The new settlers on the east shore of the lake worked diligently2 to have their homes in readiness before the severe Arctic winter set in. They wondered at the Laplanders, who had lived in the far north for centuries without even thinking that better protection was needed against cold and storm than thin tent covering.
The Laplanders, on the other hand, wondered at the new settlers giving themselves so much needless, hard work, when nothing more was necessary to live comfortably than a few reindeer3 and a tent.
They only had to drive the poles into the ground and spread the covers over them, and their abodes4 were ready. They did not have to trouble themselves about decorating or furnishing. The principal thing was to scatter5 some spruce twigs6 on the floor, spread a few skins, and hang the big kettle, in which they cooked their reindeer meat, on a chain suspended from the top of the tent poles.
While the Laplanders were chatting over their coffee cups, a row boat coming from the Kiruna side pulled ashore7 at the Lapps' quarters.
A workman and a young girl, between thirteen and fourteen, stepped from the boat. The girl was Osa. The Lapp dogs bounded down to them, barking loudly, and a native poked8 his head out of the tent opening to see what was going on.
He was glad when he saw the workman, for he was a friend of the Laplanders—a kindly9 and sociable10 man, who could speak their native tongue. The Lapp called to him to crawl under the tent.
"You're just in time, Söderberg!" he said. "The coffee pot is on the fire. No one can do any work in this rain, so come in and tell us the news."
The workman went in, and, with much ado and amid a great deal of laughter and joking, places were made for Söderberg and Osa, though the tent was already crowded to the limit with natives. Osa understood none of the conversation. She sat dumb and looked in wonderment at the kettle and coffee pot; at the fire and smoke; at the Lapp men and Lapp women; at the children and dogs; the walls and floor; the coffee cups and tobacco pipes; the multi-coloured costumes and crude implements11. All this was new to her.
Suddenly she lowered her glance, conscious that every one in the tent was looking at her. Söderberg must have said something about her, for now both Lapp men and Lapp women took the short pipes from their mouths and stared at her in open-eyed wonder and awe12. The Laplander at her side patted her shoulder and nodded, saying in Swedish, "bra, bra!" (good, good!) A Lapp woman filled a cup to the brim with coffee and passed it under difficulties, while a Lapp boy, who was about her own age, wriggled13 and crawled between the squatters over to her.
Osa felt that Söderberg was telling the Laplanders that she had just buried her little brother, Mats. She wished he would find out about her father instead.
The elf had said that he lived with the Lapps, who camped west of Lake Luossajaure, and she had begged leave to ride up on a sand truck to seek him, as no regular passenger trains came so far. Both labourers and foremen had assisted her as best they could. An engineer had sent Söderberg across the lake with her, as he spoke14 Lappish. She had hoped to meet her father as soon as she arrived. Her glance wandered anxiously from face to face, but she saw only natives. Her father was not there.
She noticed that the Lapps and the Swede, Söderberg, grew more and more earnest as they talked among themselves. The Lapps shook their heads and tapped their foreheads, as if they were speaking of some one that was not quite right in his mind.
She became so uneasy that she could no longer endure the suspense15 and asked Söderberg what the Laplanders knew of her father.
"They say he has gone fishing," said the workman. "They're not sure that he can get back to the camp to-night; but as soon as the weather clears, one of them will go in search of him."
Thereupon he turned to the Lapps and went on talking to them. He did not wish to give Osa an opportunity to question him further about Jon Esserson.
点击收听单词发音
1 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
2 diligently | |
ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
3 reindeer | |
n.驯鹿 | |
参考例句: |
|
|
4 abodes | |
住所( abode的名词复数 ); 公寓; (在某地的)暂住; 逗留 | |
参考例句: |
|
|
5 scatter | |
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
6 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
8 poked | |
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交 | |
参考例句: |
|
|
9 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
10 sociable | |
adj.好交际的,友好的,合群的 | |
参考例句: |
|
|
11 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
12 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
13 wriggled | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|
14 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
15 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |