night-journey and that cursed Guerchard's persecution28 yesterday. I'll dress first, and telephone to her afterwards. I'd better be getting dressed, by the way. The work I've got to do can't be done in pyjamas29. I wish it could; for bed's the place for me. My wits aren't quite as clear as I could wish them to deal with an awkward business like this. Well, I must do the best I can with them."
 
He yawned and went to the bedroom, leaving the pocket-book on the table.
 
"Bring my shaving-water, Charolais, and shave me," he said, pausing; and he went into the bedroom and shut the door.
 
"Ah," said Victoire sadly, "what a pity it is! A few years ago he would have gone to the Crusades; and to-day he steals coronets. What a pity it is!"
 
"I think myself that the best thing we can do is to pack up our belongings," said Charolais. "And I don't think we've much time to do it either. This particular game is at an end, you may take it from me."
 
"I hope to goodness it is: I want to get back to the country," said Victoire.
 
He took up the tray; and they went out of the room. On the landing they separated; she went upstairs and he went down. Presently he came up with the shaving water and shaved his master; for in the house in University Street he discharged the double functions of valet and butler. He had just finished his task when there came a ring at the front-door bell.
 
"You'd better go and see who it is," said Lupin.
 
"Bernard is answering the door," said Charolais. "But perhaps I'd better keep an eye on it myself; one never knows."
 
He put away the razor leisurely30, and went. On the stairs he found Bonavent, mounting—Bonavent, disguised in the livery and fierce moustache of a porter from the Ritz.
 
"Why didn't you come to the servants' entrance?" said Charolais, with the truculent31 air of the servant of a duke and a stickler32 for his master's dignity.
 
"I didn't know that there was one," said Bonavent humbly33. "Well, you ought to have known that there was; and it's plain enough to see. What is it you want?" said Charolais.
 
"I've brought a letter—a letter for the Duke of Charmerace," said Bonavent.
 
"Give it to me," said Charolais. "I'll take it to him."
 
"No, no; I'm to give it into the hands of the Duke himself and to nobody else," said Bonavent.
 
"Well, in that case, you'll have to wait till he's finished dressing," said Charolais.
 
They went on up to the stairs into the ante-room. Bonavent was walking straight into the smoking-room.
 
"Here! where are you going to? Wait here," said Charolais quickly. "Take a chair; sit down."
 
Bonavent sat down with a very stolid34 air, and Charolais looked at him doubtfully, in two minds whether to leave him there alone or not. Before he had decided35 there came a thundering knock on the front door, not only loud but protracted36. Charolais looked round with a scared air; and then ran out of the room and down the stairs.
 
On the instant Bonavent was on his feet, and very far from stolid. He opened the door of the smoking-room very gently and peered in. It was empty. He slipped noiselessly across the room, a pair of clippers ready in his hand, and cut the wires of the telephone. His quick eye glanced round the room and fell on the pocket-book on the table. He snatched it up, and slipped it into the breast of his tunic37. He had scarcely done it—one button of his tunic was still to fasten—when the bedroom door opened, and Lupin came out:
 
"What do you want?" he said sharply; and his keen eyes scanned the porter with a disquieting38 penetration39.
 
"I've brought a letter to the Duke of Charmerace, to be given into his own hands," said Bonavent, in a disguised voice.
 
"Give it to me," said Lupin, holding out his hand.
 
"But the Duke?" said Bonavent, hesitating.
 
"I am the Duke," said Lupin.
 
Bonavent gave him the letter, and turned to go.
 
"Don't go," said Lupin quietly. "Wait, there may be an answer."
 
There was a faint glitter in his eyes; but Bonavent missed it.
 
Charolais came into the room, and said, in a grumbling40 tone, "A run-away knock. I wish I could catch the brats41; I'd warm them. They wouldn't go fetching me away from my work again, in a hurry, I can tell you."
 
Lupin opened the letter, and read it. As he read it, at first he frowned; then he smiled; and then he laughed joyously42. It ran:
 
"SIR,"
 
"M. Guerchard has told me everything. With regard to Sonia I have judged you: a man who loves a thief can be nothing but a rogue43. I have two pieces of news to announce to you: the death of the Duke of Charmerace, who died three years ago, and my intention of becoming engaged to his cousin and heir, M. de Relzieres, who will assume the title and the arms."
 
"For Mademoiselle Gournay-Martin,"
    "Her maid, IRMA."
 
"She does write in shocking bad taste," said Lupin, shaking his head sadly. "Charolais, sit down and write a letter for me."
 
"Me?" said Charolais.
 
"Yes; you. It seems to be the fashion in financial circles; and I am bound to follow it when a lady sets it. Write me a letter," said Lupin.
 
Charolais went to the writing-table reluctantly, sat down, set a sheet of paper on the blotter, took a pen in his hand, and sighed painfully.
 
"Ready?" said Lupin; and he dictated44:
 
"MADEMOISELLE,"
 
"I have a very robust45 constitution, and my indisposition will very soon be over. I shall have the honour of sending, this afternoon, my humble46 wedding present to the future Madame de Relzieres."
 
"For Jacques de Bartut, Marquis de Relzieres, Prince of Virieux, Duke of Charmerace."
 
"His butler, ARSENE."
 
"Shall I write Arsene?" said Charolais, in a horrified tone.
 
"Why not?" said Lupin. "It's your charming name, isn't it?"
 
Bonavent pricked47 up his ears, and looked at Charolais with a new interest.
 
Charolais shrugged48 his shoulders, finished the letter, blotted49 it, put it in an envelope, addressed it, and handed it to Lupin.
 
"Take this to Mademoiselle Gournay-Martin," said Lupin, handing it to Bonavent.
 
Bonavent took the letter, turned, and had taken one step towards the door when Lupin sprang. His arm went round the detective's neck; he jerked him backwards50 off his feet, scragging him.
 
"Stir, and I'll break your neck!" he cried in a terrible voice; and then he said quietly to Charolais, "Just take my pocket-book out of this fellow's tunic."
 
Charolais, with deft51 fingers, ripped open the detective's tunic, and took out the pocket-book.
 
"This is what they call Jiu-jitsu, old chap! You'll be able to teach it to your colleagues," said Lupin. He loosed his grip on Bonavent, and knocked him straight with a thump52 in the back, and sent him flying across the room. Then he took the pocket-book from Charolais and made sure that its contents were untouched.
 
"Tell your master from me that if he wants to bring me down he'd better fire the gun himself," said Lupin contemptuously. "Show the gentleman out, Charolais."
 
Bonavent staggered to the door, paused, and turned on Lupin a face livid with fury.
 
"He will be here himself in ten minutes," he said.
 
"Many thanks for the information," said Lupin quietly.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
2 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
3 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
4 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
5 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
6 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
7 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
8 coaxing 444e70224820a50b0202cb5bb05f1c2e     
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
参考例句:
  • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
  • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
9 swells e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d     
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
  • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
10 derangement jwJxG     
n.精神错乱
参考例句:
  • She began to think he was in mental derangement. 她开始想这个人一定是精神错乱了。
  • Such a permutation is called a derangement. 这样的一个排列称为错位排列。
11 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
12 enraging 89fabbbfbc21e18c13da15537aa8e0f1     
使暴怒( enrage的现在分词 )
参考例句:
  • The effrontery of his deceptions inside and outside the conference room could be enraging. 他在会议室内外放肆的欺骗手段简直令人怒火中烧。
  • It buffeted the beasts, enraging them. 它打击着那些野兽,激怒着它们。
13 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
14 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
15 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
16 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
17 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
18 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
19 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
20 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
21 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
22 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
23 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
24 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
25 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
26 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
27 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
28 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
29 pyjamas 5SSx4     
n.(宽大的)睡衣裤
参考例句:
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
30 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
31 truculent kUazK     
adj.野蛮的,粗野的
参考例句:
  • He was seen as truculent,temperamental,too unwilling to tolerate others.他们认为他为人蛮横无理,性情暴躁,不大能容人。
  • He was in no truculent state of mind now.这会儿他心肠一点也不狠毒了。
32 stickler 2rkyS     
n.坚持细节之人
参考例句:
  • She's a real stickler for etiquette,so you'd better ask her advice.她非常讲求礼节,所以你最好问她的意见。
  • You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
33 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
34 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
35 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
36 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
37 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
38 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
39 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
40 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
41 brats 956fd5630fab420f5dae8ea887f83cd9     
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 )
参考例句:
  • I've been waiting to get my hands on you brats. 我等着干你们这些小毛头已经很久了。 来自电影对白
  • The charming family had turned into a parcel of brats. 那个可爱的家庭一下子变成了一窝臭小子。 来自互联网
42 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
43 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
44 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
45 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
46 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
47 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
48 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
49 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
50 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
51 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
52 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533