The boy had had three days' travel in the rain and mist and longed for some sheltered nook, where he might rest awhile.
At last the geese alighted to feed and ease their wings a bit. To his great relief the boy saw an observation tower on a hill close by, and dragged himself to it.
When he had climbed to the top of the tower he found a party of tourists there, so he quickly crawled into a dark corner and was soon sound asleep.
When the boy awoke, he began to feel uneasy because the tourists lingered so long in the tower telling stories. He thought they would never go. Morten Goosey-Gander could not come for him while they were there and he knew, of course, that the wild geese were in a hurry to continue the journey. In the middle of a story he thought he heard honking2 and the beating of wings, as if the geese were flying away, but he did not dare to venture over to the balustrade to find out if it was so.
At last, when the tourists were gone, and the boy could crawl from his hiding place, he saw no wild geese, and no Morten Goosey-Gander came to fetch him. He called, "Here am I, where are you?" as loud as he could, but his travelling companions did not appear. Not for a second did he think they had deserted3 him; but he feared that they had met with some mishap4 and was wondering what he should do to find them, when Bataki, the raven5, lit beside him.
The boy never dreamed that he should greet Bataki with such a glad welcome as he now gave him.
"Dear Bataki," he burst forth6. "How fortunate that you are here! Maybe you know what has become of Morten Goosey-Gander and the wild geese?"
"I've just come with a greeting from them," replied the raven. "Akka saw a hunter prowling about on the mountain and therefore dared not stay to wait for you, but has gone on ahead. Get up on my back and you shall soon be with your friends."
The boy quickly seated himself on the raven's back and Bataki would soon have caught up with the geese had he not been hindered by a fog. It was as if the morning sun had awakened7 it to life. Little light veils of mist rose suddenly from the lake, from fields, and from the forest. They thickened and spread with marvellous rapidity, and soon the entire ground was hidden from sight by white, rolling mists.
Bataki flew along above the fog in clear air and sparkling sunshine, but the wild geese must have circled down among the damp clouds, for it was impossible to sight them. The boy and the raven called and shrieked8, but got no response.
"Well, this is a stroke of ill luck!" said Bataki finally. "But we know that they are travelling toward the south, and of course I'll find them as soon as the mist clears."
The boy was distressed9 at the thought of being parted from Morten Goosey-Gander just now, when the geese were on the wing, and the big white one might meet with all sorts of mishaps10. After Thumbietot had been sitting worrying for two hours or more, he remarked to himself that, thus far, there had been no mishap, and it was not worth while to lose heart.
Just then he heard a rooster crowing down on the ground, and instantly he bent11 forward on the raven's back and called out:
"What's the name of the country I'm travelling over?"
"It's called Härjedalen, Härjedalen, Härjedalen," crowed the rooster.
"How does it look down there where you are?" the boy asked.
"Cliffs in the west, woods in the east, broad valleys across the whole country," replied the rooster.
"Thank you," cried the boy. "You give a clear account of it."
When they had travelled a little farther, he heard a crow cawing down in the mist.
"What kind of people live in this country?" shouted the boy.
"What do they do?" asked the boy. "What do they do?"
"They raise cattle and fell forests," cawed the crow.
"Thanks," replied the boy. "You answer well."
A bit farther on he heard a human voice yodeling and singing down in the mist.
"Is there any large city in this part of the country?" the boy asked.
"What—what—who is it that calls?" cried the human voice.
"Is there any large city in this region?" the boy repeated.
"I want to know who it is that calls," shouted the human voice.
"I might have known that I could get no information when I asked a human being a civil question," the boy retorted.
It was not long before the mist went away as suddenly as it had come. Then the boy saw a beautiful landscape, with high cliffs as in Jämtland, but there were no large, flourishing settlements on the mountain slopes. The villages lay far apart, and the farms were small. Bataki followed the stream southward till they came within sight of a village. There he alighted in a stubble field and let the boy dismount.
"In the summer grain grew on this ground," said Bataki. "Look around and see if you can't find something eatable."
The boy acted upon the suggestion and before long he found a blade of wheat. As he picked out the grains and ate them, Bataki talked to him.
"Do you see that mountain towering directly south of us?" he asked.
"Yes, of course, I see it," said the boy.
"It is called Sonfjället," continued the raven; "you can imagine that wolves were plentiful13 there once upon a time."
"It must have been an ideal place for wolves," said the boy.
"The people who lived here in the valley were frequently attacked by them," remarked the raven.
"Perhaps you remember a good wolf story you could tell me?" said the boy.
"I've been told that a long, long time ago the wolves from Sonfjället are supposed to have waylaid14 a man who had gone out to peddle15 his wares16," began Bataki. "He was from Hede, a village a few miles down the valley. It was winter time and the wolves made for him as he was driving over the ice on Lake Ljusna. There were about nine or ten, and the man from Hede had a poor old horse, so there was very little hope of his escaping.
"When the man heard the wolves howl and saw how many there were after him, he lost his head, and it did not occur to him that he ought to dump his casks and jugs17 out of the sledge18, to lighten the load. He only whipped up the horse and made the best speed he could, but he soon observed that the wolves were gaining on him. The shores were desolate19 and he was fourteen miles from the nearest farm. He thought that his final hour had come, and was paralyzed with fear.
"While he sat there, terrified, he saw something move in the brush, which had been set in the ice to mark out the road; and when he discovered who it was that walked there, his fear grew more and more intense.
"Wild beasts were not coming toward him, but a poor old woman, named Finn-Malin, who was in the habit of roaming about on highways and byways. She was a hunchback, and slightly lame20, so he recognized her at a distance.
"The old woman was walking straight toward the wolves. The sledge had hidden them from her view, and the man comprehended at once that, if he were to drive on without warning her, she would walk right into the jaws21 of the wild beasts, and while they were rending22 her, he would have time enough to get away.
"The old woman walked slowly, bent over a cane23. It was plain that she was doomed24 if he did not help her, but even if he were to stop and take her into the sledge, it was by no means certain that she would be safe. More than likely the wolves would catch up with them, and he and she and the horse would all be killed. He wondered if it were not better to sacrifice one life in order that two might be spared—this flashed upon him the minute he saw the old woman. He had also time to think how it would be with him afterward—if perchance he might not regret that he had not succoured her; or if people should some day learn of the meeting and that he had not tried to help her. It was a terrible temptation.
"'I would rather not have seen her,' he said to himself.
"Just then the wolves howled savagely25. The horse reared, plunged26 forward, and dashed past the old beggar woman. She, too, had heard the howling of the wolves, and, as the man from Hede drove by, he saw that the old woman knew what awaited her. She stood motionless, her mouth open for a cry, her arms stretched out for help. But she neither cried nor tried to throw herself into the sledge. Something seemed to have turned her to stone. 'It was I,' thought the man. 'I must have looked like a demon27 as I passed.'
"He tried to feel satisfied, now that he was certain of escape; but at that very moment his heart reproached him. Never before had he done a dastardly thing, and he felt now that his whole life was blasted.
"'Let come what may,' he said, and reined28 in the horse, 'I cannot leave her alone with the wolves!'
"It was with great difficulty that he got the horse to turn, but in the end he managed it and promptly29 drove back to her.
"'Be quick and get into the sledge,' he said gruffly; for he was mad with himself for not leaving the old woman to her fate.
"'You might stay at home once in awhile, you old hag!' he growled30. 'Now both my horse and I will come to grief on your account.'
"The old woman did not say a word, but the man from Hede was in no mood to spare her.
"'The horse has already tramped thirty-five miles to-day, and the load hasn't lightened any since you got up on it!' he grumbled31, 'so that you must understand he'll soon be exhausted32.'
"The sledge runners crunched33 on the ice, but for all that he heard how the wolves panted, and knew that the beasts were almost upon him.
"'It's all up with us!' he said. 'Much good it was, either to you or to me, this attempt to save you, Finn-Malin!'
"Up to this point the old woman had been silent—like one who is accustomed to take abuse—but now she said a few words.
"'I can't understand why you don't throw out your wares and lighten the load. You can come back again to-morrow and gather them up.'
"The man realized that this was sound advice and was surprised that he had not thought of it before. He tossed the reins34 to the old woman, loosed the ropes that bound the casks, and pitched them out. The wolves were right upon them, but now they stopped to examine that which was thrown on the ice, and the travellers again had the start of them.
"'If this does not help you,' said the old woman, 'you understand, of course, that I will give myself up to the wolves voluntarily, that you may escape.'
"While she was speaking the man was trying to push a heavy brewer's vat1 from the long sledge. As he tugged36 at this he paused, as if he could not quite make up his mind to throw it out; but, in reality, his mind was taken up with something altogether different.
"'Surely a man and a horse who have no infirmities need not let a feeble old woman be devoured37 by wolves for their sakes!' he thought. 'There must be some other way of salvation38. Why, of course, there is! It's only my stupidity that hinders me from finding the way.'
"Again he started to push the vat, then paused once more and burst out laughing.
"The old woman was alarmed and wondered if he had gone mad, but the man from Hede was laughing at himself because he had been so stupid all the while. It was the simplest thing in the world to save all three of them. He could not imagine why he had not thought of it before.
"'Listen to what I say to you, Malin!' he said. 'It was splendid of you to be willing to throw yourself to the wolves. But you won't have to do that because I know how we can all three be helped without endangering the life of any. Remember, whatever I may do, you are to sit still and drive down to Linsäll. There you must waken the townspeople and tell them that I'm alone out here on the ice, surrounded by wolves, and ask them to come and help me.'
"The man waited until the wolves were almost upon the sledge. Then he rolled out the big brewer's vat, jumped down, and crawled in under it.
"It was a huge vat, large enough to hold a whole Christmas brew35. The wolves pounced39 upon it and bit at the hoops40, but the vat was too heavy for them to move. They could not get at the man inside.
"He knew that he was safe and laughed at the wolves. After a bit he was serious again.
"'For the future, when I get into a tight place, I shall remember this vat, and I shall bear in mind that I need never wrong either myself or others, for there is always a third way out of a difficulty if only one can hit upon it.'"
The boy noticed that the raven never spoke42 unless there was some special meaning back of his words, and the longer he listened to him, the more thoughtful he became.
"I wonder why you told me that story?" remarked the boy.
"I just happened to think of it as I stood here, gazing up at
Sonfjället," replied the raven.
Now they had travelled farther down Lake Ljusna and in an hour or so they came to Kolsätt, close to the border of Hälsingland. Here the raven alighted near a little hut that had no windows—only a shutter43. From the chimney rose sparks and smoke, and from within the sound of heavy hammering was heard.
"Whenever I see this smithy," observed the raven, "I'm reminded that, in former times, there were such skilled blacksmiths here in Härjedalen, more especially in this village—that they couldn't be matched in the whole country."
"Perhaps you also remember a story about them?" said the boy.
"Yes," returned Bataki, "I remember one about a smith from Härjedalen who once invited two other master blacksmiths—one from Dalecarlia and one from Vermland—to compete with him at nail-making. The challenge was accepted and the three blacksmiths met here at Kolsätt. The Dalecarlian began. He forged a dozen nails, so even and smooth and sharp that they couldn't be improved upon. After him came the Vermlander. He, too, forged a dozen nails, which were quite perfect and, moreover, he finished them in half the time that it took the Dalecarlian. When the judges saw this they said to the Härjedal smith that it wouldn't be worth while for him to try, since he could not forge better than the Dalecarlian or faster than the Vermlander.
"'I sha'n't give up! There must be still another way of excelling,' insisted the Härjedal smith.
"He placed the iron on the anvil44 without heating it at the forge; he simply hammered it hot and forged nail after nail, without the use of either anvil or bellows45. None of the judges had ever seen a blacksmith wield46 a hammer more masterfully, and the Härjedal smith was proclaimed the best in the land."
"The story dropped into my mind when I saw the old smithy again," said
The two travellers rose again into the air and the raven carried the boy southward till they came to Lillhärdal Parish, where he alighted on a leafy mound50 at the top of a ridge51.
The boy had to confess that he did not know.
"This is a grave," said Bataki. "Beneath this mound lies the first settler in Härjedalen."
"Perhaps you have a story to tell of him too?" said the boy.
"I haven't heard much about him, but I think he was a Norwegian. He had served with a Norwegian king, got into his bad graces, and had to flee the country.
"Later he went over to the Swedish king, who lived at Upsala, and took service with him. But, after a time, he asked for the hand of the king's sister in marriage, and when the king wouldn't give him such a high-born bride, he eloped with her. By that time he had managed to get himself into such disfavour that it wasn't safe for him to live either in Norway or Sweden, and he did not wish to move to a foreign country. 'But there must still be a course open to me,' he thought. With his servants and treasures, he journeyed through Dalecarlia until he arrived in the desolate forests beyond the outskirts53 of the province. There he settled, built houses and broke up land. Thus, you see, he was the first man to settle in this part of the country."
As the boy listened to the last story, he looked very serious.
"I wonder what your object is in telling me all this?" he repeated.
Bataki twisted and turned and screwed up his eyes, and it was some time before he answered the boy.
"Since we are here alone," he said finally, "I shall take this opportunity to question you regarding a certain matter.
"Have you ever tried to ascertain54 upon what terms the elf who transformed you was to restore you to a normal human being?"
"The only stipulation55 I've heard anything about was that I should take the white goosey-gander up to Lapland and bring him back to Skåne, safe and sound."
"I thought as much," said Bataki; "for when last we met, you talked confidently of there being nothing more contemptible56 than deceiving a friend who trusts one. You'd better ask Akka about the terms. You know, I dare say, that she was at your home and talked with the elf."
"Akka hasn't told me of this," said the boy wonderingly.
"She must have thought that it was best for you not to know just what the elf did say. Naturally she would rather help you than Morten Goosey-Gander."
"It is singular, Bataki, that you always have a way of making me feel unhappy and anxious," said the boy.
"I dare say it might seem so," continued the raven, "but this time I believe that you will be grateful to me for telling you that the elf's words were to this effect: You were to become a normal human being again if you would bring back Morten Goosey-Gander that your mother might lay him on the block and chop his head off."
The boy leaped up.
"That's only one of your base fabrications," he cried indignantly.
"You can ask Akka yourself," said Bataki. "I see her coming up there
with her whole flock. And don't forget what I have told you to-day.
There is usually a way out of all difficulties, if only one can find it.
I shall be interested to see what success you have."
点击收听单词发音
1 vat | |
n.(=value added tax)增值税,大桶 | |
参考例句: |
|
|
2 honking | |
v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
4 mishap | |
n.不幸的事,不幸;灾祸 | |
参考例句: |
|
|
5 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
7 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
8 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
10 mishaps | |
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
12 thrifty | |
adj.节俭的;兴旺的;健壮的 | |
参考例句: |
|
|
13 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
14 waylaid | |
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 peddle | |
vt.(沿街)叫卖,兜售;宣传,散播 | |
参考例句: |
|
|
16 wares | |
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
17 jugs | |
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 sledge | |
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往 | |
参考例句: |
|
|
19 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
20 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
21 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
22 rending | |
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 | |
参考例句: |
|
|
23 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
24 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
25 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
26 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
27 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
28 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
29 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
30 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
31 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
32 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
33 crunched | |
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄 | |
参考例句: |
|
|
34 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
35 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
36 tugged | |
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
38 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
39 pounced | |
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
40 hoops | |
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓 | |
参考例句: |
|
|
41 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
42 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
43 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
44 anvil | |
n.铁钻 | |
参考例句: |
|
|
45 bellows | |
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
46 wield | |
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) | |
参考例句: |
|
|
47 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
48 queried | |
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 | |
参考例句: |
|
|
49 offhand | |
adj.临时,无准备的;随便,马虎的 | |
参考例句: |
|
|
50 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
51 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
52 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
53 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
54 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
55 stipulation | |
n.契约,规定,条文;条款说明 | |
参考例句: |
|
|
56 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |