小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Death in the Family » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

They were told they could eat, that morning, in their nightgowns and wrappers. Their mother still wasn’t there, and Aunt Hannah talked even less than at any meal before. They too were very quiet. They felt that this was an even more special day than day before yesterday. All the noises of their eating and from the street were especially clear, but seemed to come from a distance. They looked steadily2 at their plates and ate very carefully.

First thing after breakfast Aunt Hannah said, “Now come with me, children,” and they followed her into the bathroom. There she washed their faces and hands and arms, and behind the ears, and their necks, and up each nostril4, carefully and gently with soap and warm water; she did not get soap in the eyes of either of them, or hurt their skins with the washcloth. Then she took them into the bedroom and opened the bureaus and took out everything bran clean, from the skin out, and told Rufus to get his clothes on and to ask for help if he wanted it, and started dressing6 Catherine. Rufus began to see the connection between all this and the bath, the night before. When he had on his underclothes she brought out new black stockings and his Sunday serge. While she was helping7 Catherine on with her stockings, which were also new but white, the phone rang and she said, “Now sit still and be good. I’ll be straight back,” and hustled8 from the room. They heard her say, rather loudly and distinctly, up the hall, “I’m getting it, Mary,” then her feet, fast on the stairs. They sat very still, looking at the open door, and tried to hear. They found they could hear quite distinctly, for Hannah spoke9 to the telephone as she did to her deaf brother and sister-in-law. They heard: “Hello ... Hello ... Yes ... Father?”, and when they heard the word “Father” they looked at each other with curiosity and with an uneasy premonition. They heard “Yes ... yes ... yes ... yes ... yes ... yes, Father ... yes ... yes, as well as could be expected ... yes ... yes ... Thank you. I’ll tell her ... yes ... yes ... very well ... yes ... The Highland10 Avenue ... yes ... yes ... any ... yes ... any car to the corner of Church and Gay, then transfer to the Highland—yes—very well ... yes ... Thank you ... we’ll be waiting ... yes ... no ... yes, Father ... yes F— ... good b ... yes, Father ... Thank you ... goo— ... yes ... Thank you ... good-bye ... good-bye.”

They heard her let out a long, tired, angry breath and they could hear her joints11 snapping as she sprinted12 up the stairs. They were sitting exactly where she had left them. Rufus thought, Maybe she will say we were good children, but without a word she finished with Catherine’s stockings. She gave Rufus a new white shirt from which he slowly and with fascination13 drew the pins, running them between his teeth as he watched Aunt Hannah help Catherine into her new dress, which was white, speckled with small dark blue flowers. Catherine stood holding the hem5 and looking at the skirt and at her white-stockinged feet, which she could see through the skirt. “And now your necktie,” Aunt Hannah said. She took his dark blue tie and made expert motions beneath his chin while alternately he tried to watch her hands and looked into her intent eyes behind their heavy lenses. Her eyes looked stern and sad and exhausted14.

Then she cleaned their nails and combed and brushed their hair, and put a clean handkerchief in Rufus’ breast pocket and blacked their shoes. “Now wait a moment,” she said, leaving the room. They heard her rap softly on their mother’s door.

“Mary?” she said.

“Yes,” they heard dimly.

“The children are ready. Shall I bring them in?”

“Yes do, Hannah; thank you.”

“Come in now and see your mother,” she told them from the door.

They followed her in.

“Oh, they look very nice;” she exclaimed, in a voice so odd that it seemed to the children that she must be sorry that they did. Yet by her face they could see that she was not sorry. “Hannah, thank you so much, I don’t know what I’d have ...”

But Hannah had left the room and closed the door.

They stood and looked at her with curiosity. Her eyes seemed larger and brighter than usual; her hair was done up as carefully as if she were going to a party. She wore her wrapper and where it opened in front they could see that she had on something dull and black underneath15. Her face was like folded gray cloths.

She watched them look at her; they did not move. Her face altered as if a very low light had gone on behind it.

“Come here, my darlings,” she said, and smiled, and squatted16 with her hands out towards them.

Rufus came shyly; Catherine ran. She took one of them in each arm.

“There, my darlings,” she said above them, “there, there, my dear ones. Mother’s here. Mother’s here. Mother has wanted to see you more, these last days; a lot more: she just—couldn’t, Rufus and Catherine. Just couldn’t do it.” When she said “couldn’t” she held them very tightly and they knew they were loved. “Little Catherine”—and she held Catherine’s head still more tightly to her—“bless her soul! and Rufus”—she held him away and looked into his eyes—“you both know how much Mother loves you, with all her heart and soul, all her life—you know, don’t you? Don’t you?” Rufus, puzzled but moved, nodded politely, and again she caught him to her. “Of course you do,” she said, as if she were not speaking to them. “Of course you do.

“Now,” she said, after a moment. She stood up and drew them by their hands to the bed. They sat down and she sat in a chair and looked at them for a few seconds without speaking.

“Now,” she said again. “I want to tell you about Daddy, because this morning, soon now, we’re all going down to Grampa’s and Grandma’s, and see him once more, and tell him good-bye.” Catherine’s face brightened; her mother shook her head and placed a quieting hand on Catherine’s knees, saying, “No, Catherine, it won’t be like you think, that’s what I must tell you about him. So listen very carefully, you too, Rufus.”

She waited until she was sure they were listening carefully.

“You both understand what has happened to Daddy, don’t you. That something happened in the auto17, and God took him from us, very quickly, without any pain, and took him away to heaven. You understand that, don’t you?”

They nodded.

“And you understand, that when God takes you away to heaven you can never come back?”

“Never come back?” Catherine asked.

She stroked Catherine’s hair away from her face. “No, Catherine, not ever, in any way we can see and talk to. Daddy’s soul will always be thinking of us, just as we will always think of him, but we will never see him again, after today.” Catherine looked at her very intently; her face began to redden. “You must learn to believe that and know it, darling Catherine. It’s so.”

She seemed to be about to cry; she swallowed; and Catherine seemed to accept it as true.

“We’ll always remember him,” she told both of them. “Always. And he’ll be thinking of us. Every day. He’s waiting for us in heaven. And someday, if we’re good, when God comes for us, He’ll take us to heaven too and we’ll see Daddy there, and all be together again, forever and ever.”

Amen, Rufus almost said; then realized that this was not a prayer.

“But when we see Daddy today, children, his soul won’t be there. It’ll just be Daddy’s body. Very much as you’ve always seen him. But because his soul has been taken away, he will be lying down, and he will lie very still. It will be just as if he were asleep, so you must both be just as quiet as if he were asleep and you didn’t want to wake him. Quieter.”

“But I do,” said Catherine.

“But Catherine, you can’t, dear, you mustn’t even think of trying. Because Daddy is dead now, and when you are dead that means you go to sleep and you never wake up—until God wakes you.”

“Well when will He?”

“We don’t know, Rufus, but probably a long, long time from now. Long after we are all dead.”

Rufus wondered what was the good of that, then, but he was sure he should not ask.

“So I don’t want you to wonder about it, children. Daddy may seem very queer to you, because he’s so still, but that’s—just simply the way he’s got to look.”

Suddenly she pressed her lips tightly together and they trembled violently. She clenched18 her cheekbone against her left shoulder, squeezing their hands with her trembling hands, and tears slipped from her tightly shut eyes. Rufus watched her with awe19, Catherine with forlorn worry. She suddenly hissed20 out, “Just-a-minute,” with her eyes still closed, startling and shocking Catherine, so that she looked as if she were ready to cry. But before Catherine could commit herself to crying, her hands relaxed, pressing them gently, and she raised her head and opened her clear eyes, saying, “Now Mother must get dressed, and I want you to take Catherine downstairs, Rufus, and both of you be very quiet and good till I come down. And don’t make any bother for Aunt Hannah, because she’s been wonderful to all of us and she’s worn out.

“You be good,” she said, smiling and looking at them in turn. “I’ll be down in a little while.”

“Come on, Catherine,” Rufus said.

“I’m coming,” Catherine replied, looking at him as if he had spoken of her unjustly.

“Mama”; Rufus stopped near the door. Catherine hesitated, bewildered.

“Yes, Rufus?”

“Are we orphans21, now?”

“Orphans?”

“Like the Belgians,” he informed her. “French. When you haven’t got any daddy or mamma because they’re killed in the war you’re an orphan22 and other children send you things and write you letters.”

She must have been unfamiliar23 with the word, for she seemed to have to think very hard before she answered. Then she said, “Of course you’re not orphans, Rufus, and I don’t want you going around saying that you are. Do you hear me? Because it isn’t so. Orphans haven’t got either a father or a mother, you see, and nobody to take care of them or love them. You see? That’s why other children send things. But you both have your mother. So you aren’t orphans. Do you see? Do you?” He nodded; Catherine nodded because he did. “And Rufus.” She looked at him very searchingly; without quite knowing why, he felt he had been discovered in a discreditable secret. “Don’t be sorry you’re not an orphan. You be thankful. Orphans sound lucky to you because they’re far away and everyone talks about them now. But they’re very, very unhappy little children. Because nobody loves them. Do you understand?”

He nodded, ashamed of himself and secretly disappointed.

“Now run along,” she said. They left the room. Aunt Hannah met them on the stairs. “Go into the liv—sitting room for a while like good children,” she said. “I’ll be right down.” And as they reached the bottom of the stairs they heard their mother’s door open and close. They sat, looking at their father’s chair, thinking.

Catherine felt more virtuous25 and less troubled than she had for some time, for she had watched Rufus being scolded, all to himself, and it more than wiped out her unhappiness at his telling her to come along when of course she was coming and he had no right even if she wasn’t. But she couldn’t see how anyone could look as if they were asleep and not wake up, and something else her mother had said—she tried hard to remember what it was—troubled her more deeply than that. And what was a norphan?

Rufus felt that his mother was seriously displeased26 with him. It was the wrong time to ask her. Maybe he ought not to have asked her at all. But he did want to know. He had not been sure whether or not he was an orphan, or the right kind of orphans. If he claimed he was an orphan in school and it turned out that he was not, people would all laugh at him. But if he really was an orphan he wanted to know, so he would be able to say he was, and get the benefit. What was the good of being an orphan if nobody else knew it? Well, so he was not an orphan. Yet his father was dead. Not his mother, too, though. Only his father. But one was dead. One and one makes two. One-half of two equals one. He was half an orphan, no matter what his mother said. And he had a sister who was half an orphan too. Half and half equals a whole. Together they made a whole orphan. He felt that it was not worth mentioning, that he was half an orphan, although he privately27 considered it a good deal better than nothing; and that also, he would not volunteer the fact that he and his sister together made a whole orphan. But if anyone teased either of them about not being an orphan at all, then he would certainly speak of that. He decided28 that Catherine should be warned of this, so that if they were teased, they could back each other up.

“Both of us together is a whole orphan,” he said.

“Huh?”

“Don’t say ‘huh,’ say, ‘What is it, Rufus?’ ”

“I will not!”

“You will so. Mama says to.”

“She does not.”

“She does so. When I say ‘huh’ she says, ‘Don’t say “huh,” say “What is it, Mother?’ ” When you say ‘huh’ she tells you the same thing. So don’t say ‘huh.’ Say, ‘What is it, Rufus?’ ”

“I won’t say it to you.”

“Yes, you will.”

“No, I won’t.”

“Yes, you will, because Mama said for us to be good. If you don’t I’ll tell her on you.”

“You tell her and I’ll tell on you.”

“Tell on me for what?”

“Listening at the door.”

“No you won’t.”

“I will so.”

“You will not.”

“I will so.”

He thought it over.

“All right, don’t say it, and I won’t tell on you if you won’t tell on me.”

“I will if you tell on me.”

“I said I won’t, didn’t I? Not if you don’t tell on me.”

“I won’t if you don’t tell on me.”

“All right.”

They glared at each other.

They heard loud feet on the porch, and the doorbell rang. Upstairs they heard their mother cry “Oh, goodness!” They ran to the door. He blocked Catherine away from the knob and opened it.

A man stood there, almost as tall as Daddy. He had a black glaring collar like Dr. Whittaker but wore a purple vest. He wore a long shallow hat and he had a long, sharp, bluish chin almost like a plow29. He carried a small, shining black suitcase. He seemed to be as disconcerted and displeased as they were. He said, “Oh, good morning,” in a voice that had echoes in it and, frowning, glanced once again at the number along the side of the door. “Of course,” he said, with a smile they did not understand. “You’re Rufus and Catherine. May I come in?” And without waiting for their assent30 or withdrawal31 (for they were blocking the door) he strode forward, parting them with firm hands and saying “Isn’t Miss L ...”

They heard Aunt Hannah’s voice behind them on the stairs, and turned. “Father?” she said, peering against the door’s light. “Come right in.” And she came up as he quickly removed his oddly shaped hat, and they shook hands. “This is Father Jackson, Rufus and Catherine,” she said. “He has come specially1 from Chattanooga. Father, this is Rufus, and this is Catherine.”

“Yes, we’ve already introduced ourselves,” said Father Jackson, as if he thought it was funny. That’s a lie, Rufus reflected. Father Jackson left one hand at rest for a moment on Catherine, then removed it as if he had forgotten her. “And where is Mrs. Follet?” he asked, almost whispering “Mrs. Follet.”

“If you’ll just wait a moment, Father, she isn’t quite ready.”

“Of course.” He leaned towards Aunt Hannah and said, in a grinding, scarcely audible voice, “Is she—chuff-chuff-chuff?”

“Oh yes,” Hannah replied.

“But does she Whehf-wheff-whehf-whef-tized?”

“I’m afraid not, Father,” said Hannah, gravely. “I wasn’t quite sure enough, myself, to tell her. I’m sorry to burden you with it but I felt I should leave that to you.”

“You were right, Miss Lynch. Absolutely.” He looked around, his head gliding32, his hat in his hand. “Now little man,” he said, “if you’ll kindly33 relieve me of my hat.”

“Rufus,” said Hannah. “Take Father’s hat to the hat rack.”

Bewildered, he did so. The hat rack was in plain sight.

“Now Father, if you won’t mind waiting just a moment,” Hannah said, showing him in to the sitting room. “Rufus: Catherine: sit here with Father. Excuse me,” she added, and she hastened upstairs.

Father Jackson strode efficiently34 across the room, sat in their father’s chair, crossed his knees narrowly, and looked, frowning, at the carefully polished toe of his right shoe. They watched him, and Rufus wondered whether to tell him whose chair it was. Father Jackson held his long, heavily veined right hand palm outward, at arm’s length, and, frowning, examined his nails. He certainly wouldn’t have sat in it, Rufus felt, if he had known whose chair it was, so it would be mean not to tell him. But if he was told now, it would make him feel bad, Rufus thought. Catherine noticed, with interest, that outside the purple vest he wore a thin gold chain; on the chain was a small gold crucifix. Father Jackson changed knees and, frowning, examined the carefully polished toe of his left shoe. Better not tell him, Rufus thought; it would be mean. How do you get such a blue face, Catherine wondered; I wish my face was blue, not red. Father Jackson, frowning, looked all around the room and smiled, faintly, as his gaze came to rest on some point above and beyond the heads of the children. Both turned to see what he was smiling at, but there was nothing there except the picture of Jesus when Jesus was a little boy, staying up late in his nightgown and talking to all the wise men in the temple. “Oh,” Rufus realized; “that’s why.”

When they turned Father Jackson was frowning again and looking at them just as he had looked at his nails. He quickly smiled, though not as nicely as he had smiled at Jesus, and changed his way of looking so that it did not seem that he was curious whether they were really clean. But he still looked as if he were displeased about something. They both looked back, wondering what he was displeased about. Was Catherine wetting her panties, Rufus wondered; he looked at her but she looked all right to him. What was Rufus doing that the man looked so unpleasant, Catherine wondered. She looked at him, but all he was doing was looking at the man. They both looked at him, wishing that if he was displeased with them he would tell them why instead of looking like that, and wishing that he would sit in some other chair. He looked at both of them, feeling that their rude staring was undermining his gaze and his silence, by which he had intended to impress them into a sufficiently35 solemn and receptive state for the things he intended to say to them; and wondering whether or no he should reprimand them. Surely, he decided, if they lack manners even at such a time as this, this is the time to speak of it.

“Children must not stare at their elders,” he said. “That is ill-bred.”

“Huh?” both of them asked. What’s “stare,” they wondered; “elders”; “ill-bred”?

“Say, ‘Sir,’ or ‘I beg your pardon, Father.’ ”

“Sir?” Rufus said.

“You,” Father Jackson said to Catherine.

“Sir?” Catherine said.

“You must not stare at people—look at them, as you are looking at me.”

“Oh,” Rufus said. Catherine’s face turned red.

“Say, ‘Excuse me, Father.’ ”

“Excuse me, Father.”

“You,” Father Jackson said to Catherine.

Catherine became still redder.

“Excuse me, Father,” Rufus whispered.

“No prompting, please,” Father Jackson broke in, in a voice pitched for a large class. “Come now, little girl, it is never too soon to learn to be little ladies and little gentlemen, is it?”

Catherine said nothing.

“Is it?” Father Jackson asked Rufus.

“I don’t know,” Rufus replied.

“I consider that a thoroughly36 uncivil answer to a civil question,” said Father Jackson.

“Yes,” Rufus said, beginning to turn cold in the pit of his stomach. What was “uncivil”?

“You agree,” Father Jackson said. “Say, ‘yes, Father.’ ”

“Yes, Father,” Rufus said.

“Then you are aware of your incivility. It is deliberate and calculated,” Father Jackson said.

“No,” Rufus said. He could not understand the words but clearly he was being accused.

Father Jackson leaned back in their father’s chair and closed his eyes and folded his hands. After a moment he opened his eyes and said, “Little boy, little sister” (he nudged his long blue chin towards Catherine), “this is neither the time nor place for reprimands.” His hands unfolded; he leaned forward, tapping his right kneecap with his right forefinger37, and frowning fiercely, said in a voice which sounded very gentle but was not, “But I just want to tell ...” They heard Hannah on the stairs. “Children,” he said, rising, “this must wait another time.” He pointed24 his jaw38 at Hannah, raising his eyebrows39.

“Will you come up, Father?” she asked in a shut voice.

Without looking again at the children, he followed her upstairs.

They looked each other in the eyes; their mouths hung open; they listened. It was as they had begun to expect it would be: the steps of two along the upper hallway, the opening of their mother’s door, their mother’s strangely shrouded40 voice, the closing of the door: silence.

Taking great care not to creak, they stole up to the middle of the stairs. They could hear no words, only the tilt41 and shape of voices: their mother’s, still so curiously42 shrouded, so submissive, so gentle; it seemed to ask questions and to accept answers. The man’s voice was subdued43 and gentle but rang very strongly with the knowledge that it was right and that no other voice could be quite as right; it seemed to say unpleasant things as if it felt they were kind things to say, or again, as if it did not care whether or not they were kind because in any case they were right, it seemed to make statements, to give information, to counter questions with replies which were beyond argument or even discussion, and to try to give comfort whether what it was saying could give comfort or not. Now and again their mother’s way of questioning sounded to the children as if she wondered whether something could be fair, could possibly be true, could be so cruel, but whenever such tones came into their mother’s voice the man’s voice became still more ringing and overbearing, or still more desirous to comfort, or both; and their mother’s next voice was always very soft. Aunt Hannah’s voice was almost as clear and light as always, but there was now in it also a kind of sweetness and of sorrow they had not heard in it before. Mainly she seemed only to agree with Father Jackson, to add her voice to his, though much more kindly, in this overpowering of their mother. But now and again it seemed to explain more fully3, and more gently, something which he had just explained, and twice it questioned almost as their mother questioned, but with more spirit, with an edge almost of bitterness or temper. And on these two occasions Father Jackson’s voice shifted and lost a bit of its vibrancy44, and for a moment he talked as rapidly in a circle, seeming to assure them that of course he did not at all mean what they had thought he meant, but only, that (and then the voice would begin to gather assurance) ; they must realize (and now it had almost its old drive); in fact, of course—and now he was back again, and seemed to be saying precisely45 what he had said before, only with still more authority and still less possibility of disagreement. And then their Aunt Hannah murmured agreement in an oddly cool, remote tone, and their mother’s voice of acceptance was scarcely audible at all.

Once in a while when these voices came to crises in their subdued turmoil46 Rufus and Catherine looked into each other’s cold, bright eyes which brightened and chilled the more with every intensification47 of the man’s voice, and every softening48 and defeat of their mother’s voice. But most of the time they only stared at the knob on their mother’s door, shifting delicately on the stairs whenever they became cramped49. They could not conceive of what was being done to their mother, but in his own way each was sure that it was something evil, to which she was submitting almost without a struggle, and by which she was deceived. Rufus repeatedly saw himself flinging open the door and striding in, a big stone in his hand, and saying, “You stop hurting my mother.” Catherine knew only that a tall stranger in black, with a frightening jaw and a queer hat, a man whom she hated and feared, had broken into their house, had been welcomed first by Aunt Hannah and then by her mother herself, had sat in her father’s chair as if he thought he belonged there, talked meanly to her in words she could not understand, and was now doing secret and cruel things to her mother while Aunt Hannah looked on. If Daddy was here he would kill him. She wished Daddy would hurry up and come and kill him and she wanted to see it. But Rufus realized that his Aunt Hannah and even his mother were on Father Jackson’s side and against him, and that they would just put him out of the room and punish him terribly and go right on with whatever awful thing it was they were doing. And Catherine remembered, with a jolt50, that Daddy would not come back because he was down at Grandma’s and Grandpa’s and now they would see him again and then they would never see him any more until heaven.

But suddenly there was a kind of creaking and soft thumping51 and the voices changed. Father Jackson’s voice was even more strongly in charge, now, than before, although it did not seem that he was arguing, or informing, or trying to bring comfort, or even that he was speaking to either of the two women. Most of its theatrical52 resonance53 had left it, and all of its dominance. He seemed to be speaking as if to someone at least as much more assured and strong than he was, as he was more assured and strong than their mother was, and his voice had something of their mother’s humbleness54. Yet it was a very confident voice, as if it were sure that the person who was being addressed would approve what was said and what was asked, and would not rebuff him as he had rebuffed their mother. And in some way the voice was even more authoritative55 than before, as if Father Jackson were speaking not for himself but for, as well as to, the person he addressed, and were speaking with the power of that person as well as in manly56 humility57 before that person. Clearly, also, the voice loved its own sound, inseparably from its love of the sound and contour of the words it spoke, as naturally as a fine singer delights inseparably in his voice and in the melody he is singing. And clearly, although not one word was audible to the children, the voice was not mistaken in this love. Not a word was distinct from where they stood, but the shapes and rhythms and the inflections were as lovely and as bemusing as any songs they had ever heard. In general rhythm, Rufus began to realize, it was not unlike the prayers that Dr. Whittaker said; and he realized, then, that Father Jackson also was praying. But where Dr. Whittaker gave his words and phrases special emphasis and personal coloring, as though they were matters which required argument and persuasion58, Father Jackson spoke almost wholly without emphasis and with only the subtlest coloring, as if the personal emotion, the coloring, were cast against the words from a distance, like echoes. He spoke as if all that he said were in every idea and in every syllable59 final, finished, perfected beyond disquisition long before he was born; and truth and eternity60 dwelt like clearest water in the rhythms of his language and in the contours of his voice; his voice accepted and bore this language like the bed of a brook61. They looked at each other once more; Rufus could see that Catherine did not understand. “He’s saying his prayers,” he whispered.

She neither understood him nor believed him but she realized. with puzzlement, that now the man was being nice, though she did not even want him to be nice to her mother, she did not want him to be anything, to anybody, anywhere. But it was clear to both of them that things were better now than they had been before; they could hear it in his voice, which at once enchanted62 and obscurely disturbed them, and they could hear it in the voices of the two women, which now and again, when he seemed to pause for breath, chimed in with a short word or two, a few times with whole sentences. Both their voices were more tender, more alive, and more inhuman63, than they had ever heard them before; and this remoteness from humanity troubled them. They realized that there was something to which their mother and their great-aunt were devoted64, something which gave their voices peculiar65 vitality66 and charm, which was beyond and outside any love that was felt for them; and they felt that this meant even more to their mother and their great-aunt than they did, or than anyone else in the world did. They realized, fairly clearly, that the object of this devotion was not this man whom they mistrusted, but they felt that he was altogether too deeply involved in it. And they felt that although everything was better for their mother than it had been a few minutes before, it was far worse in one way. For before, she had at least been questioning, however gently. But now she was wholly defeated and entranced, and the transition to prayer was the moment and mark of her surrender. They stared so long and so gloomily at the doorknob, turning over such unhappy and uncertain intuitions in their souls, that the staring, round white knot became all that they saw in the universe except a subtly beating haze67 pervaded68 with magnificent quiet sound; so that when the doorbell rang they were so frightened that their hearts contracted.

Then, with almost equal terror, they realized that they would be caught on the stairs. They started down, in haste as desperate as their efforts to be silent. The door burst open above them. She can’t see, they realized (for it was Hannah who came out), and in the same instant they realized: but she can hear better than anybody. A stair creaked loudly; terror struck them; against it, they continued. “Yes,” Hannah called sharply; she was already on the stairs. The doorbell rang again. On the last stair, they were hideously69 noisy; they wanted only to disappear in time. They ducked through the sitting-room70 door and watched her pass; they were as insane with excitement as if they could still dare hope they had not been discovered, and solemnly paralyzed in the inevitability71 of dreadful reprimand and of physical pain.

Hannah didn’t even glance back at them: she went straight to the door.

It was Mr. Starr. Usually he wore suits as brown and hairy as his mustache, but this morning he wore a dark blue suit and a black tie. In his hand he carried a black derby.

“Walter,” Aunt Hannah said, “you know what all you’re doing means to us.”

“Aw now,” Walter said.

“Come in,” she said. “Mary’ll be right down. Children, you know Mr. Starr ...”

“Course we do,” Mr. Starr said, smiling at them with his warm brown eyes through the lenses. He put the hand holding the derby on Rufus’ shoulder and the other on Catherine’s cheek. “You come on in and sit with me, will you, till your mother’s ready.”

He walked straight for their father’s chair, veered72 unhappily, and sat on a chair next the wall.

“Well, so you’re coming down and visit us,” he said.

“Huh?”

“Coming down,” Walter said. “Or ma—did your mama say anything about maybe you were coming down sometime, and pay us a visit?”

“Huh-uh.”

“Oh, well, there’s lots of time. Did you ever hear a gramophone?”

“She can’t hardly hear when she does.”

“Eigh?” He seemed extremely puzzled.

“Uncle Andrew says she’s crazy even to try.”

“Who?”

“Why, Granma.” Mr. Starr had never before seemed stupid, but now Rufus began to think his memory was as bad as those of the boys at the corner. Could he be teasing? It would be very queer if Mr. Starr would tease. He decided he should trust him. “You know, when she phones, like you said.”

Mr. Starr thought that over for a moment and then he seemed to understand. But almost the moment he understood he started to laugh, so he must have been teasing, after all. Rufus was deeply hurt. Then almost immediately he stopped laughing as if he were shocked at himself.

“Well now,” he said. “I begin to see how we both got a bit in a muddle73. You’d never heard of the thing I was talking about, and it sounds mighty74 like grandma phone, did you ever hear grandmaphone. Of course. Naturally. But what I was talking about was a nice box that music comes out of. Did you ever hear music come out of a box?”

“Huh-uh.”

“Well down home, believe it or not, we got a box that music comes out of. Would you like to hear it sometime?”

“Uh-huh.”

“Good. We’ll see if that can’t be arranged. Soon. Now would you like to know what they call this box?”

“Uh-huh.”

“A gram-o-phone. See? It sounds very much like grandma phone, but it’s just a little different. Gram-o-phone. Can you say it?”

“Gram-uh-phone.”

“That’s right. Can Baby Sister say it, I wonder?”

“Catherine? He means you.”

“Gran-muh-phone.”

“Gramm-uh-phone.”

“Gramm-muh-phone.”

“That’s fine. You’re a mighty smart little girl to say a big word like that.”

“I can say some ever so big words,” Rufus said. “Want to hear? The Dominant75 Primordrial Beast.”

“Well now, that’s mighty smart. But of course I don’t mean smarter than Sister. You’re a lot bigger boy.”

“Yes, but I could say that when I was four years old. She’s almost four and I bet she can’t say it. Can you, Catherine? Can you?”

“Well, now, some people learn a little quicker than others. It’s nice to learn fast but it’s nice to take your time, too.” He walked over and picked Catherine up and sat down with her in his lap. He smelled almost as good as her father, although he was soft in front, and she looked happy. “Now what does that word ‘primordrial’ mean?”

“I dunno, but it’s nice and scary.”

“Is it scary? Yes? Yes, spose it does have a sort of a scary sound. Now you can say it, you ought to find out what it means, sometime.”

“What does it mean?”

“Not sure myself, but then I don’t say it. Don’t have occasion.” He opened out one arm and Rufus walked across to him without realizing he was doing so. The arm felt strong and kind around him. “You’re a fine little boy,” Mr. Starr, said. “But it isn’t nice of you to lord it over your sister.”

“What’s ‘lord it’?”

“Brag about things you can do, that she can’t do yet. That isn’t nice.”

“No, sir.”

“So you watch, and don’t do it.”

“No siree.”

“Because Catherine’s a fine little girl, too.”

“Yes, sir.”

“Aren’t you, Catherine?” He smiled at her and she blushed with delight. Rufus liked Catherine so well, all of a sudden, that he smiled at her, and when she smiled back they were both happy and suddenly he was very much ashamed to have treated her so.

“I want to tell you two something,” they heard Mr. Starr’s quieted voice. They looked up at him. “Not because you’ll understand it now, but I have to, my heart’s full, and it’s you I want to tell. Maybe you’ll remember it later on. It is about your daddy. Because you never got a real chance to know him. Can I tell you?”

They nodded.

“Some people have a hard, hard time. No money, no good schooling76. Scarcely enough food. Nothing that you children have, but good people to love them. Your daddy started like that. He didn’t have one thing. He had to work till it practicly killed him, for every little thing he ever got.

“Well, some of the greatest men start with nothing. Like Abraham Lincoln. You know who he was?”

“He was born in a log cabin,” Rufus said.

“That’s right, and he became the greatest man we’ve ever had.”

He said nothing for a moment and they wondered what he was going to tell them about their father.

“Somehow I never got a chance to know Jay—your father—well as I wish. I don’t think he ever knew how much I thought of him. Well I thought the world of him, Rufus and Catherine. My own wife and son couldn’t mean more to me I think.” He waited again. “I’m a pretty ordinary man myself,” he went on. “Not a bad one. Just ordinary. But I always thought your father was a lot like Lincoln. I don’t mean getting ahead in the world. I mean a man. Some people get where they hope to in this world. Most of us don’t. But there never was a man up against harder odds77 than your father. And there was never a man who tried harder, or hoped for more. I don’t mean getting ahead. I mean the right things. He wanted a good life, and good understanding, for himself, for everybody. There never was a braver man than your father, or a man that was kinder, or more generous. They don’t make them. All I wanted to tell you is, your father was one of the finest men that ever lived.”

He suddenly closed his eyes tightly behind his glasses, and swallowed; a long sobbing78 sigh fell from him. Deeply and solemnly touched, they moved closer to him, whether to comfort him or themselves they did not know. “There, there,” he said, his eyes still closed. “There, there now. There, there.”

Upstairs, they heard the door open.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 nostril O0Iyn     
n.鼻孔
参考例句:
  • The Indian princess wore a diamond in her right nostril.印弟安公主在右鼻孔中戴了一颗钻石。
  • All South American monkeys have flat noses with widely spaced nostril.所有南美洲的猴子都有平鼻子和宽大的鼻孔。
5 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
6 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
8 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 highland sdpxR     
n.(pl.)高地,山地
参考例句:
  • The highland game is part of Scotland's cultural heritage.苏格兰高地游戏是苏格兰文化遗产的一部分。
  • The highland forests where few hunters venture have long been the bear's sanctuary.这片只有少数猎人涉险的高山森林,一直都是黑熊的避难所。
11 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
12 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
13 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
14 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
15 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
16 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
17 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
18 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
19 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
20 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
21 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
22 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
23 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
24 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
25 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
26 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
27 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
28 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
29 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
30 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
31 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
32 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
33 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
34 efficiently ZuTzXQ     
adv.高效率地,有能力地
参考例句:
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
35 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
36 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
37 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
38 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
39 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
40 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
41 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
42 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
43 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
44 vibrancy 1h5wz     
n.活跃;震动
参考例句:
  • I like the vibrancy of her character.我喜欢她的活泼性格。
  • Tom felt himself being drawn towards her vibrant personality. 汤姆感觉自己被她充满朝气的个性所吸引。
45 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
46 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
47 intensification 5fb4d5b75a27bb246c651ce88694cc97     
n.激烈化,增强明暗度;加厚
参考例句:
  • The intensification of the immunological response represents the body's natural defense. 增强免疫反应代表身体的自然保卫。 来自辞典例句
  • Agriculture in the developing nations is not irreversibly committed, to a particular pattern of intensification. 发展中国家的农业并没有完全为某种集约化形式所束缚。 来自辞典例句
48 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
49 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
50 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
51 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
52 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
53 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
54 humbleness OcsxS     
n.谦卑,谦逊;恭顺
参考例句:
  • Neither riches nor honours can corrupt him; neither poverty nor humbleness can make him swerve from principle; and neither threats nor forces can subdue him. 富贵不能淫, 贫贱不能移,威武不能屈。
  • Consciousness is the mother of progress; humbleness is the source of degeneration. 1自觉心是进步之母,自贱心是堕落之源。
55 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
56 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
57 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
58 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
59 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
60 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
61 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
62 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
63 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
64 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
65 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
66 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
67 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
68 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
69 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
70 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
71 inevitability c7Pxd     
n.必然性
参考例句:
  • Evolutionism is normally associated with a belief in the inevitability of progress. 进化主义通常和一种相信进步不可避免的看法相联系。
  • It is the tide of the times, an inevitability of history. 这是时代的潮流,历史的必然。
72 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
73 muddle d6ezF     
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱
参考例句:
  • Everything in the room was in a muddle.房间里每一件东西都是乱七八糟的。
  • Don't work in a rush and get into a muddle.克服忙乱现象。
74 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
75 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
76 schooling AjAzM6     
n.教育;正规学校教育
参考例句:
  • A child's access to schooling varies greatly from area to area.孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
  • Backward children need a special kind of schooling.天赋差的孩子需要特殊的教育。
77 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
78 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533