小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Lilac Fairy Book » The Raspberry Worm
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Raspberry Worm
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 ‘Phew!’ cried Lisa.
 
‘Ugh!’ cried Aina.
 
‘What now?’ cried the big sister.
 
‘A worm!’ cried Lisa.
 
‘On the raspberry!’ cried Aina.
 
‘Kill it!’ cried Otto.
 
‘What a fuss over a poor little worm!’ said the big sister scornfully.
 
‘Yes, when we had cleaned the raspberries so carefully,’ said Lisa.
 
‘It crept out from that very large one,’ put in Aina.
 
‘And supposing someone had eaten the raspberry,’ said Lisa.
 
‘Then they would have eaten the worm, too,’ said Aina.
 
‘Well, what harm?’ said Otto.
 
‘Eat a worm!’ cried Lisa.
 
‘And kill him with one bite!’ murmured Aina.
 
‘Just think of it!’ said Otto laughing.
 
‘Now it is crawling on the table,’ cried Aina again.
 
‘Blow it away!’ said the big sister.
 
‘Tramp on it!’ laughed Otto.
 
But Lisa took a raspberry leaf, swept the worm carefully on to the leaf and carried it out into the yard. Then Aina noticed that a sparrow sitting on the fence was just ready to pounce1 on the poor little worm, so she took up the leaf, carried it out into the wood and hid it under a raspberry bush where the greedy sparrow could not find it. Yes, and what more is there to tell about a raspberry worm? Who would give three straws for such a miserable2 little thing? Yes, but who would not like to live in such a pretty home as it lives in; in such a fresh fragrant3 dark-red cottage, far away in the quiet wood among flowers and green leaves!
 
Now it was just dinner time, so they all had a dinner of raspberries and cream. ‘Be careful with the sugar, Otto,’ said the big sister; but Otto’s plate was like a snowdrift in winter, with just a little red under the snow.
 
Soon after dinner the big sister said: ‘Now we have eaten up the raspberries and we have none left to make preserve for the winter; it would be fine if we could get two baskets full of berries, then we could clean them this evening, and to-morrow we could cook them in the big preserving pan, and then we should have raspberry jam to eat on our bread!’
 
‘Come, let us go to the wood and pick,’ said Lisa.
 
‘Yes, let us,’ said Aina. ‘You take the yellow basket and I will take the green one.’
 
‘Don’t get lost, and come back safely in the evening,’ said the big sister.
 
‘Greetings to the raspberry worm,’ said Otto, mockingly. ‘Next time I meet him I shall do him the honour of eating him up.’
 
So Aina and Lisa went off to the wood. Ah! how delightful4 it was there, how beautiful! It was certainly tiresome5 sometimes climbing over the fallen trees, and getting caught in the branches, and waging war with the juniper bushes and the midges, but what did that matter? The girls climbed well in their short dresses, and soon they were deep in the wood.
 
There were plenty of bilberries and elder berries, but no raspberries. They wandered on and on, and at last they came... No, it could not be true!... they came to a large raspberry wood. The wood had been on fire once, and now raspberry bushes had grown up, and there were raspberry bushes and raspberry bushes as far as the eye could see. Every bush was weighted to the ground with the largest, dark red, ripe raspberries, such a wealth of berries as two little berry pickers had never found before!
 
Lisa picked, Aina picked. Lisa ate, Aina ate, and in a little while their baskets were full.
 
‘Now we shall go home,’ said Aina. ‘No, let us gather a few more,’ said Lisa. So they put the baskets down on the ground and began to fill their pinafores, and it was not long before their pinafores were full, too.
 
‘Now we shall go home,’ said Lina. ‘Yes, now we shall go home,’ said Aina. Both girls took a basket in one hand and held up her apron6 in the other and then turned to go home. But that was easier said than done. They had never been so far in the great wood before, they could not find any road nor path, and soon the girls noticed that they had lost their way.
 
The worst of it was that the shadows of the tress were becoming so long in the evening sunlight, the birds were beginning to fly home, and the day was closing in. At last the sun went down behind the pine tops, and it was cool and dusky in the great wood.
 
The girls became anxious but went steadily7 on, expecting that the wood would soon end, and that they would see the smoke from the chimneys of their home.
 
After they had wandered on for a long time it began to grow dark. At last they reached a great plain overgrown with bushes, and when they looked around them, they saw, as much as they could in the darkness, that they were among the same beautiful raspberry bushes from which they had picked their baskets and their aprons8 full. Then they were so tired that they sat down on a stone and began to cry.
 
‘I am so hungry,’ said Lisa.
 
‘Yes,’ said Aina, ‘if we had only two good meat sandwiches now.’
 
As she said that, she felt something in her hand, and when she looked down, she saw a large sandwich of bread and chicken, and at the same time Lisa said: ‘How very queer! I have a sandwich in my hand.’
 
‘And I, too,’ said Aina. ‘Will you dare to eat it?’
 
‘Of course I will,’ said Lisa. ‘Ah, if we only had a good glass of milk now!’
 
Just as she said that she felt a large glass of milk between her fingers, and at the same time Aina cried out, ‘Lisa! Lisa! I have a glass of milk in my hand! Isn’t it queer?’
 
The girls, however, were very hungry, so they ate and drank with a good appetite. When they had finished Aina yawned, stretched out her arms and said: ‘Oh, if only we had a nice soft bed to sleep on now!’
 
Scarcely had she spoken before she felt a nice soft bed by her side, and there beside Lisa was one too. This seemed to the girls more and more wonderful, but tired and sleepy as they were, they thought no more about it, but crept into the little beds, drew the coverlets over their heads and were soon asleep.
 
When they awoke the sun was high in the heavens, the wood was beautiful in the summer morning, and the birds were flying about in the branches and the tree tops.
 
At first the girls were filled with wonder when they saw that they had slept in the wood among the raspberry bushes. They looked at each other, they looked at their beds, which were of the finest flax covered over with leaves and moss9. At last Lisa said: ‘Are you awake, Aina?’
 
‘Yes,’ said Aina.
 
‘But I am still dreaming,’ said Lisa.
 
‘No,’ said Aina, ‘but there is certainly some good fairy living among these raspberry bushes. Ah, if we had only a hot cup of coffee now, and a nice piece of white bread to dip into it!’
 
Scarcely had she finished speaking when she saw beside her a little silver tray with a gilt10 coffee-pot, two cups of rare porcelain11, a sugar basin of fine crystal, silver sugar tongs12, and some good fresh white bread. The girls poured out the beautiful coffee, put in the cream and sugar, and tasted it; never in their lives had they drunk such beautiful coffee.
 
‘Now I should like to know very much who has given us all this,’ said Lisa gratefully.
 
‘I have, my little girls,’ said a voice just then from the bushes.
 
The children looked round wonderingly, and saw a little kind-looking old man, in a white coat and a red cap, limping out from among the bushes, for he was lame13 in his left foot; neither Lisa nor Aina could utter a word, they were so filled with surprise.
 
‘Don’t be afraid, little girls,’ he said smiling kindly14 at them; he could not laugh properly because his mouth was crooked15. ‘Welcome to my kingdom! Have you slept well and eaten well and drunk well?’ he asked.
 
‘Yes, indeed we have,’ said both the girls, ‘but tell us...’ and they wanted to ask who the old man was, but were afraid to.
 
‘I will tell you who I am,’ said the old man; ‘I am the raspberry king, who reigns16 over all this kingdom of raspberry bushes, and I have lived here for more than a thousand years. But the great spirit who rules over the woods, and the sea, and the sky, did not want me to become proud of my royal power and my long life. Therefore he decreed that one day in every hundred years I should change into a little raspberry worm, and live in that weak and helpless form from sunrise to sunset. During that time my life is dependent on the little worm’s life, so that a bird can eat me, a child can pick me with the berries and trample17 under foot my thousand years of life. Now yesterday was just my transformation18 day, and I was taken with the raspberry and would have been trampled19 to death if you had not saved my life. Until sunset I lay helpless in the grass, and when I was swept away from your table I twisted one of my feet, and my mouth became crooked with terror; but when evening came and I could take my own form again, I looked for you to thank you and reward you. Then I found you both here in my kingdom, and tried to meet you both as well as I could without frightening you. Now I will send a bird from my wood to show you the way home. Good-bye, little children, thank you for your kind hearts; the raspberry king can show that he is not ungrateful.’ The children shook hands with the old man and thanked him, feeling very glad that they had saved the little raspberry worm. They were just going when the old man turned round, smiled mischievously20 with his crooked mouth, and said: ‘Greetings to Otto from me, and tell him when I meet him again I shall do him the honour of eating him up.’
 
‘Oh, please don’t do that,’ cried both the girls, very frightened.
 
‘Well, for your sake I will forgive him,’ said the old man, ‘I am not revengeful. Greetings to Otto and tell him that he may expect a gift from me, too. Good-bye.’
 
The two girls, light of heart, now took their berries and ran off through the wood after the bird; and soon it began to get lighter21 in the wood and they wondered how they could have lost their way yesterday, it seemed so easy and plain now.
 
One can imagine what joy there was when the two reached home. Everyone had been looking for them, and the big sister had not been able to sleep, for she thought the wolves had eaten them up.
 
Otto met them; he had a basket in his hand and said: ‘Look, here is something that an old man has just left for you.’
 
When the girls looked into the basket they saw a pair of most beautiful bracelets22 of precious stones, dark red, and made in the shape of a ripe raspberry and with an inscription23: ‘To Lisa and Aina’; beside them there was a diamond breast pin in the shape of a raspberry worm: on it was inscribed24 ‘Otto, never destroy the helpless!’
 
Otto felt rather ashamed: he quite understood what it meant, but he thought that the old man’s revenge was a noble one.
 
The raspberry king had also remembered the big sister, for when she went in to set the table for dinner, she found eleven big baskets of most beautiful raspberries, and no one knew how they had come there, but everyone guessed.
 
And so there was such a jam-making as had never been seen before, and if you like to go and help in it, you might perhaps get a little, for they must surely be making jam still to this very day.
 
From Z. Topelius.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pounce 4uAyU     
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
参考例句:
  • Why do you pounce on every single thing I say?干吗我说的每句话你都要找麻烦?
  • We saw the tiger about to pounce on the goat.我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
2 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
3 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
4 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
5 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
6 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
7 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
8 aprons d381ffae98ab7cbe3e686c9db618abe1     
围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份)
参考例句:
  • Many people like to wear aprons while they are cooking. 许多人做饭时喜欢系一条围裙。
  • The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons. 给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙。
9 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
10 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
11 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
12 tongs ugmzMt     
n.钳;夹子
参考例句:
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
13 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
14 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
15 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
16 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
17 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
18 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
19 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
20 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
21 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
22 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
23 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
24 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533