小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Most Interesting Stories of All Nations » Hungarian Mystery Stories Ferencz Molnar The Living Death
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Hungarian Mystery Stories Ferencz Molnar The Living Death
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Here is a very serious reason, my dear sisters, why at last, after an absence of twenty years in America, I am confiding1 to you this strange secret in the life of our beloved and lamented2 father, and of the old house where we were children together. The truth is, if I read rightly the countenances5 of my physicians as they whisper to each other by the window of the chamber6 in which I am lying, that only a few days of this life remain to me.
 
It is not right that this secret should die with me, my dear sisters. Though it will seem terrible to you, as it has to me, it will enable you to better understand our blessed father, help you to account for what must have seemed to you to be strange inconsistencies in his character. That this secret was revealed to me was due to my indolence and childish curiosity.
 
For the first, and the last, time in my life I listened at a keyhole. With shame and a hotly chiding7 conscience I yielded to that insatiable curiosity—and when you have read these lines you will understand why I do not regret that inexcusable, furtive8 act.
 
I was only a lad when we went to live in that odd little house. You remember it stood in the outskirts9 of Rakos, near the new cemetery10. It stood on a deep lot, and was roughly boarded on the side which looked on the highway. You remember that on the first floor, next the street, were the room of our father, the dining room, and the children's room. In the rear of the house was the sculpture studio. There we had the large white hall with big windows, where white-clothed laborers11 worked. They mixed the plaster, made forms, chiseled12, scratched, and sawed. Here in this large hall had our father worked for thirty years.
 
When I arrived, in the holidays, I noted13 a change in our father's countenance4. His beard was white, even when he did not work with the plaster. Through his strong spectacles his eyes glittered peculiarly. He was less calm than formerly15. And he did not speak much, but all the more did he read.
 
Why, we all knew that after the passing away of our mother he became a bookworm, reading very often by candlelight until morning.
 
Then did it happen, about the fourth day after my arrival. I spent my leisure hours in the studio; I carved little figures, formed little pillar heads from the white plaster. In the corner a big barrel stood filled with water. It was noon; the laborers went to lunch.
 
I sat down close to the barrel and carved a Corinthian pillar. Father came into the studio and did not notice me. He carried in his hands two plates of soup. When he came into the studio he closed the door behind him and looked around in the shop, as though to make sure he was not observed. As I have said, he did not notice me. I was astonished. Holding my breath, I listened. Father went through the large hall, and then opened a small door, of which I knew only so much that it led into a chamber three steps lower than the studio.
 
I was full of expectation: I listened. I did not hear a word of conversation. Presently father came back with the empty plates in his hand. Somebody bolted the chamber's door behind him.
 
Father went out of the studio, and I, much embarrassed, crept from behind the barrel.
 
I knew that the chamber had a window, which looked back toward the plowed16 fields. I ran out of the studio and around the house. Much to my astonishment17, the chamber's window was curtained inside. A large yellow plaid curtain hid everything from view. But I had to go, anyway, for I heard Irma's voice calling from the yard:
 
"Antal, to lunch!"
 
I sat down to the table with you, my sisters, and looked at father. He was sitting at the head of the table, and ate without saying a word.
 
Day after day I troubled my head about this mystery in the chamber, but said not a word to anybody. I went into the studio, as usual, but I did not notice anything peculiar14. Not a sound came from the chamber, and when our father worked in the shop with his ten laborers he passed by the small door as if beyond it there was nothing out of the ordinary.
 
On Thursday I had to go back to Germany. On Tuesday night curiosity seized me again. Suddenly I felt that perhaps never would I know what was going on in my father's house. That night, when the working people were gone, I went into the studio. For a long time I was lost in my thoughts. All kinds of romantic ideas passed through my head, while my gaze rested on that small mysterious chamber door.
 
In the studio it was dark already, and from under the small door in a thin border a yellow radiance poured out. Suddenly I regained18 my courage. I went to the door and listened. Somebody was speaking. It was a man's voice, but I did not understand what he was saying. I was putting my ear close to the door, when I heard steps at the front of the studio. Father came.
 
I quickly withdrew myself behind the barrel. Father walked through the hall and knocked on the door softly. The bolt clicked and the door opened. Father went into the chamber and closed the door immediately and locked it.
 
Now all discretion19 and sense of honor in me came to an end. Curiosity mastered me. I knew that last year one part of this small room had been partitioned off and was used as a woodhouse. And I knew that there was a possibility of going into the woodhouse through the yard.
 
I went out, therefore, but found the woodhouse was closed. Driven by trembling curiosity, I ran into the house, took the key of the woodhouse from its nail, and in a minute, through the crevice20 between two planks21, I was looking into that mysterious little room.
 
There was a table in the middle of the room, and beside the wall were two straw mattresses22. On the table a lighted candle stood. A bottle of wine was beside it, and around the table were sitting father and two strangers. Both the strangers were all in black. Something in their appearance froze me with terror.
 
I fled in a panic of unreasoning fear, but returned soon, devoured24 by curiosity.
 
You, my sister Irma, must remember how I found you there, gazing with starting eyeballs on the same mysteriously terrifying scene— and how I drew you away with a laugh and a trifling25 explanation, so that I might return and resume my ghastly vigil alone.
 
One of the strangers wore a frock coat and had a sunburned, brown face. He was not old yet, not more than forty-five or forty-eight. He seemed to be a tradesman in his Sunday clothes. That did not interest me much.
 
I looked at the other old man, and then a shiver of cold went through me. He was a famous physician, a professor, Mr. H——. I desire to lay stress upon it that he it was, for I had read two weeks before in the papers that he had died and was buried!
 
And now he was sitting, in evening dress, in the chamber of a poor plaster sculptor26, in the chamber of my father behind a bolted door!
 
I was aware of the fact that the physician knew father. Why, you can recall that when father had asthma27 he consulted Mr. H——. Moreover, the professor visited us very frequently. The papers said he was dead, yet here he was!
 
With beating heart and in terror, I looked and listened.
 
The professor put some shining little thing on the table.
 
"Here is my diamond shirt stud," he said to my father. "It is yours."
 
Father pushed the jewel aside, refusing the gift.
 
"Why, you are spending money on me," said the professor.
 
"It makes no difference," replied father; "I shan't take the diamond."
 
Then they were silent for a long while. At length the professor smiled and said:
 
"The pair of cuff28 buttons which I had from Prince Eugene I presented to the watchman in the cemetery. They are worth a thousand guldens."
 
And he showed his cuffs29, from which the buttons were missing. Then he turned to the sunburned man:
 
"What did you give him, General Gardener?"
 
The tall, strong man unbuttoned his frock coat.
 
"Everything I had—my gold chain, my scarf pin, and my ring."
 
I did not understand all that. What was it? Where did they come from? A horrible presentiment30 arose in me. They came from the cemetery! They wore the very clothes in which they were buried!
 
What had happened to them? Were they only apparently31 dead? Did they awake? Did they rise from the dead? What are they seeking here?
 
They had a very low-voiced conversation with father. I listened in vain. Only later on, when they got warmed with their subject and spoke32 more audibly, did I understand them.
 
"There is no other way," said the professor. "Put it in your will that the coroner shall pierce your heart through with a knife."
 
Do you remember, my sisters, the last will of our father, which was thus executed?
 
Father did not say a word. Then the professor went on, saying:
 
"That would be a splendid invention. Had I been living till now I would have published a book about it. Nobody takes the Indian fakir seriously here in Europe. But despite this, the buried fakirs, who are two months under ground and then come back into life, are very serious men. Perhaps they are more serious than ourselves, with all our scientific knowledge. There are strange, new, dreadful things for which we are not yet matured enough.
 
"I died upon their methods; I can state that now. The mental state which they reach systematically33 I reached accidentally. The solitude34, the absorbedness, the lying in a bed month by month, the gazing upon a fixed35 point hour by hour—these are all self-evident facts with me, a deserted36 misanthrope37.
 
"I died as the Indian fakirs do, and were I not a descendant of an old noble family, who have a tomb in this country, I would have died really.
 
"God knows how it happened. I don't think there is any use of worrying ourselves about it. I have still four days. Then we go for good and all. But not back, no, no, not back to life!"
 
He pointed38 with his hand toward the city. His face was burning from fever, and he knitted his brows. His countenance was horrible at this moment. Then he looked at the man with the sunburned face.
 
"The case of Mr. Gardener is quite different. This is an ordinary physician's error. But he has less than four days. He will be gone to-morrow or positively39 day after to-morrow."
 
He grasped the pulse of the sunburned man.
 
"At this minute his pulse beats a hundred and twelve. You have a day left, Mr. Gardener. But not back. We don't go back. Never!"
 
Father said nothing. He looked at the professor with seriousness, and fondly. The professor drank a glass of wine, and then turned toward father.
 
"Go to bed. You have to get up early; you still live; you have children. We shall sleep if we can do so. It is very likely that General Gardener won't see another morning. You must not witness that."
 
Now father began to speak, slowly, reverently40.
 
"If you, professor, have to send word—or perhaps Mr. Gardener— somebody we must take care of—a command, if you have—"
 
The professor looked at him sternly, saying but one word:
 
"Nothing."
 
Father was still waiting.
 
"Absolutely nothing," repeated the professor. "I have died, but I have four days yet. I live those here, my dear old friend, with you. But I don't go back any more. I don't even turn my face backward. I don't want to know where the others live. I don't want life, old man. It is not honorable to go back. Go, my friend—go to bed."
 
Father shook hands with them and disappeared. General Gardener sat stiffly on his chair. The professor gazed into the air.
 
I began to be aware of all that had happened here. These two apparently dead men had come back from the cemetery, but how, in what manner, by what means? I don't understand it perfectly41 even now. There, in the small room, near to the cemetery, they were living their few remaining days. They did not want to go back again into life.
 
I shuddered42. During these few minutes I seemed to have learned the meaning of life and of death. Now I myself felt that the life of the city was at a vast distance. I had a feeling that the professor was right. It was not worth while. I, too, felt tired, tired of life, like the professor, the feverish43, clever, serious old man who came from the coffin44 and was sitting there in his grave clothes waiting for the final death.
 
They did not speak a word to each other. They were simply waiting. I did not have power to move away from the crack in the wall through which I saw them.
 
And now there happened the awful thing that drove me away from our home, never to return.
 
It was about half-past one when someone tapped on the window. The professor took alarm and looked at Mr. Gardener a warning to take no notice. But the tapping grew louder. The professor got up and went to the window. He lifted the yellow curtain and looked out into the night. Quickly he returned and spoke to General Gardener, and then both went to the window and spoke with the person who had knocked. After a long conversation they lifted the man through the window.
 
On this terrible day nothing could happen that would surprise me. I was benumbed. The man who was lifted through the window was clad in white linen45 to his feet. He was a Hebrew, a poor, thin, weak, pale Hebrew. He wore his white funeral dress. He shivered from cold, trembled, seemed almost unconscious. The professor gave him some wine. The Hebrew stammered46:
 
"Terrible! Oh, horrible!"
 
I learned from his broken language that he had not been buried yet, like the professor. He had not yet known the smell of the earth. He had come from his bier.
 
"I was laid out a corpse47," he whimpered. "My God, they would have buried me by to-morrow!"
 
The professor gave him wine again.
 
"I saw a light here," he went on. "I beg you will give me some clothes—some soup, if you please—and I am going back again." Then he said in German:
 
"Meine gute, theure Frau! Meine Kinder!" (My good wife, my children.)
 
He began to weep. The professor's countenance changed to a devilish expression when he heard this lament3. He despised the lamenting48 Hebrew.
 
"You are going back?" he thundered. "But you won't go back! Don't shame yourself!"
 
The Hebrew gazed at him stupidly.
 
"I live in Rottenbiller Street," he stammered. "My name is Joseph
Braun."
 
He bit his nails in his nervous agitation49. Tears filled his eyes.
 
"Ich muss zu meine Kinder," he said in German again. (I must go to my children.)
 
"No!" exclaimed the professor. "You'll never go back!"
 
"But why?"
 
"I will not permit it!"
 
The Hebrew looked around. He felt that something was wrong here. His startled manner seemed to ask: "Am I in a lunatic asylum50?" He dropped his head and said to the professor simply:
 
"I am tired."
 
The professor pointed to the straw mattress23.
 
"Go to sleep. We will speak further in the morning."
 
Fever blazed in the professor's face. On the other straw mattress
General Gardener now slept with his face to the wall.
 
The Hebrew staggered to the straw mattress, threw himself down, and wept. The weeping shook him terribly. The professor sat at the table and smiled.
 
Finally the Hebrew fell asleep. Hours passed in silence. I stood motionless looking at the professor, who gazed into the candlelight. There was not much left of it. Presently he sighed and blew it out. For a little while there was dark, and then I saw the dawn penetrating51 the yellow curtain at the window. The professor leaned back in his chair, stretched out his feet, and closed his eyes.
 
All at once the Hebrew got up silently and went to the window. He believed the professor was asleep. He opened the window carefully and started to creep out. The professor leaped from his chair, shouting:
 
"No!"
 
He caught the Hebrew by his shroud52 and held him back. There was a long knife in his hand. Without another word, the professor pierced the Hebrew through the heart.
 
He put the limp body on the straw mattress, then went out of the chamber toward the studio. In a few minutes he came back with father. Father was pale and did not speak. They covered the dead Hebrew with a rug, and then, one after the other, crept out through the window, lifted the corpse out, and carried it away. In a quarter of an hour they came back. They exchanged a few words, from which I learned that they had succeeded in putting the dead Hebrew back on his bier without having been observed.
 
They shut the window. The professor drank a glass of wine and again stretched out his legs on the chair.
 
"It is impossible to go back," he said. "It is not allowed."
 
Father went away. I did not see him any more. I staggered up to my room, went to bed, and slept immediately. The next day I got up at ten o'clock. I left the city at noon.
 
Since that time, my dear sisters, you have not seen me. I don't know anything more. At this minute I say to myself that what I know, what I have set down here, is not true. Maybe it never happened, maybe I have dreamed it all. I am not clear in my mind. I have a fever.
 
But I am not afraid of death. Here, on my hospital bed, I see the professor's feverish but calm and wise face. When he grasped the Hebrew by the throat he looked like a lover of Death, like one who has a secret relation with the passing of life, who advocates the claims of Death, and who punishes him who would cheat Death.
 
Now Death urges his claim upon me. I have no desire to cheat him—
I am so tired, so very tired.
 
God be with you, my dear sisters.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
2 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
3 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
4 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
5 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
6 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
7 chiding 919d87d6e20460fb3015308cdbb938aa     
v.责骂,责备( chide的现在分词 )
参考例句:
  • She was chiding her son for not being more dutiful to her. 她在责骂她儿子对她不够孝尽。 来自《简明英汉词典》
  • She called back her scattered maidens, chiding their alarm. 她把受惊的少女们召唤回来,对她们的惊惶之状加以指责。 来自辞典例句
8 furtive kz9yJ     
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
参考例句:
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
9 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
10 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
11 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
12 chiseled chiseled     
adj.凿刻的,轮廓分明的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • Woltz had chiseled the guy, given him peanuts for the book. 乌尔茨敲了这个作家的竹杠,用了他的书,却只给微不足道的一点点钱。 来自教父部分
  • He chiseled the piece of wood into the shape of a head. 他把这块木头凿刻成人头的形状。 来自辞典例句
13 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
14 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
15 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
16 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
17 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
18 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
19 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
20 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
21 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
22 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
23 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
24 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
25 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
26 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
27 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
28 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
29 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
30 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
31 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
32 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
33 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
34 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
37 misanthrope I1Pyn     
n.恨人类的人;厌世者
参考例句:
  • While not a commercial success-a pattern largely unbroken until I'm Your Man-this lackadaisical triumph is an inspiration to the misanthrope in us all. 尽管并不是一个商业上的成功,这一模式直到《我是你的男人》才被打破。 这个漫不经心的胜利是对独来独往的我们的一个激励。
  • If this all strikes you as fancy, handlebar moustache talk from an old misanthrope who doesn't get things like whatever the hell we're calling “conversations” this week, maybe you're on to something. 如果你觉得我所说的复杂,就像我们今周所说的一个守旧的不愿与他人来往的人在自言自语,那可能你准备做其他事。
38 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
39 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
40 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
41 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
42 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
43 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
44 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
45 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
46 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
47 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
48 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
49 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
50 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
51 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
52 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533