小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Saint » CHAPTER XXVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Said Marpasse to Isoult:
 
“If the Lord had loved us he would have kept the King at Oxford1 until we came there to drink wine.”
 
And Isoult, a little woman, the colour of ivory, lithe2 and strong as a snake, threw a handful of sand at Dame3 Marpasse, and laughed.
 
“Since they have taken Young Simon prisoner,” she said, “there will be no chance for the like of us under the banner of the Old Earl. God grant that Simon be soon put under the sods. He would freeze all the young men in the country. God prosper4 the King.”
 
Marpasse had taken off one of her stockings, and was darning a hole in the heel, and darning it very clumsily.
 
“They have slaughtered5 the Jews in London, and the King should come south again to see after the remnant of his flock. They say his host is moving nearer the river. We must look to our manners, my dear; I will be nothing under a great lady.”
 
Isoult shot out a red tongue.
 
“Supposing I look no lower than Prince Edward himself! We must fill our purses soon. These cursed marchings to and fro have left us out in the cold. Once in the King’s camp, I will sleep in a lord’s tent, and no other. And I will have siclatouns and silks, for there will be London and half the country to plunder6.”
 
Marpasse looked solemn.
 
“They must beat Earl Simon out of the country first,” said she; “the old watchdog keeps the meat from being stolen. Phew, I would give something for a loaf of bread. We shall have to bide7 the night here, and chew grass. What a curse it is sometimes to wear gay clothes, and to have no gentleman near to take one up on his horse.”
 
Great contrasts were these two; Isoult, black as midnight as to eyes and hair, sharp, peevish8, slim of body, red of mouth and white of skin; Marpasse, with large handsome face brown as a berry, hard blue eyes shining under a mop of tawny9 hair, and a mouth ready to break into giggles10. They were resting on the road, these excellent gentlewomen, in the shelter of a sand-pit on the hills beyond Guildford, their baggage, such as it was, spread about them in happy confusion. Isoult had a great slit12 in her poppy-red tunic13, a slit that showed the white shift beneath. She was waiting till Marpasse, that tawny woman who loved bright colours, should finish with the needle. But Marpasse’s darning was slow and clumsy, and Isoult plucked grass and gnawed14 it, watching the sandy track that went winding15 down into the valley.
 
Marpasse finished her botching at last, and wiping the sand from between her toes, pulled on her stocking. She stuck the needle into a wisp of thread, and tossed it into Isoult’s lap. But Isoult was still gnawing16 grass, and staring down the road with a brooding alertness in her eyes.
 
“Here comes a grey goat,” she said suddenly, spitting out a blade of grass, and wiping her chin, “maybe she is worth being gentle to. Who knows! At all events, we are hungry.”
 
Marpasse wriggled17 forward so that she had a view of the road. One stout18 leg protruded19 from under the skirt of cornflower blue, and the Juno’s limb betrayed a further need of the needle.
 
“Hey, grey gull20, but you are tired, my dear.”
 
“Tired! Bah!” and Isoult bit her lips, “only married women walk so, as though they had a stick laid across their shoulders each morning.”
 
Marpasse held her ground.
 
“You should know enough of the road, little cat, to tell when a padder is footsore, and far spent. God a’ me, but she is good to look at, though she be lame21. And a bag, too. If she has bread in it, I will call her dear sister.”
 
The woman in grey whom Isoult had sighted, came to the mouth of the sand-pit, and saw these two wenches in their bright clothes watching her; and when one of them smiled and beckoned22, Denise stood hesitating, and then smiled in return. But the smile was so weary and so sad, that Marpasse, that big woman with the head of a sunflower, jumped up, and went out into the road.
 
Marpasse looked Denise over from head to foot, yet behind the rude and bold-eyed stare there was the instinctive23 good nature of a coarse, generous, vagrant24 spirit. Marpasse’s self-introduction was like a friendly slap of the hand. She spoke25 straight out, and did not stop to parley26.
 
“The roads might be strawed with peppercorns in this dry weather. It is hot in the sun too, on these hills.”
 
She glanced at Denise’s feet. The shoes were dusty and worn, with the pink toes showing. Marpasse laughed. She was a hardy27 soul, and her brown feet were like leather.
 
“If you are going to Guildford, you will not make the town to-night.”
 
“I know the road, I travelled it only a week ago.”
 
“God o’ me, mistress, so do I. Come in, and rest, we are two quiet women. And we have wine and no bread. If you have bread, I will strike a bargain.”
 
Denise looked from Marpasse to Isoult, that slip of ivory swathed in flaming red. The two women puzzled her. She had neither character nor calling to give them, but Marpasse looked buxom28, and good-tempered, and Denise had no cause to trust people who pretended to great godliness. Moreover she was very weary and very footsore, and very thirsty, as Marpasse had hinted.
 
The first thing she did was to give Marpasse the bag she carried.
 
“There is bread there,” she said, “and some apples.”
 
Marpasse stared, but took the bag. Isoult had crept up, and her eyes were bright and greedy. She snatched at the bag, but Marpasse caught her wrist, and gave her a slap across the cheek.
 
“Play fair, little cat,” said she, “I cheat no one who does not try to cheat.”
 
Then she turned to Denise with a laugh, her hard eyes growing suddenly soft and bright.
 
“Take your share, sister, and welcome,” she said, “two mouthfuls of wine for a crust of your bread. Come in. I will keep Dame Red Rose’s fingers quiet. There are worse places to sleep in than a sand-pit.”
 
Peaceable folk might have fought shy of these boldly coloured, and bold-eyed women, but Denise had suffered so many things at the hands of the world that she did not stand upon dignity or caution. Marpasse and Isoult puzzled her, being so gaudy29 and yet so ragged30, so broad and merry in their talk. When they had drunk wine and broken bread together, Marpasse came and sat herself at Denise’s feet. She unlaced the worn shoes, and finding blood and chafed31 skin beneath, made a noise like a clucking hen.
 
“You are not used to the road yet, my dear,” said she, “it is time I played the barber.”
 
In her blunt and practical way she pulled off Denise’s stockings, doing it gently enough, for the feet were chafed and sore.
 
“Black cat, throw me the oil flask32.”
 
Isoult demurred33, looking a little sullenly34 at Denise. For Isoult was fond of oiling and smoothing her black hair, and there would be no oil left for the toilet.
 
Marpasse took it by force.
 
“I understand these matters,” she said, “you are a selfish brat35, Isoult.”
 
Marpasse’s broad face was so brown and kind, and her hands so motherly, that a wet mist came into Denise’s eyes. She was astonished that the woman should take so much trouble, and was touched by her great gentleness. Isoult, who was watching, saw two tears gather in Denise’s eyes, and she started up with an angry toss of the head, and a snap of her white teeth. Marpasse, bending over Denise’s feet, saw those two tears fall on to Denise’s skirt. She looked up suddenly, and for some reason showed her roughness. Such women as Marpasse and Isoult had a ferocious36 contempt for tears.
 
“Bah, come now, no snivelling. I have not hurt you, don’t pretend that.”
 
“You have not hurt me at all. It was not that.”
 
“Oh, not that! Then what are you blubbering for?”
 
“Not many people would have troubled about my feet,” said Denise, almost humbly37.
 
“Bah, many people are fools.”
 
The two women looked at each other, and Marpasse seemed to understand. She went red under her brown skin, laughed at herself contemptuously, and began to drop in the oil.
 
“The Black Cat has prowled away,” she said, “and the cat is a selfish beast. Now for some cool grass.”
 
She scrambled38 aside, and tearing grass from some of the tussocks on the bank, moulded the stuff about Denise’s feet, binding39 it in place with pieces of rag.
 
“You will walk easier to-morrow,” she said, smiling, “and you had better buy new hose in Guildford town.”
 
She was still smiling when Denise bent40 down and kissed the coarse, laughing, good-natured mouth.
 
“Bah, if you had a beard, it might please me,” quoth Marpasse.
 
But from that moment she and Denise were friends.
 
The three of them slept that night in the sand-pit, Marpasse showing Denise how she could scoop41 a hole in the sand, and lie in comfort. And Denise slept till after the dawn had broken. When she woke, the two were packing their belongings42 into a sack.
 
Denise felt that they had been talking about her while she slept, for they eyed her a little curiously43, but with no cunning or distrust. Nor was Denise’s instinct at fault. “She is not one of us,” Marpasse had said, “not yet, at all events, poor baggage.” And Marpasse had looked almost pityingly at Denise, for her face was beautiful yet very sad in sleep, bathed by its auburn hair. “She has had trouble,” Marpasse had gone on to declare; “curses, I was more like that myself once.” Whereat Isoult had jeered44.
 
Marpasse came over, and unbound Denise’s feet, and in the doing of it, asked a few blunt questions.
 
“Maybe you would not be seen with us on the road?” she asked.
 
Denise’s brown eyes answered “why?” Marpasse looked at her and smiled.
 
“Where may you be going?”
 
This time Denise’s eyes were troubled, they had no answer.
 
“Nowhere, and anywhere? God o’ me. I learnt that road long ago, and a rough road it is. Come with us, if it pleases you. I am a wise crow.”
 
Denise looked puzzled. She liked Marpasse, and human sympathy was something, but she could make nothing either of her or of Isoult, save that Isoult had a jealous temper. They were so very gay for beggars, nor had they the air of being upon a pilgrimage.
 
“Perhaps you are for Canterbury?” she asked.
 
Marpasse sat back on her heels, and opened her mouth wide to laugh.
 
“No, my dear, we are not for St. Thomas’s shrine45. We are in search of service, Isoult and I. Isoult is travelling to find service in the household of some lord.”
 
Denise’s eyes were innocent enough as she looked at Isoult, but the girl bit her lips, and turned away. Marpasse had mastered her laughter. On the contrary she was studying Denise with a questioning frown.
 
“Are you after St. Thomas’s blessing46, my dear?” she asked.
 
Denise did not know how to answer her, and Marpasse, who was wondrous47 quick for so big a woman, picked up Denise’s shoes and began to lace them on.
 
“You can come with us as far as you please, my sister,” she said, “and when that body there is asleep some time, you and I can talk together. I am called Marpasse, and I am a very wicked woman, and the good priests curse me, and the bad priests curse me also, but look after me along the road. I am so wicked that I shall certainly be claimed by the devil one day. That is what I am, my dear; but a speckled apple is sometimes sweet under the skin.”
 
She laughed with a kind of fierce bravado48, and Denise saw her eyes flash.
 
Isoult broke into a sharp and malicious49 giggle11.
 
“What a good girl you were once, Marpasse!”
 
“I was that,” said the elder woman, looking at Denise’s feet; “men make, men break, and good women prevent the mending. That is what life has been to many.”
 
They set out for Guildford that morning over the blue hills where the gorse blazed, and a few solitary50 firs rose black against the sky. It was a wild country, and Denise was in wild company had she known it, for little Isoult had had blood on the knife she carried at her girdle, and Marpasse could use a heavy hand. They trudged51 on over the heathlands, Isoult walking a little ahead, sometimes humming a song, sometimes glancing back sharply and impatiently at Denise. For Marpasse took her time, remembering that Denise was footsore, and she talked to Denise freely, telling her where she was born, and how she had lived, and how she had come to the road.
 
“For we are beggars, my dear,” she said, “though Madame Isoult there has a red dress. We must live, and the good women turn up their noses. But good women often have sharp tongues and sour faces, and the poor men run to the mead52 butt53 and to us for comfort.”
 
Marpasse was so frank that she could not but doubt that Denise knew what company she was in. But Denise had taken a liking54 to Marpasse, and perhaps for that reason she did not read very clearly the truth that the woman put honestly upon her own forehead. It was not surprising that Marpasse should draw her own conclusions, yet she was sorry in her heart for Denise.
 
The day passed, a day of blue haze55, of blue distances, and of sunlight shimmering56 over purple hills. Bees were on the wing, humming here and there amid the gorse. At noon the women shared out the bread, wine, and apples, and Marpasse looked at Denise’s feet. It was near evening when they came over the last hill towards Guildford town, with the west a pyre of peerless gold.
 
Isoult, who walked ahead of the other two, turned suddenly, and waved to them, and pointed57 towards the sky line. And against the deep blue of the northern sky they saw a line of spears moving, with here and there the black dot of a man’s head. A banner was displayed at the head of the company, but neither Isoult nor Marpasse could decipher it at such a distance.
 
The line of spears went eastwards58 towards Guildford, and dropped slowly out of view. Denise saw that Black Isoult’s nostrils59 had dilated60 and that her eyes had the glitter seen in the eyes of a beast of prey61. She ran on ahead, light on her feet as a young lad, and they saw her stand outlined against the sky line, and then turn and wave her arm.
 
Below, towards the valley, dark masses of men were moving on Guildford town. The faint braying62 of the trumpets63 came up on the evening breeze. Isoult saw a part of the King’s host on the march.
 
She tossed her head, laughed, and spread her arms.
 
“The good saints have blessed us,” she said, and she looked at Denise curiously under her black brows as though searching her inmost heart.
 
Marpasse beamed.
 
“Our grey sister has brought us luck. We must keep our wits sharp to-night.”
 
They went on down the hill, and Isoult, walking softly and lightly as a cat, pointed out where a great baggage train lumbered64 with a crowd of people like black ants about it. Already they were pitching tents and pavilions in the meadows outside the town. The evening sunlight seemed to strike upon water, for the glitter of the King’s host was like the glitter of a river flowing in the valley. Everything looked so peaceful and minute, so orderly, and yet so human. It was like the green grass over a quagg, bright and rich at a distance, but covering rottenness beneath. Up on the hills one did not smell the sweat of the horses nor hear the men’s foul65 talk, nor see the savagery66 that was loose in their eyes.
 
Isoult turned, and looked sharply at Marpasse.
 
“Shall we try the town?”
 
Marpasse shook her head. Her face was hard now, and her eyes watchful67. Denise wondered at the change that had come over the two women.
 
“A quick bargain is a bad one,” said Marpasse, “let us bide our time, and listen. We are good enough to take our choice. I shall keep my knife in my hand to-night.”
 
And they went on down hill towards the camp that was being pitched about the town.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
3 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
4 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
5 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
6 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
7 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
8 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
9 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
10 giggles 0aa08b5c91758a166d13e7cd3f455951     
n.咯咯的笑( giggle的名词复数 );傻笑;玩笑;the giggles 止不住的格格笑v.咯咯地笑( giggle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Her nervous giggles annoyed me. 她神经质的傻笑把我惹火了。 来自《简明英汉词典》
  • I had to rush to the loo to avoid an attack of hysterical giggles. 我不得不冲向卫生间,以免遭到别人的疯狂嘲笑。 来自辞典例句
11 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
12 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
13 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
14 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
15 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
16 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
17 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
19 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
20 gull meKzM     
n.鸥;受骗的人;v.欺诈
参考例句:
  • The ivory gull often follows polar bears to feed on the remains of seal kills.象牙海鸥经常跟在北极熊的后面吃剩下的海豹尸体。
  • You are not supposed to gull your friends.你不应该欺骗你的朋友。
21 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
22 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
23 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
24 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
25 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
26 parley H4wzT     
n.谈判
参考例句:
  • The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
  • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
27 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
28 buxom 4WtzT     
adj.(妇女)丰满的,有健康美的
参考例句:
  • Jane is a buxom blond.简是一个丰满的金发女郎.
  • He still pictured her as buxom,high-colored,lively and a little blowsy.他心中仍旧认为她身材丰满、面色红润、生气勃勃、还有点邋遢。
29 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
30 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
31 chafed f9adc83cf3cbb1d83206e36eae090f1f     
v.擦热(尤指皮肤)( chafe的过去式 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • Her wrists chafed where the rope had been. 她的手腕上绳子勒过的地方都磨红了。
  • She chafed her cold hands. 她揉搓冰冷的双手使之暖和。 来自《现代英汉综合大词典》
32 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
33 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
34 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
35 brat asPzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
36 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
37 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
38 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
39 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
40 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
41 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
42 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
43 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
44 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
45 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
46 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
47 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
48 bravado CRByZ     
n.虚张声势,故作勇敢,逞能
参考例句:
  • Their behaviour was just sheer bravado. 他们的行为完全是虚张声势。
  • He flourished the weapon in an attempt at bravado. 他挥舞武器意在虚张声势。
49 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
50 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
51 trudged e830eb9ac9fd5a70bf67387e070a9616     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He trudged the last two miles to the town. 他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。 来自《简明英汉词典》
52 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
53 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
54 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
55 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
56 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
57 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
58 eastwards urxxQ     
adj.向东方(的),朝东(的);n.向东的方向
参考例句:
  • The current sets strongly eastwards.急流迅猛东去。
  • The Changjiang River rolls on eastwards.长江滚滚向东流。
59 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
60 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
61 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
62 braying 4e9e43129672dd7d81455077ba202718     
v.发出驴叫似的声音( bray的现在分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
  • A donkey was braying on the hill behind the house. 房子后面的山上传来驴叫声。 来自互联网
  • What's the use of her braying out such words? 她粗声粗气地说这种话有什么用呢? 来自互联网
63 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
64 lumbered 2580a96db1b1c043397df2b46a4d3891     
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • A rhinoceros lumbered towards them. 一头犀牛笨重地向他们走来。
  • A heavy truck lumbered by. 一辆重型卡车隆隆驶过。
65 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
66 savagery pCozS     
n.野性
参考例句:
  • The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
  • They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。
67 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533