小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Hymns and Hymnwriters of Denmark » XV Grundtvig’s Hymns
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XV Grundtvig’s Hymns
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Grundtvig wrote most of his hymns2 when he was past middle age, a man of extensive learning, proved poetical4 ability and mature judgment5, especially in spiritual things. Years of hard struggles and unjust neglect had sobered and mellowed6 but not aged7 or embittered8 him.
 
His long study of hymnology together with his exceptional poetical gift enabled him to adopt material from all ages and branches of Christian9 song, and to wield10 it into a homogenous11 hymnody for his own church. His treatment of the material is usually very free, so free that it is often difficult to discover any relationship between his translations and their supposed originals. Instead of endeavoring to transfer the metre, phrasing and sentiment of the original text, he frequently adopts only a single thought or a general idea from its content, and expresses this in his own language and form.
 
His original hymns likewise bear the imprint12 of his ripe knowledge and spiritual understanding. They are for the most part objective in content and sentiment, depicting13 the great themes of Biblical history, doctrine14 and life rather than the personal feeling and experiences of the individual. A large number of his hymns are, in fact, faithful but often striking adaptations of Bible stories and texts. For though he was frequently accused of belittling15 the Book of Books, his hymns to a larger extent than those of any other Danish hymnwriter are directly inspired by the language of the Bible. He possessed16 an exceptional ability to absorb the essential implications of a text and to present it with the terseness17 and force of an adage18.
 
Although Grundtvig’s hymns at times attain19 the height of pure poetry, their poetic3 merit is incidental rather than sought. In the pride of his youth he had striven, as he once complained, to win the laurel wreath, but had found it to be an empty honor. His style is more often forceful than lyrical. When the mood was upon him he could play the lyre with entrancing beauty and gentleness, but he preferred the organ with all stops out.
 
[129]
His style is often rough but expressive20 and rich in imagery. In this he strove to supplant21 time-honored similes22 and illustrations from Biblical lands with native allusions23 and scenes. Pictures drawn24 from the Danish landscape, lakes and streams, summer and winter, customs and life abound25 in his songs, giving them a home-like touch that has endeared them to millions.
 
His poetry is of very unequal merit. He was a prolific26 writer, producing, besides many volumes of poetry on various subjects, about three thousand hymns and songs. Among much that is excellent in this vast production there are also dreary27 stretches of rambling28 loquacity29, hollow rhetoric30 and unintelligible31 jumbles32 of words and phrases. He could be insupportably dull and again express more in a single stanza33, couplet or phrase than many have said in a whole book. A study of his poetry is, therefore, not unlike a journey through a vast country, alternating in fertile valleys, barren plains and lofty heights with entrancing views into far, dim vistas34.
 
This inconsistency in the work of a man so eminently36 gifted as Grundtvig is explainable only by his method of writing. He was an intuitive writer and preferred to be called a “skjald” instead of a poet. The distinction is significant but somewhat difficult to define. As Grundtvig himself understood the term, the “skjald”, besides being a poet, must also be a seer, a man able to envision and express what was still hidden to the common mortal. “The skjald is,” he says, “the chosen lookout37 of life who must reveal from his mountain what he sees at life’s deep fountain. When gripped by his vision,” he says further, the skjald is “neither quiescent38 nor lifeless but, on the contrary, lifted up into an exceptional state of sensitiveness in which he sees and feels things with peculiar39 vividness and power. I know of nothing in this material world to which the skjald may more fittingly be likened than a tuned41 harp42 with the wind playing upon it.”
 
A skjald in Grundtvig’s conception was thus a man endowed with the gift of receiving direct impressions of life and things, of perceiving especially the deeper and more fundamental truths of existence intuitively instead of intellectually. Such perceptions, he admitted, might lack the apparent clarity of reasoned conclusions, but would approach nearer to the truth. For life must be understood from within, must be spiritually discerned. It could never be comprehended by mere43 intellect or catalogued by supposed science.
 
He knew, however, that his work was frequently criticized for [130]its ambiguity44 and lack of consistency35. But he claimed that these defects were unavoidable consequences of his way of writing. He had to write what he saw and could not be expected to express that clearly which he himself saw only dimly. “I naturally desire to please my readers,” he wrote to Ingemann, “but when I write as my intuition dictates45, it works well; ideas and images come to me without effort, and I fly lightly as the gazelle from crag to crag, whereas if I warn myself that there must be a limit to everything and that I must restrain myself and write sensibly, I am stopped right there. And I have thus to choose between writing as the spirit moves me, or not writing at all.”
 
This statement, although it casts a revealing light both upon his genius and its evident limitations, is no doubt extreme. However much Grundtvig may have depended on his momentary46 inspiration for the poetical development of his ideas, his fundamental views on life were exceptionally clear and comprehensive. He knew what he believed regarding the essential verities47 of existence, of God and man, of good and evil, of life and death. And all other conceptions of his intuitive and far-reaching spirit were consistently correlated to these basic beliefs.
 
Bishop48 H. Martensen, the celebrated49 theologian, relates an illuminating50 conversation between Grundtvig and the German theologian, P. K. Marheincke, during a visit which the Bishop had arranged between the two men. Dr. Marheincke commenced a lengthy51 discourse52 on the great opposites in life, as for instance between thinking and being, and Grundtvig replied, “My opposites are life and death” (Mein Gegensatz ist Leben und Tod).
 
“The professor accepted my statement somewhat dubiously,” Grundtvig said later, “and admitted that that was indeed a great contrast, but—” The difference between the two men no doubt lay in the fact that Prof. Marheincke, the speculative53 theologian, was principally interested in the first part of the assumed contrast—thinking, whereas Grundtvig’s main concern was with the last—being, existence, life. In real life there could be no more fundamental, no farther reaching contrast than the continuous and irreconcilable54 difference between life and death. The thought of this contrast lies at the root of all his thinking and colors all his views. From the day of his conversion55 until the hour of his death, his one consuming interest was to illuminate56 the contrast between the two irreconcilable enemies and to encourage anything that would strengthen the one and defeat the other.
 
[131]
Grundtvig loved life in all its highest aspects and implications, and he hated death under whatever form he saw it. “Life is from heaven, death is from hell,” he says in a characteristic poem. The one is representative of all the good the Creator intended for his creatures, the other of all the evil, frustration57 and destruction the great destroyer brought into the world. There can be no reconciliation58 or peace between the two, the one must inevitably59 destroy or be destroyed by the other. He could see nothing but deception60 in the attempts of certain philosophical61 or theological phrasemakers to minimize or explain away the eternal malignity62 of death, man’s most relentless63 foe64. A human being could fall no lower than to accept death as a friend. Thus in a poem:
 
Yea, hear it, ye heavens, with loathing65 and grief;
 
The sons of the Highest now look for relief
 
In the ways of damnation
 
And find consolation66
 
In hopes of eternal death.
 
But death is not present only at the hour of our demise67. It is present everywhere; it is active in all things. It destroys nations, corrupts68 society, robs the child of its innocence69, wipes the bloom from the cheeks of youth, frustrates70 the possibilities of manhood and makes pitiful the white hair of the aged. For death, as all must see, is only the wage of sin, the ripe fruit of evil.
 
I recognize now clearly;
 
Death is the wage of sin,
 
It is the fruitage merely
 
Of evil’s growth within.
 
And its danger is so actual because it is active in every individual in himself as well as in others:
 
When I view the true condition
 
Of my troubled, restless heart,
 
Naught71 but sin can I envision
 
Even to its inmost part.
 
Such then is his fundamental view of the condition of man, a being in the destructive grip of a relentless foe, a creature whose greatest need is “a hero who can break the bonds of death”. And there is but one who can do that, the Son of God.
 
Grundtvig’s hymns abound in terms of adoration72 for the Savior of Man. He names Him the “Joy of Heaven”, “The Fortune of Earth”, “The Fount of Light”, “The Sovereign of Life”, “The Fear of Darkness”, “The Terror of Death”, and speaks of the day when [132]all the “nations of the earth shall offer praise in the offer bowl of His name.” But he sees the Christ less as the suffering Lamb of God than as the invincible74 conqueror75 of death and the heroic deliverer of man.
 
Like his other hymns most of his hymns to the Savior are objective rather than subjective76. They present the Christ of the Gospels, covering his life so fully77 that it would be possible to compile from them an almost complete sequence on His life, work and resurrection. The following stately hymn1 may serve as an appropriate introduction to a necessarily brief survey of the group:
 
Jesus, the name without compare;
 
Honored on earth and in heaven,
 
Wherein the Father’s love and care
 
Are to His children now given.
 
Saviour78 of all that saved would be,
 
Fount of salvation79 full and free
 
Is the Lord Jesus forever.
 
Jesus, the name alone on earth
 
For our salvation afforded.
 
So on His cross of precious worth
 
Is in His blood it recorded.
 
Only in that our prayers are heard,
 
Only in that when hearts are stirred
 
Doth now the Spirit us comfort.
 
Jesus, the name above the sky
 
Wherein, when seasons are ended,
 
Peoples shall come to God on high,
 
And every knee shall be bended,
 
While all the saved in sweet accord
 
Chorus the praise of Christ, the Lord,
 
Savior beloved by the Father.
 
Grundtvig sang of Christmas morning “as his heaven on earth”, and he wrote some of the finest Christmas hymns in the Danish language. A number of these have already been given. The following simple hymn from an old Latin-Danish text is still very popular.
 
A babe is born in Bethlehem,
 
Bethlehem,
 
Rejoice, rejoice Jerusalem;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
A lowly virgin80 gave Him birth,
 
Gave Him birth,
 
Who rules the heavens and the earth;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
[133]
He in a simple manger lay,
 
Manger lay,
 
Whom angels praise with joy for aye;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
And wise men from the East did bring,
 
East did bring,
 
Gold, myrrh and incense81 to the King;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
Now all our fears have passed away,
 
Passed away,
 
The Savior blest was born today;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
God’s blessed children we became,
 
We became,
 
And shall in heaven praise His name;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
There like the angels we shall be,
 
We shall be,
 
And shall the Lord in glory see;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
With gladsome praises we adore,
 
We adore,
 
Our Lord and Savior evermore;
 
Hallelujah, hallelujah.
 
His hymns on the life and work of our Lord are too numerous to be more than indicated here. The following hymn on the text, “Blessed are the eyes that see what ye see, and the ears that hear what ye hear”, is typical of his expository hymns.
 
Blessed were the eyes that truly
 
Here on earth beheld82 the Lord;
 
Happy were the ears that duly
 
Listened to His living word.
 
Which proclaimed the wondrous83 story
 
Of God’s mercy, love and glory.
 
Kings and prophets long with yearning84
 
Prayed to see His day appear;
 
Angels with desire were burning
 
To behold86 the golden year
 
When God’s light and grace should quicken
 
All that sin and death had stricken.
 
He who, light and life revealing,
 
By His Spirit stills our want;
 
He, who broken hearts is healing
 
[134]
By His cup and at the font,
 
Jesus, Fount of joy incessant87,
 
Is with light and grace now present.
 
Eyes by sin and darkness blinded
 
May now see His glory bright;
 
Hearts perverse88 and carnal minded
 
May obtain His Spirit’s light.
 
When, contrite89 and sorely yearning,
 
They in faith to Him are turning.
 
Blessed are the eyes that truly
 
Now on earth behold the Lord;
 
Happy are the ears that duly
 
Listen to His living word!
 
When His words our spirits nourish
 
Shall the kingdom in us flourish.
 
Grundtvig reaches his greatest height in his hymns of praise to Christ, the Redeemer. Many of his passion hymns have not been translated into English. In the original, the following hymn undoubtedly90 ranks with the greatest songs of praise to the suffering Lord.
 
Hail Thee, Savior and Atoner!
 
Though the world Thy name dishonor,
 
Moved by love my heart proposes
 
To adorn91 Thy cross with roses
 
And to offer praise to Thee.
 
O what moved Thee so to love us,
 
When enthroned with God above us,
 
That for us Thou all wouldst offer
 
And in deep compassion92 suffer
 
Even death that we might live.
 
Love alone Thy heart was filling
 
When to suffer Thou wert willing.
 
Rather givest Thou than takest,
 
Hence, O Savior, Thou forsakest
 
All to die in sinner’s place.
 
Ah, my heart in deep contrition93
 
Now perceives its true condition,
 
Cold and barren like a mountain,
 
How could I deserve the fountain
 
Of Thy love, my Savior dear.
 
Yet I know that from thy passion
 
Flows a river of salvation
 
Which can bid the mountain vanish,
 
Which can sin and coldness banish94,
 
And restore my heart in Thee.
 
[135]
Lord, with tears I pray Thee ever:
 
Lead into my heart that river,
 
Which with grace redeeming95 cleanses96
 
Heart and soul of all offences,
 
Blotting98 out my guilt99 and shame.
 
Lord, Thy life for sinners giving,
 
Let in Thee me find my living
 
So for Thee my heart is beating,
 
All my thoughts in Thee are meeting,
 
Finding there their light and joy.
 
Though all earthly things I cherish
 
Like the flowers may fade and perish,
 
Thou, I know, wilt100 stand beside me;
 
And from death and judgment hide me;
 
Thou hast paid the wage of sin.
 
Yes, my heart believes the wonder
 
Of Thy cross, which ages ponder!
 
Shield me, Lord, when foes101 assail102 me,
 
Be my staff when life shall fail me;
 
Take me to Thy Paradise.
 
Grundtvig’s Easter hymns strike the triumphant103 note, especially such hymns as “Christ Arose in Glory”, “Easter Morrow Stills Our Sorrow”, and the very popular,
 
Move the signs of gloom and mourning[10]
 
From the garden of the dead.
 
For the wreaths of grief and yearning,
 
Plant bright lilies in their stead.
 
Carve instead of sighs of grief
 
Angels’ wings in bold relief,
 
And for columns, cold and broken,
 
Words of hope by Jesus spoken.
 
His Easter hymns fail as a whole to reach the height of his songs for other church festivals. In this respect, they resemble the hymnody of the whole church, which contains remarkably104 few really great hymns on the greatest events in its history. It is as though the theme were too great to be expressed in the language of man.
 
Grundtvig wrote a number of magnificent hymns on the themes of our Lord’s ascension and His return to judge the quick and the dead. Of the latter, the hymn given below is perhaps the most favored of those now available in English.
 
[136]
Lift up thy head, O Christendom!
 
Behold above the blessed home
 
For which thy heart is yearning.
 
There dwells the Lord, thy soul’s delight,
 
Who soon with power and glory bright
 
Is for His bride returning.
 
And when in every land and clime,
 
All shall behold His signs sublime105,
 
The guilty world appalling106,
 
Then shalt with joy thou lift thine eyes
 
And see Him coming in the skies,
 
While suns and stars are falling.
 
While for His coming thou dost yearn85,
 
Forget not why His last return
 
The Savior is delaying,
 
And ask Him not before His hour
 
To shake the heavens with His power,
 
Nor judge the lost and straying.
 
O saints of God, for Sodom pray
 
Until your prayers no more can stay
 
The judgment day impending108.
 
Then cries the Lord: “Behold, I come!”
 
And ye shall answer: “To Thy home
 
We are with joy ascending109!”
 
Then loud and clear the trumpet110 calls,
 
The dead awake, death’s kingdom falls,
 
And God’s elect assemble.
 
The Lord ascends111 the judgment throne,
 
And calls His ransomed112 for His own,
 
While hearts in gladness tremble.
 
Grundtvig is often called the Singer of Pentecost. And his hymns on the nature and work of the Spirit do rank with his very best. He believed in the reality of the Spirit as the living, active agent of Christ in His church. As the church came into being by the outpouring of the Holy Ghost on the day of Pentecost, so our Lord still builds and sanctifies it by the Spirit, working through His words and sacraments. His numerous hymns on the Spirit are drawn from many sources, both ancient and modern. His treatment of the originals is so free, however, that it is difficult in most cases to know whether his versions should be accepted as adaptations or originals. Of mere translations there are none. The following version of the widely known hymn, “Veni Sancte Spiritus,” may serve to illustrate113 his work as a transplanter of hymns.
 
[137]
Holy Spirit, come with light,
 
Break the dark and gloomy night
 
With Thy day unending.
 
Help us with a joyful114 lay
 
Greet the Lord’s triumphant day
 
Now with might ascending.
 
Comforter so wondrous kind,
 
Noble guest of heart and mind
 
Fix in us Thy dwelling115.
 
Give us peace in storm and strife116,
 
Fill each troubled heart and life
 
With Thy joy excelling.
 
Make salvation clear to us,
 
Who despite our sin and dross118
 
Would exalt119 the Spirit.
 
For without Thine aid and love
 
All our life and work must prove
 
Vain and without merit.
 
Raise or bow us with Thine arm,
 
Break temptation’s evil charm,
 
Clear our clouded vision.
 
Fill our hearts with longing120 new,
 
Cleanse97 us with Thy morning dew,
 
Tears of deep contrition.
 
Blessed Fount of life and breath,
 
Let our hope in view of death
 
Blossom bright and vernal;
 
And above the silent tomb
 
Let the Easter lilies bloom,
 
Signs of life eternal.
 
Many of Grundtvig’s original hymns evince a strong Danish coloring, a fact which is especially evident in a number of his Pentecost hymns. Pentecost comes in Denmark at the first breath of summer when nature, prompted by balmy breezes, begins to unfold her latent life and beauty. This similarity between the life of nature and the work of the Spirit is strikingly expressed in a number of his Pentecost hymns.
 
The following hymn, together with its beautiful tune40, is rated as one of the most beautiful and, lyrically, most perfect hymns in Danish. Because of its strong Danish flavor, however, it may not make an equal appeal to American readers. The main thought of the hymn is that, as in nature, so also in the realm of the Spirit, summer is now at hand. The coming of the Spirit completes God’s [138]plan of salvation and opens the door for the unfolding of a new life. The translation is by Prof. S. D. Rodholm.
 
The sun now shines in all its splendor121,
 
The fount of life and mercy tender;
 
Now bright Whitsunday lilies grow
 
And summer sparkles high and low;
 
Sweet songsters sing of harvest gold
 
In Jesus’ name a thousand fold.
 
The peaceful nightingales are filling
 
The quiet night with music thrilling.
 
Thus all that to the Lord belong
 
May rest in peace and wake with song,
 
May dream of life beyond the skies,
 
And with God’s praise at daylight rise.
 
It breathes from heaven on the flowers,
 
It whispers home-like in the bowers122,
 
A balmy breeze comes to our coast
 
From Paradise, no longer closed,
 
And gently purls a brooklet123 sweet
 
Of life’s clear water at our feet.
 
This works the Spirit, still descending124,
 
And tongues of fire to mortals lending,
 
That broken hearts may now be healed,
 
And life with grace and love revealed
 
In Him, who came from yonder land
 
And has returned to God’s right hand.
 
Awaken125 then all tongues to honor
 
Lord Jesus Christ, our blest Atoner;
 
Let every voice in anthems126 rise
 
To praise the Savior’s sacrifice.
 
And thou, His Church, with one accord
 
Arise and glorify127 the Lord.
 
Of his other numerous hymns on the Spirit, the one given below is, perhaps, one of the most characteristic.
 
Holy Ghost, our Interceder128,
 
Blessed Comforter and Pleader
 
With the Lord for all we need,
 
Deign129 to hold with us communion
 
That with Thee in blessed union
 
We may in our life succeed.
 
Heavenly Counsellor and Teacher,
 
Make us through Thy guidance richer
 
In the grace our Lord hath won.
 
[139]
Blest Partaker of God’s fullness,
 
Make us all, despite our dullness,
 
Wiser e’en than Solomon.
 
Helper of the helpless, harken
 
To our pleas when shadows darken;
 
Shield us from the beasts of prey130.
 
Rouse the careless, help the weary,
 
Bow the prideful, cheer the dreary,
 
Be our guest each passing day.
 
Comforter, whose comfort lightens
 
Every cross that scars and frightens,
 
Succor131 us from guilt and shame.
 
Warm our heart, inspire our vision,
 
Add Thy voice to our petition
 
As we pray in Jesus’ name.
 
Believing in the Spirit, Grundtvig also believed in the kingdom of God, not only as a promise of the future but as a reality of the present.
 
Right among us is God’s kingdom
 
With His Spirit and His word,
 
With His grace and love abundant
 
At His font and altar-board.
 
Among his numerous hymns on the nature and work of God’s kingdom, the following is one of the most favored.
 
Founded our Lord has upon earth a realm of the Spirit
 
Wherein He fosters a people restored by His merit.
 
It shall remain
 
People its glory attain,
 
They shall the kingdom inherit.
 
Forward like light of the morning its message is speeding,
 
Millions receive and proclaim it with gladness exceeding
 
For with His word
 
God doth His Spirit accord,
 
Raising all barriers impeding132.
 
Jesus, our Savior, with God in the highest residing,
 
And by the Spirit the wants of Thy people providing,
 
Be Thou our life,
 
Shield and defender133 in strife,
 
Always among us abiding134.
 
Then shall Thy people as Lord of the nations restore Thee,
 
Even by us shall a pathway be straightened before Thee
 
Till everywhere,
 
Bending in worship and prayer,
 
All shall as Savior adore Thee.
 
[140]
The kingdom of God is the most wonderful thing on earth.
 
Most wonderful of all things is
 
The kingdom Jesus founded.
 
Its glory, treasure, peace and bliss135
 
No tongue has fully sounded.
 
Invisible as mind and soul,
 
And yet of light the fountain,
 
It sheds its light from pole to pole
 
Like beacons136 from a mountain.
 
Its secret is the word of God,
 
Which works what it proposes,
 
Which lowers mountains high and broad
 
And clothes the wastes with roses.
 
Though foes against the kingdom rage
 
With hatred137 and derision,
 
God spreads its reign73 from age to age,
 
And brings it to fruition.
 
Its glory rises like a morn
 
When waves at sunrise glitter,
 
Or as in June the golden corn
 
While birds above it twitter.
 
It is the glory of the King
 
Who bore affliction solely138
 
That he the crown of life might bring
 
To sinners poor and lowly.
 
And when His advent139 comes to pass,
 
The Christian’s strife is ended,
 
What now we see as in a glass
 
Shall then be comprehended.
 
Then shall the kingdom bright appear
 
In glory true and vernal,
 
And usher140 in the golden year
 
Of peace and joy eternal.
 
But the kingdom of God here on earth is represented by the Christian church, wherein Christ works by the Spirit through His word and sacraments. Of Grundtvig’s many splendid hymns of the church, the following, in the translation of Pastor141 Carl Doving, has become widely known in all branches of the Lutheran church in America. Pastor Doving’s translation is not wholly satisfactory, however, to those who know the forceful and yet so appealing language of the original, a fate which, we are fully aware, may also befall the following new version.
 
[141]
Built on a rock the church of God
 
Stands though its towers be falling;
 
Many have crumbled142 beneath the sod,
 
Bells still are chiming and calling,
 
Calling the young and old to come,
 
But above all the souls that roam,
 
Weary for rest everlasting143.
 
God, the most high, abides145 not in
 
Temples that hands have erected146.
 
High above earthly strife and sin,
 
He hath his mansions147 perfected.
 
Yet He, whom heavens cannot contain,
 
Chose to abide144 on earth with man
 
Making their body His temple.
 
We are God’s house of living stones,
 
Built for the Spirit’s indwelling.
 
He at His font and table owns
 
Us for His glory excelling.
 
Should only two confess His name,
 
He would yet come and dwell with them,
 
Granting His mercy abounding148.
 
Even the temples built on earth
 
Unto the praise of the Father,
 
Are like the homes of hallowed worth
 
Whence we as children did gather.
 
Glorious things in them are said,
 
God there with us His covenant149 made,
 
Making us heirs of His kingdom.
 
There we behold the font at which
 
God as His children received us;
 
There stands the altar where His rich
 
Mercy from hunger relieved us.
 
There His blest word to us proclaim:
 
Jesus is now and e’er the same,
 
So is His way of salvation.
 
Grant then, O Lord, where’er we roam,
 
That, when the church bells are ringing,
 
People in Jesus’ name may come,
 
Praising His glory with singing.
 
“Ye, not the world, my face shall see;
 
I will abide with you,” said He.
 
“My peace I leave with you ever.”
 
As a believer in objective Christianity, Grundtvig naturally exalts150 the God-given means of grace, the word and sacraments, through which the Spirit works. In one of the epigrammatic expressions often found in his writings, he says:
 
[142]
We are and remain,
 
We live and attain
 
In Jesus, God’s living word
 
When His word we embrace
 
And live by its grace,
 
Then dwells He within us, our Lord.
 
This firm belief in the actual presence of Christ in His word and sacraments lends an exceptional realism to many of his hymns on the means of grace. Through the translation by Pastor Doving the following brief hymn has gained wide renown151 in America.
 
God’s word is our great heritage,
 
And shall be ours forever.
 
To spread its light from age to age,
 
Shall be our chief endeavor.
 
Through life it guards our way,
 
In death it is our stay.
 
Lord, grant, while worlds endure,
 
We keep its teachings pure
 
Throughout all generations.
 
Of his numerous hymns on baptism, the following, which an American authority on hymnody calls the finest baptismal hymn ever written, is perhaps the most representative.
 
O let Thy spirit with us tarry,
 
Our Lord and Savior Jesus Christ,
 
So that the babes we to Thee carry
 
May be unto Thy death baptized.
 
Lord, after Thee we humbly152 name them,
 
O let them in Thy name arise!
 
If they should stumble, Lord, reclaim153 them,
 
That they may reach Thy paradise.
 
If long their course, let them not falter154.
 
Give to Thine aged servants rest.
 
If short their race, let by Thine altar
 
Them like the swallows find a rest.
 
Upon their heart, Thy name be written,
 
And theirs within Thine own right hand,
 
That even when by trials smitten155,
 
They in Thy covenant firm may stand.
 
Thine angels sing for children sleeping,
 
May they still sing when death draws nigh.
 
Both cross and crown are in Thy keeping.
 
Lord, lead us all to Thee on high.
 
[143]
His communion hymns are gathered from many sources. Of his originals the following tender hymn is perhaps the most typical.
 
Savior, whither should we go
 
From the truest friend we know,
 
From the Son of God above,
 
From the Fount of saving love,
 
Who in all this world of strife
 
Hath alone the word of life.
 
No, I dare not turn from Thee,
 
Though Thy word oft chasten me,
 
For throughout this world, O Lord,
 
Death is still the cruel word.
 
Whoso saves the soul from death
 
Brings redemption, life and breath.
 
“Eat my flesh and drink my blood.”
 
Saith our Lord, so kind and good.
 
“Whoso takes the bread and wine,
 
Shall receive my life divine,
 
Be redeemed156 from all his foes
 
And arise as I arose.”
 
Hear Him then, my heart distressed157,
 
Beating anxious in my breast.
 
Take Thy Savior at His word,
 
Meet Him at His altar-board,
 
Eat His body, drink His blood,
 
And obtain eternal good.
 
Grundtvig also produced a great number of hymns for the enrichment of other parts of the church service. Few hymns thus strike a more appropriate and festive158 note for the opening service than the short hymn given below.
 
Come, Zion, and sing to the Father above;
 
Angels join with you
 
And thank Him for Jesus, the gifts of His love.
 
We sing before God in the highest.
 
Strike firmly, O Psalmist, the jubilant chord;
 
Golden be your harp
 
In praise of Christ Jesus, our Savior and Lord.
 
We sing before God in the highest.
 
Then hear we with rapture160 the tongues as of fire,
 
The Spirit draws nigh,
 
Whose counsels with comforts our spirits inspire,
 
We sing before God in the highest.
 
[144]
Equally fine is his free rendering161 of the 84th psalm159.
 
Fair beyond telling,
 
Lord, is Thy dwelling,
 
Filled with Thy peace.
 
Oh how I languish162
 
And, in my anguish163,
 
Wait for release
 
That I may enter Thy temple, O Lord,
 
With Thee communing in deepest accord.
 
With Thy compassion,
 
Lord of Salvation,
 
Naught can compare.
 
Even the sparrow
 
Safe from the arrow
 
Rests in Thy care.
 
And as Thou shieldest the bird in its nest,
 
So let my heart in Thy temple find rest.
 
Years full of splendors164,
 
Which to offenders165
 
Earth may afford,
 
Never can measure
 
One day of pleasure
 
Found with Thee, Lord,
 
When on the wings of Thy quickening word
 
Souls are uplifted and Thou art adored.
 
Quicken in spirit,
 
Grow in Thy merit
 
Shall now Thy friends.
 
Blessings166 in showers
 
Filled with Thy powers
 
On them descends168
 
Until at home in the city of gold
 
All shall in wonder Thy presence behold.
 
Grundtvig’s hymns are for the most part church hymns, presenting the objective rather than the subjective phase of Christian faith. He wrote for the congregation and held that a hymn for congregational singing should express the common faith and hope of the worshippers, rather than the personal feelings and experiences of the individual. Because of this his hymns are frequently criticized for their lack of personal sentiment. The personal note is not wholly lacking in his work, however, as witnessed by the following hymn.
 
Suffer and languish,
 
Tremble in anguish
 
Must every soul that awakes to its guilt.
 
[145]
Sternly from yonder,
 
Sinai doth thunder:
 
Die or achieve what no sinner fulfilled.
 
Tremble with gladness,
 
Smile through their sadness
 
Shall all that rest in the arms of the Lord.
 
Grace beyond measure,
 
Comfort and treasure
 
Gathers the heart from His merciful word.
 
Bravely to suffer,
 
Gladly to offer
 
Praises to God ’neath the weight of our cross,
 
This will the Spirit
 
Help us to merit
 
Granting a breath from God’s heaven to us.
 
Even stronger is the personal sentiment of this appealing hymn.
 
With her cruse of alabaster169,
 
Filled with ointment170 rare and sweet,
 
Came the woman to the Master,
 
Knelt contritely171 at His feet,
 
Feeling with unfeigned contrition
 
How unfit was her condition
 
To approach the Holy One.
 
Like this woman, I contritely
 
Often must approach the Lord,
 
Knowing that I cannot rightly
 
Ask a place beside His board.
 
Sinful and devoid172 of merit,
 
I can only cry in spirit:
 
Lord, be merciful to me.
 
Lord of Grace and Mercy, harken
 
To my plea for grace and light.
 
Threatening clouds and tempests darken
 
Now my soul with gloomy night.
 
Let, despite my guilt and error,
 
My repenting173 tears still mirror
 
Thy forgiving smile, O Lord.
 
The following hymn likewise voices the need for personal perseverance174.
 
Hast to the plow175 thou put thy hand
 
Let not thy spirit waver,
 
Heed176 not the world’s allurements177 grand,
 
Nor pause for Sodom’s favor.
 
[146]
But plow thy furrow178, sow the seed,
 
Though tares179 and thorns thy work impede180;
 
For they, who sow with weeping,
 
With joy shall soon be reaping.
 
But should at times thy courage fail—
 
For all may fail and falter—
 
Let not the tempting181 world prevail
 
On thee thy course to alter.
 
Each moment lost in faint retreat
 
May bring disaster and defeat.
 
If foes bid thee defiance182,
 
On God be thy reliance.
 
If steadfast183 in the race we keep,
 
Our course is soon completed.
 
And death itself is but a sleep,
 
Its dreaded184 might defeated.
 
But those who conquer in the strife
 
Obtain the victor’s crown of life
 
And shall in constant gladness
 
Forget these days of sadness.
 
It is, perhaps, in his numerous hymns on Christian trust, comfort and hope that Grundtvig reaches his highest. His contributions to this type of hymns are too numerous to be more than indicated here. But the hymn given below presents a fair example of the simplicity185 and poetic beauty that characterize many of them.
 
God’s little child, what troubles you!
 
Think of your Heavenly Father true.
 
He will uphold you by His hand,
 
None can His might and grace withstand.
 
The Lord be praised!
 
Shelter and food and counsel tried
 
God for His children will provide.
 
They shall not starve, nor homeless roam,
 
Children may claim their Father’s home.
 
The Lord be praised!
 
Birds with a song toward heaven soar,
 
Neither they reap nor lay in store,
 
But where the hoarder186 dies from need,
 
Gathers the little bird a seed.
 
The Lord be praised!
 
Clad are the flowers in raiment fair,
 
Wondrous to see on deserts bare.
 
Neither they spin nor weave nor sew
 
Yet no king could such beauty show.
 
The Lord be praised!
 
[147]
Flowers that bloom at break of dawn
 
Only to die when day is gone,
 
How can they with the child compare
 
That shall the Father’s glory share?
 
The Lord be praised!
 
God’s little child, do then fore’er
 
Cast on the Lord your every care.
 
Trust in His love, His grace and might
 
Then shall His peace your soul delight.
 
The Lord be praised!
 
God will your every need allay187
 
Even tomorrow as yesterday,
 
And when the sun for you goes down
 
He will your soul with glory crown.
 
The Lord be praised!
 
Grundtvig’s friends were sometimes called the “Merry Christians188.” There was nothing superficial or lighthearted, however, about the Christianity of their leader. It had been gained through intense struggles and maintained at the cost of worldly position and honor. But he did believe that God is love, and that love is the root and fount of life, as he says in the following splendid hymn. The translation is by the Reverend Doving.
 
Love, the fount of light from heaven,
 
Is the root and source of life;
 
Therefore God’s decrees are given
 
With His lovingkindness rife117.
 
As our Savior blest declareth
 
And the Spirit witness beareth,
 
As we in God’s service prove;
 
God is light and God is love.
 
Love, the crown of life eternal,
 
Love the brightness is of light;
 
Therefore on His throne supernal189
 
Jesus sits in glory bright.
 
He the Light and Life of heaven,
 
Who Himself for us hath given,
 
Still abides and reigns190 above
 
In His Father’s boundless191 love.
 
Love, alone the law fulfilling,
 
Is the bond of perfectness;
 
Love, who came, a victim willing,
 
Wrought192 our peace and righteousness.
 
Therefore love and peace in union
 
[148]
Ever work in sweet communion
 
That through love we may abide
 
One with Him who for us died.
 
But the fruit of God’s love is peace. As Grundtvig, in the hymn above, sings of God’s love, so in the sweet hymn given below he sings of God’s peace. The translation is by Pastor Doving.
 
Peace to soothe193 our bitter woes194
 
God in Christ on us bestows195;
 
Jesus wrought our peace with God
 
Through His holy, precious blood;
 
Peace in Him for sinners found
 
Is the Gospel’s joyful sound.
 
Peace to us the church doth tell.
 
’Tis her welcome and farewell.
 
Peace was our baptismal dower;
 
Peace shall bless our dying hour.
 
Peace be with you full and free
 
Now and in eternity196.
 
In this peace Christians find refuge and rest.
 
The peace of God protects our hearts
 
Against the tempter’s fiery197 darts198.
 
It is as sure when evening falls
 
As when the golden morning calls.
 
This peace our Savior wrought for us
 
In agony upon the cross,
 
And when He up to heaven soared,
 
His peace He left us in His word.
 
His word of peace new strength imparts
 
Each day to faint and troubled hearts,
 
And in His cup and at the font
 
It stills our deepest need and want.
 
This blessed peace our Lord will give
 
To all who in His Spirit live.
 
And even at their dying breath
 
Its comfort breaks the sting of death.
 
When Christ for us His peace hath won
 
He asked for faith and faith alone.
 
By faith and not by merits vain,
 
Our hearts God’s blessed peace obtain.
 
Peace be with you, our Savior saith
 
In answer to the word of faith.
 
Whoso hath faith, shall find release
 
And dwell in God’s eternal peace.
 
[149]
Grundtvig’s hymns of comfort for the sick and dying rank with the finest ever written. He hates and fears death, hoping even that Christ may return before his own hour comes; but if He does not, he prays that the Savior will be right with him.
 
Lord, when my final hours impend107,
 
Come in the person of a friend
 
And take Thy place beside me,
 
And talk to me as man to man
 
Of where we soon shall meet again
 
And all Thy joy betide me.
 
For though he knows he cannot master the enemy alone, if the Savior is there—
 
Death is but the last pretender
 
We with Christ as our defender
 
Shall engage and put to flight.
 
And His word will dispel199 all fear of the struggle:
 
Like dew upon the meadow
 
So falls the word of life
 
On Christians in the shadow
 
Of mortal’s final strife.
 
The first fruit of its blessing167
 
Is balm for fears distressing200,
 
So gone is like a breath
 
The bitterness of death.
 
Like sun, when night is falling,
 
Sets stilly in the west
 
While birds are softly calling
 
Each other from their nest,
 
So when its brief day closes
 
That soul in peace reposes201
 
Which knows that Christ the Lord
 
Is with it in His word.
 
And as we shiver slightly
 
An early summer morn
 
When blushing heavens brightly
 
Announce a day new-born,
 
So moves the soul immortal202
 
With calmness through death’s portal
 
That through its final strife
 
Beholds203 the Light of Life.
 
[150]
He could therefore exclaim:
 
Christian! what a morn of splendor
 
Full reward for every fear,
 
When the ransomed host shall render
 
Praises to its Savior dear,
 
Shall in heaven’s hall of glory
 
Tell salvation’s wondrous story,
 
And with the angelic throng204
 
Sing the Lamb’s eternal song.
 
[10]Another translation: “Take away the signs of mourning” by P. C. Paulsen in “Hymnal for Church and Home”.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
2 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
3 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
4 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
5 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
6 mellowed 35508a1d6e45828f79a04d41a5d7bf83     
(使)成熟( mellow的过去式和过去分词 ); 使色彩更加柔和,使酒更加醇香
参考例句:
  • She's mellowed over the years. 这些年来他变得成熟了。
  • The colours mellowed as the sun went down. 随着太阳的落去,色泽变得柔和了。
7 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
9 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
10 wield efhyv     
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
参考例句:
  • They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
  • People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
11 homogenous NrkzVM     
adj.同类的,同质的,纯系的
参考例句:
  • Japan is a wealthy,homogenous,developed nation with a stable political system.日本是一个富裕的同质型发达国家,政治体制稳定。
  • My family is very homogenous and happy.我们这个家庭很和睦很幸福。
12 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
13 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
14 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
15 belittling f2b71888b429fab9345a28d38fc35bfe     
使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 )
参考例句:
  • We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves. 我们对自己的估计应该实事求是, 不要自高自大,也不要妄自菲薄。
  • I find it belittling to be criticized by someone so much younger than me. 有个比我年轻许多的人批评了我,我觉得是小看了我。
16 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
17 terseness 58c12330649a1022b94d16ba38d889cc     
简洁,精练
参考例句:
  • If the main purpose of menus were to execute commands, terseness would be a virtue. 如果菜单的主要目的是执行命令,那么就应该精练。 来自About Face 3交互设计精髓
  • What strikes at a first reading is its vividness and terseness. 初读时它给人的印象是生动和简洁。
18 adage koSyd     
n.格言,古训
参考例句:
  • But the old adage that men grow into office has not proved true in my experience.但是,根据我的经验,人们所谓的工作岗位造就人材这句古话并不正确。
  • Her experience lends credence to the adage " We live and learn!"她的经验印证了一句格言: 活到老,学到老!
19 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
20 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
21 supplant RFlyN     
vt.排挤;取代
参考例句:
  • Electric cars may one day supplant petrol-driven ones.也许有一天电动车会取代汽油驱动的车。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
22 similes b25992fa59a8fef51c217d0d6c0deb60     
(使用like或as等词语的)明喻( simile的名词复数 )
参考例句:
  • Similes usually start with "like" or "as". 明喻通常以like或as开头。
  • All similes and allegories concerning her began and ended with birds. 要比仿她,要模拟她,总得以鸟类始,还得以鸟类终。
23 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
26 prolific fiUyF     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
27 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
28 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
29 loquacity 5b29ac87968845fdf1d5affa34596db3     
n.多话,饶舌
参考例句:
  • I was victimized the whole evening by his loquacity. 整个晚上我都被他的吵嚷不休所困扰。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The nervous loquacity and opinionation of the Zenith Athletic Club dropped from them. 泽尼斯运动俱乐部里的那种神经质的健谈和自以为是的态度从他们身上消失了。 来自辞典例句
30 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
31 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
32 jumbles b735cd421709412e31a31421d1a1213d     
混杂( jumble的名词复数 ); (使)混乱; 使混乱; 使杂乱
参考例句:
  • She jumbles the words when she is supposed to write a sentence. 将要写句子的时候,她搞乱了字词的次序。
  • His grandfather sells jumbles. 他爷爷卖旧物。
33 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
34 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
35 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
36 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
37 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
38 quiescent A0EzR     
adj.静止的,不活动的,寂静的
参考例句:
  • It is unlikely that such an extremist organization will remain quiescent for long.这种过激的组织是不太可能长期沉默的。
  • Great distance in either time or space has wonderful power to lull and render quiescent the human mind.时间和空间上的远距离有一种奇妙的力量,可以使人的心灵平静。
39 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
40 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
41 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
42 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
43 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
44 ambiguity 9xWzT     
n.模棱两可;意义不明确
参考例句:
  • The telegram was misunderstood because of its ambiguity.由于电文意义不明确而造成了误解。
  • Her answer was above all ambiguity.她的回答毫不含糊。
45 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
46 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
47 verities e8cae4271fa3f5fdf51cd6c5be5c935f     
n.真实( verity的名词复数 );事实;真理;真实的陈述
参考例句:
  • the eternal verities of life 生命永恒的真理
48 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
49 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
50 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
51 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
52 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
53 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
54 irreconcilable 34RxO     
adj.(指人)难和解的,势不两立的
参考例句:
  • These practices are irreconcilable with the law of the Church.这种做法与教规是相悖的。
  • These old concepts are irreconcilable with modern life.这些陈旧的观念与现代生活格格不入。
55 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
56 illuminate zcSz4     
vt.照亮,照明;用灯光装饰;说明,阐释
参考例句:
  • Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads.梦想点燃火炬照亮我们黑暗的道路。
  • They use games and drawings to illuminate their subject.他们用游戏和图画来阐明他们的主题。
57 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
58 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
59 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
60 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
61 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
62 malignity 28jzZ     
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
参考例句:
  • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
  • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
63 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
64 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
65 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
66 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
67 demise Cmazg     
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
参考例句:
  • He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
  • The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
68 corrupts 6c2cc2001c0bd7b768f5a17121359b96     
(使)败坏( corrupt的第三人称单数 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The unrighteous penny corrupts the righteous pound. 不正当得来的便士使正当得来的英镑也受到玷污。
  • Blue cinema corrupts the souls of people. 黄色电影腐蚀人们的灵魂。
69 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
70 frustrates a7f255a8ec8493925f0ac3baf0c48660     
v.使不成功( frustrate的第三人称单数 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • What frustrates him is that there's too little money to spend on the project. 使他懊恼的是,可用于这个项目的资金太少。
  • His trouble is that he frustrates much easily. 他的毛病是很容易泄气。 来自《现代汉英综合大词典》
71 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
72 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
73 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
74 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
75 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
76 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
77 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
78 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
79 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
80 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
81 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
82 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
83 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
84 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
85 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
86 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
87 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
88 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
89 contrite RYXzf     
adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的
参考例句:
  • She was contrite the morning after her angry outburst.她发了一顿脾气之后一早上追悔莫及。
  • She assumed a contrite expression.她装出一副后悔的表情。
90 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
91 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
92 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
93 contrition uZGy3     
n.悔罪,痛悔
参考例句:
  • The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
  • She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
94 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
95 redeeming bdb8226fe4b0eb3a1193031327061e52     
补偿的,弥补的
参考例句:
  • I found him thoroughly unpleasant, with no redeeming qualities whatsoever. 我觉得他一点也不讨人喜欢,没有任何可取之处。
  • The sole redeeming feature of this job is the salary. 这份工作唯其薪水尚可弥补一切之不足。
96 cleanses ea8acf6303cc0c9afcee716d20dbc0d0     
弄干净,清洗( cleanse的第三人称单数 )
参考例句:
  • Prayer cleanses the soul, but pain cleanses the body. 祈祷净化灵魂,而痛苦则净化身体。
  • With water and iodine from the closet, he cleanses my lip. 用温水和碘从壁橱里,他洗净我的嘴唇。
97 cleanse 7VoyT     
vt.使清洁,使纯洁,清洗
参考例句:
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
98 blotting 82f88882eee24a4d34af56be69fee506     
吸墨水纸
参考例句:
  • Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
  • One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
99 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
100 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
101 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
102 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
103 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
104 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
105 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
106 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
107 impend pcjzC     
v.迫近,逼近,即将发生
参考例句:
  • Crucial events impend in Europe.欧洲即将发生具有决定意义的事变。
  • This very recklessness makes me feel that these costly operations may be only the prelude to far larger events which impend on land.这种孤注一掷的作法,使我感到这些代价重大的战役,也许正是陆上即将发生远为。
108 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
109 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
110 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
111 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
112 ransomed de372eac504200f33ea8c029c361fd76     
付赎金救人,赎金( ransom的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His wife ransomed him at a heavy price. 他妻子花了大价钱才把他赎了出来。
  • Surely, surely, we have ransomed one another, with all this woe! 确确实实,我们已经用这一切悲苦彼此赎救了! 来自英汉文学 - 红字
113 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
114 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
115 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
116 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
117 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
118 dross grRxk     
n.渣滓;无用之物
参考例句:
  • Caroline felt the value of the true ore,and knew the deception of the flashy dross.卡罗琳辨别出了真金的价值,知道那种炫耀的铁渣只有迷惑人的外表。
  • The best players go off to the big clubs,leaving us the dross.最好的队员都投奔大俱乐部去了,就只给我们剩下些不中用的人。
119 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
120 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
121 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
122 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
123 brooklet b90e0acf9eb5b928b139d7a2464c9207     
n. 细流, 小河
参考例句:
124 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
125 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
126 anthems e63efc85a8384929b8067b0278b921b5     
n.赞美诗( anthem的名词复数 );圣歌;赞歌;颂歌
参考例句:
  • They usually play the national anthems of the teams at the beginning of a big match. 在大型赛事开始前,他们通常演奏参赛国国歌。 来自《简明英汉词典》
  • Rise please, rise for the anthems of & . 请全体起立,奏和两国国歌。 来自互联网
127 glorify MeNzm     
vt.颂扬,赞美,使增光,美化
参考例句:
  • Politicians have complained that the media glorify drugs.政治家们抱怨媒体美化毒品。
  • We are all committed to serving the Lord and glorifying His name in the best way we know.我们全心全意敬奉上帝,竭尽所能颂扬他的美名。
128 interceder aebccda15a1231e0bdfd017acdb85ad7     
n.调解者,仲裁者
参考例句:
129 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
130 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
131 succor rFLyJ     
n.援助,帮助;v.给予帮助
参考例句:
  • In two short hours we may look for succor from Webb.在短短的两小时内,韦布将军的救兵就可望到达。
  • He was so much in need of succor,so totally alone.他当时孑然一身,形影相吊,特别需要援助。
132 impeding 8qtzd2     
a.(尤指坏事)即将发生的,临近的
参考例句:
  • Fallen rock is impeding the progress of rescue workers. 坠落的石头阻滞了救援人员的救援进程。
  • Is there sufficient room for the kiosk and kiosk traffic without impeding other user traffic? 该环境下是否有足够的空间来摆放信息亭?信息亭是否会妨碍交通或者行走? 来自About Face 3交互设计精髓
133 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
134 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
135 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
136 beacons dfb02f84b16e33c347ba417c44745ea7     
灯塔( beacon的名词复数 ); 烽火; 指路明灯; 无线电台或发射台
参考例句:
  • A chain of beacons was lit across the region. 整个地区点起了一系列灯塔。
  • Lighthouse and beacons flash at night. 晚上灯塔与信号台闪着光。
137 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
138 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
139 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
140 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
141 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
142 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
143 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
144 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
145 abides 99cf2c7a9b85e3f7c0e5e7277a208eec     
容忍( abide的第三人称单数 ); 等候; 逗留; 停留
参考例句:
  • He abides by his friends. 他忠于朋友。
  • He always abides by the law. 他素来守法。
146 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
147 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
148 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
149 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
150 exalts 37067d3b07eafeeb2e1df29e5c78dcce     
赞扬( exalt的第三人称单数 ); 歌颂; 提升; 提拔
参考例句:
  • How the thought exalts me in my own eyes! 这种思想在我自己的眼睛里使我身价百倍啊!
  • Fancy amuses; imagination expands and exalts us. 幻想使人乐,想象则使我们开阔和升华。
151 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
152 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
153 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
154 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
155 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
156 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
157 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
158 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
159 psalm aB5yY     
n.赞美诗,圣诗
参考例句:
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
160 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
161 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
162 languish K9Mze     
vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎
参考例句:
  • Without the founder's drive and direction,the company gradually languished.没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
  • New products languish on the drawing board.新产品在计划阶段即告失败。
163 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
164 splendors 9604948927e16d12b7c4507da39c016a     
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫
参考例句:
  • The sun rose presently and sent its unobstructed splendors over the land. 没多大工夫,太阳就出来了,毫无阻碍,把它的光华异彩散布在大地之上。 来自辞典例句
  • Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. 她那世人的肉身禁不住炽热的神光。 来自辞典例句
165 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
166 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
167 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
168 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
169 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
170 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
171 contritely 3ab449eb7416f0b47d0891f1aca396c2     
参考例句:
172 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
173 repenting 10dc7b21190caf580a173b5f4caf6f2b     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的现在分词 )
参考例句:
  • He was repenting rapidly. 他很快就后悔了。
  • Repenting of his crime the thief returned the jewels and confessed to the police. 那贼对自己的罪行痛悔不已;归还了珠宝并向警方坦白。
174 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
175 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
176 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
177 allurements d3c56c28b0c14f592862db1ac119a555     
n.诱惑( allurement的名词复数 );吸引;诱惑物;有诱惑力的事物
参考例句:
  • The big cities are full of allurements on which to spend money. 大城市充满形形色色诱人花钱的事物。 来自《简明英汉词典》
178 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
179 tares 22f60e82455df0d49ad7faa73a07d63f     
荑;稂莠;稗
参考例句:
  • Mt.13:26 And when the blade sprouted and produced fruit, then the tares appeared also. 太十三26到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。 来自互联网
  • But when the blade sprang up and brought forth fruit then appeared the tares also. 到了麦子长大结穗的时候,稗子也出现了。 来自互联网
180 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
181 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
182 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
183 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
184 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
185 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
186 hoarder 10328f98a2f28290dfd881b4dfac51ce     
n.囤积者,贮藏者
参考例句:
  • Was I becoming an eccentric hoarder? 是我变成了一个古怪的收藏者吗? 来自互联网
187 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
188 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
189 supernal HHhzh     
adj.天堂的,天上的;崇高的
参考例句:
  • The supernal ideology will not coexistence with the everyman.超凡的思想是不会与凡夫俗子共存的。
  • It has virtue of strong function,supernal efficiency.它具有功能强,效率高的优点。
190 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
191 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
192 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
193 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
194 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
195 bestows 37d65133a4a734d50d7d7e9a205b8ef8     
赠给,授予( bestow的第三人称单数 )
参考例句:
  • Second, Xie Lingyun bestows on basic subject and emotion connotation. 谢灵运赋的基本主题及情感内涵。
  • And the frigid climate bestows Heilongjiang rich resources of ice and snow. 寒冷的气候赋予了其得天独厚的冰雪资源。
196 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
197 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
198 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
199 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
200 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
201 reposes 1ec2891edb5d6124192a0e7f75f96d61     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的第三人称单数 )
参考例句:
  • Below this stone reposes the mortal remains of his father. 在此石块下长眠的是他的父亲的遗体。 来自辞典例句
  • His body reposes in the local church. 他的遗体安放在当地教堂里。 来自辞典例句
202 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
203 beholds f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71     
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
  • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
204 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533