小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Saint » CHAPTER XXVIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Night came while Marpasse and Isoult were building a fire under the lee of a grass bank in a meadow outside Guildford, for Marpasse, shrewd woman, had no sooner heard the din1 that the King’s men were making in the town, than she had chosen to pass the night in the open rather than within the walls.
 
“They will all be drunk as swine,” she said, “and a drunken man is no bargain. Out with your knife, Black Cat, and run and cut some of that furze yonder. Some lazy soul has left faggots in that ditch.”
 
Marpasse made Denise sit down under the shelter of the bank, for the grey sister’s feet had hurt her through the last two miles. So Denise sat there in the dusk, lost in a kind of vacant wonder at life, and at herself, and at the strange way that things happened. She felt tired, even to stupidity, and the sounds that came up out of the town were not more audible than the roar of a distant mill.
 
Marpasse and Isoult made the fire, Isoult using the flint, steel and tinder they carried with them, Marpasse playing the part of bellows2. The fire proved sulky, perhaps because of Isoult’s temper, and her muttering of curses. Marpasse knelt and blew till her brown cheeks were like bladders. The flames seemed pleased by her good-natured, strenuous3 face, for they shot up, and began to lick the wood.
 
Marpasse sat back suddenly on her heels, her face very red, and shading her eyes with her hand, she looked out into the darkness.
 
“Poof, is it the blood in my ears, or do I hear something?”
 
Isoult was also on the alert, her eyes bright under a frowning forehead.
 
“Horses,” she said.
 
“What are they doing this time of the night?”
 
From somewhere came the dull thunder of many horses at the trot4. Nothing was distinguishable but the fires that had been lit here and there about the town, fires that shone like golden nails on the sable5 escutcheon of the night. Isoult, who was very quick of hearing, swore that more than a thousand horses must be moving yonder in the darkness.
 
“Curses, but it must be the rear-guard,” said Marpasse; “God send them clear of us, or we shall be over-crowded. The fire will save us from being trampled6 on.”
 
The thunder of hoofs7 came nearer, a sound that sent a vague shudder8 through the darkness as though something infinitely9 strong and infinitely savage10 were rushing on out of the gloom. The earth shook. A sense of movement grew in the outer darkness, a sense of movement that approached like a phosphorescent wave swinging in from a midnight sea. Then a trumpet11 screamed. There was a rattling12 and chafing13 like the noise made by the tackle of a great ship when she puts about in a high wind. A shrill14, faint voice from somewhere shouted an order. The belated rear-guard of the host, for such it was, halted within a furlong of the women’s fire.
 
Marpasse shook her fist at the dark mass.
 
“Fools, you should have been drunk down yonder in the town by now! We can do very well without you. And as likely as not you will thieve our fire.”
 
Isoult laughed.
 
“Some thieves might be welcome,” she said.
 
And Denise, who had listened to it all with tired apathy15, seemed to wake suddenly and to feel the cold, for she shivered and drew nearer to the fire.
 
Despite the newcomers, Isoult, Marpasse and Denise sat round the burning wood, breaking their bread, and listening to the shouts of the men, and the trampling16 and snorting of horses. It was pitch dark beyond the circle of light thrown by the fire, though torches began to go to and fro like great moths17 with flaming wings. Marpasse and Isoult both had their ears open. They were rough women in the midst of rough men, and their instincts were as fierce and keen as the instincts of wild things that hunt or are hunted at night.
 
Voices seemed to rise everywhere in the darkness. A waggon18 went creaking by, with the cracking of a whip, and the oaths of the driver. Mallets began to ring on the polls of stout19, ash pegs20 and Isoult pricked21 up her ears at the sound.
 
“They are pitching a tent yonder!”
 
Marpasse nodded as she munched22 her bread.
 
“Some of the lords must be near,” Isoult ran on, “we may be in good company. The saints bring us luck.”
 
Her eyes met Denise’s, and there was a startled something in Denise’s glance that made Isoult flinch23, and then burst into spiteful laughter. Isoult had the wine flask24 in her hand, and she lifted it, and drank deep.
 
“Blood of mine, have we an unshorn lamb here?”
 
She stared at Denise impudently25 as though challenging her. Denise looked away.
 
Isoult’s face sharpened, the face of a little vixen ever ready to snap and bite.
 
“Lord, how proud we are! Coarse sluts, that is what we are, Marpasse.”
 
The big woman held up a brown hand.
 
“Keep your claws in, cat,” she said, “you were born quarrelling. Curse you, be quiet.”
 
And Isoult obeyed, having felt the weight of Marpasse’s fist.
 
It was not long before a couple of soldiers passed close to the fire, and seeing the three women, red, blue, and grey, they stopped, and began to talk banteringly to Marpasse and Isoult. The women returned the men better than they gave, and showed them plainly that they had no need of their company, for the fellows were rough boors26, and sweeter at a distance. Denise sat and shuddered27, huddling28 into herself with instinctive29 disgust, and understanding why Marpasse had a naked knife in her sleeve. The men slunk off, sending back jeers30 out of the darkness, for Marpasse had shown her knife.
 
“The sting of a wasp31 keeps such flies from buzzing too near,” she said; “we are great ladies on occasions, Isoult and I. We cherish our dignity for the sake of the gold.”
 
They went on with their meal, hearing movement everywhere about them in the darkness. Isoult’s eyes were fixed32 upon a fire about a hundred yards away, whose light seemed to play upon the rose-coloured canvas of a tent. Men were going to and fro there, and Isoult guessed that it was some great lord’s pavilion. As for Marpasse she ate, drank, and kept eyes and ears upon the alert.
 
Denise had nothing before her but the black half sphere of the night chequered with the yellow flutter of the fires. Isoult and Marpasse sat facing her and looking towards the town. Therefore they did not see what Denise saw, the tall figure of a man in war harness, unhelmeted, and wearing a blue surcoat blazoned33 over with golden suns. He came along the bank out of the darkness, and stood looking down at the three women round the fire.
 
Now Denise’s hood34 was back, and the firelight shining on her hair and face. Gaillard stood on the bank above, and stared at her, intently, silently, and she at him. Denise felt stricken dumb, and the heart froze in her, for Gaillard was near enough for her to recognise his face. It seemed to Denise that he stood there and gloated over her, opening his mouth wide to laugh, but making no sound. She saw him raise his hand, touch his breast, and then make the sign of the cross in the air, watching her as a ghost might watch the confused and half-stupefied terror of one awakened35 out of sleep.
 
Marpasse happened to raise her eyes to Denise’s face, and its bleak36, fixed stare put her upon the alert.
 
“Heart alive, sister, is the devil at my back?”
 
She twisted round in time to see a man moving off into the darkness, and Marpasse caught a glimpse of the gold suns on the blue surcoat. She jumped up, looked hard at Denise, and then went a few steps after Gaillard into the darkness. But the man did not wait for her, and she was recalled by a sharp cry from Isoult.
 
Marpasse saw Denise climb the bank, and disappear into the darkness, and in a moment Marpasse was after her, knowing more than Denise knew of a camping ground at night. She still had view of the grey cloak, and Denise fled like a blind thing, and like a blind thing she was soon in trouble. She had run towards the place where the night seemed blackest, but the passion of her flight carried her into nothing more sympathetic than an old thorn hedge. It was here that Marpasse came up with her, while she was tearing her cloak free from the clinging thorns and brambles.
 
She caught Denise and held her.
 
“Fool, where are you running?”
 
“Let me go, Marpasse.”
 
Denise’s voice was fierce and eager, the eager fierceness of a grown woman, not the petulance37 of a child. She struggled with Marpasse, but the woman kept her hold.
 
“Let me go, take your hands away!”
 
Marpasse found Denise stronger than she had thought.
 
“Fool, I am holding you for your own good. Strike me on the mouth, I am used to it. I know what a camping ground is like at night. Some great, fat spider will have you in a twinkling.”
 
Denise struggled for breath.
 
“I must go, Marpasse, take your hands away.”
 
“Saints, don’t shout so, they are as thick here as flies on a dead horse! Ssst, listen to that!”
 
She dragged Denise close to the hedge, for they heard men stumbling and calling in the darkness.
 
“Hallo there, hallo!”
 
“Come here, you squeakers, and keep us company.”
 
“Find ’em, good dog, find ’em.”
 
Marpasse laid a hand over Denise’s mouth, and they crouched38 there while the men beat the hedge and shouted like boys bird hunting with clap nets at night. They were on the wrong side of the hedge, however, and soon grew tired of the game. The women heard them move off into the darkness.
 
Marpasse took her hand from Denise’s mouth.
 
“There, you grey pigeon, the night hawks39 would have had you!”
 
“Help me, Marpasse. My God, I cannot stay here.”
 
She was still in a fever for flight, but more reasonable towards Marpasse. The woman sat down under the hedge, and pulling Denise after her, held her in her arms.
 
“Let me play mother,” quoth she gently, “keep to a whisper, my dear. I know something about trouble.”
 
So with the camp fires about them, and with the sound of trumpets40 blown madly and at random41 in the town below, these two women opened their hearts to one another. Denise told Marpasse how Gaillard had served her, how she had seen him that night, how she loathed42 and feared the man, and Marpasse understood. She was wise, poor wench, in the ways of the world, and Denise’s tale might have been her own in measure. But Marpasse had not been wholly hardened and brutalised by the life she had led. She had the instinct of generosity43 left in her, and she could be superlatively honest when she was not rebuffed by sneers44.
 
Marpasse had an honest fit that night. She told Denise the truth about herself, and knew by Denise’s silence and a certain stiffening45 of her body that the truth had roused a counter-shock of repulsion. Denise’s instincts recoiled46 from Marpasse. The woman was sensitive to the change. She drew aside from Denise, and sat with her knees drawn47 up, and her arms clasped over them.
 
“You are like the rest of the world, sister,” she said, with a laugh on edge with bitterness; “even when we try to be honest, good people spit on us, and draw aside their clothes.”
 
Denise stretched out a hand and touched Marpasse’s shoulder.
 
“It is not that,” she said.
 
“Bah, I am used to it! We are never forgiven, and I want no forgiveness. Fawn48 and cringe on the godly? To hell with their smug faces! But after all, you and I, my dear——”
 
She stopped, and began to pull at the grass with her hands. Denise’s eyes were shining.
 
“God forgive us both, Marpasse. Sometimes fate is stronger than we are. We are sisters, in that.”
 
Marpasse did not move. It was Denise now who played the comforter. Marpasse did not repel49 her a second time.
 
“Bah,” said she, “what is the use of talking? The good people will never let me be other than I am, and even a pig must live. But you, you can climb out of the quagmire50, my dear. The Gascon devil, I would stick my knife in him for nothing. Listen to me now, we must go back to the fire, and wait till the morning. It will be easier to bolt then. You must not risk it in the dark.”
 
Denise still clung to the darkness, as though it could keep Gaillard at arm’s length. Marpasse scolded her.
 
“Why, you chicken, you have never learnt how to rule a man! Who is this Gaillard, indeed? I tell you I am not afraid of him, Marpasse is a match for any Gascon.”
 
She held out her arms, and the Denise she held in them was white-faced, and very earnest.
 
“You have a knife, Marpasse,” she said, “you can strike me if needs be.”
 
Marpasse held her close.
 
“There, now, there, what mad things are you saying?”
 
But Denise clung to her passionately51, looking straight into Marpasse’s eyes.
 
“Promise to strike with the knife, Marpasse. Promise or I will run, and take my chance.”
 
And Marpasse promised so far as the knife was concerned, knowing that she would strike Gaillard before she struck Denise.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
2 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
3 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
4 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
5 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
6 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
7 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
8 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
9 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
10 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
11 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
12 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
13 chafing 2078d37ab4faf318d3e2bbd9f603afdd     
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
14 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
15 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
16 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
17 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
18 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
20 pegs 6e3949e2f13b27821b0b2a5124975625     
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
参考例句:
  • She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
  • The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
21 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
22 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
23 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
24 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
25 impudently 98a9b79b8348326c8a99a7e4043464ca     
参考例句:
  • She was his favorite and could speak to him so impudently. 她是他的宠儿,可以那样无礼他说话。 来自教父部分
  • He walked into the shop and calmly (ie impudently and self-confidently) stole a pair of gloves. 他走进商店若无其事地偷了一副手套。 来自辞典例句
26 boors dc91aa0725725ae7fa7a3e3f8cedfbba     
n.农民( boor的名词复数 );乡下佬;没礼貌的人;粗野的人
参考例句:
  • We painters are no match for boors. We are glass, and they are stone. 我们画家比不过他们粗人。我们是玻璃,他们是石头。 来自辞典例句
  • OK, boors, have a ball. 好吧,伙计们,拿起球来。 来自互联网
27 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
28 huddling d477c519a46df466cc3e427358e641d5     
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事
参考例句:
  • Twenty or thirty monkeys are huddling along the thick branch. 三十只猴子挤在粗大的树枝上。
  • The defenders are huddling down for cover. 捍卫者为了掩护缩成一团。
29 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
30 jeers d9858f78aeeb4000621278b471b36cdc     
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 )
参考例句:
  • They shouted jeers at him. 他们大声地嘲讽他。 来自《简明英汉词典》
  • The jeers from the crowd caused the speaker to leave the platform. 群众的哄笑使讲演者离开讲台。 来自辞典例句
31 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
32 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
33 blazoned f3de5fa977cb5ea98c381c33f64b7e0b     
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰
参考例句:
  • The villages were blazoned with autumnal color. 山谷到处点缀着秋色。 来自辞典例句
  • The "National Enquirer" blazoned forth that we astronomers had really discovered another civilization. 《国民询问者》甚至宣称,我们天文学家已真正发现了其它星球上的文明。 来自辞典例句
34 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
35 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
36 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
37 petulance oNgxw     
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急
参考例句:
  • His petulance made her impatient.他的任性让她无法忍受。
  • He tore up the manuscript in a fit of petulance.他一怒之下把手稿撕碎了。
38 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
39 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
40 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
41 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
42 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
43 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
44 sneers 41571de7f48522bd3dd8df5a630751cb     
讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 )
参考例句:
  • You should ignore their sneers at your efforts. 他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会。
  • I felt that every woman here sneers at me. 我感到这里的每一个女人都在嘲笑我。
45 stiffening d80da5d6e73e55bbb6a322bd893ffbc4     
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式
参考例句:
  • Her mouth stiffening, she could not elaborate. 她嘴巴僵直,无法细说下去。
  • No genius, not a bad guy, but the attacks are hurting and stiffening him. 不是天才,人也不坏,但是四面八方的攻击伤了他的感情,使他横下了心。
46 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
47 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
48 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
49 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
50 quagmire StDy3     
n.沼地
参考例句:
  • On their way was a quagmire which was difficult to get over.路上他俩遇到了—个泥坑,很难过得去。
  • Rain had turned the grass into a quagmire.大雨使草地变得一片泥泞。
51 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533