“I’m sorry, Master. I can’t tell you how sorry I am. I had hoped for something very different. HOPED! I have PRAYED for it. Thomas and I are getting old and it has weighed on my mind for years—what was to become of Kilmeny when we would be gone. Since you came I had hoped she would have a protector in you. But if Kilmeny says she will not marry you I am afraid she’ll stick to it.”
“But she loves me,” cried the young man, “and if you and her uncle speak to her—urge her—perhaps you can influence her—”
“No, Master, it wouldn’t be any use. Oh, we will, of course, but it will not be any use. Kilmeny is as determined1 as her mother when once she makes up her mind. She has always been good and obedient for the most part, but once or twice we have found out that there is no moving her if she does resolve upon anything. When her mother died Thomas and I wanted to take her to church. We could not prevail on her to go. We did not know why then, but now I suppose it was because she believed she was so very ugly. It is because she thinks so much of you that she will not marry you. She is afraid you would come to repent2 having married a dumb girl. Maybe she is right—maybe she is right.”
“I cannot give her up,” said Eric stubbornly. “Something must be done. Perhaps her defect can be remedied even yet. Have you ever thought of that? You have never had her examined by a doctor qualified3 to pronounce on her case, have you?”
“No, Master, we never took her to anyone. When we first began to fear that she was never going to talk Thomas wanted to take her to Charlottetown and have her looked to. He thought so much of the child and he felt terrible about it. But her mother wouldn’t hear of it being done. There was no use trying to argue with her. She said that it would be no use—that it was her sin that was visited on her child and it could never be taken away.”
“Master, you didn’t know my sister. We HAD to give in—nobody could hold out against her. She was a strange woman—and a terrible woman in many ways—after her trouble. We were afraid to cross her for fear she would go out of her mind.”
“But, could you not have taken Kilmeny to a doctor unknown to her mother?”
“No, that was not possible. Margaret never let her out of her sight, not even when she was grown up. Besides, to tell you the whole truth, Master, we didn’t think ourselves that it would be much use to try to cure Kilmeny. It WAS a sin that made her as she is.”
“Aunt Janet, how can you talk such nonsense? Where was there any sin? Your sister thought herself a lawful7 wife. If Ronald Fraser thought otherwise—and there is no proof that he did—HE committed a sin, but you surely do not believe that it was visited in this fashion on his innocent child!”
“No, I am not meaning that, Master. That wasn’t where Margaret did wrong; and though I never liked Ronald Fraser over much, I must say this in his defence—I believe he thought himself a free man when he married Margaret. No, it’s something else—something far worse. It gives me a shiver whenever I think of it. Oh, Master, the Good Book is right when it says the sins of the parents are visited on the children. There isn’t a truer word in it than that from cover to cover.”
“What, in heaven’s name, is the meaning of all this?” exclaimed Eric. “Tell me what it is. I must know the whole truth about Kilmeny. Do not torment8 me.”
“I am going to tell you the story, Master, though it will be like opening an old wound. No living person knows it but Thomas and me. When you hear it you will understand why Kilmeny can’t speak, and why it isn’t likely that there can ever be anything done for her. She doesn’t know the truth and you must never tell her. It isn’t a fit story for her ears, especially when it is about her mother. Promise me that you will never tell her, no matter what may happen.”
“I promise. Go on—go on,” said the young man feverishly9.
Janet Gordon locked her hands together in her lap, like a woman who nerves herself to some hateful task. She looked very old; the lines on her face seemed doubly deep and harsh.
“My sister Margaret was a very proud, high-spirited girl, Master. But I would not have you think she was unlovable. No, no, that would be doing a great injustice10 to her memory. She had her faults as we all have; but she was bright and merry and warm-hearted. We all loved her. She was the light and life of this house. Yes, Master, before the trouble that came on her Margaret was a winsome11 lass, singing like a lark12 from morning till night. Maybe we spoiled her a little—maybe we gave her too much of her own way.
“Well, Master, you have heard the story of her marriage to Ronald Fraser and what came after, so I need not go into that. I know, or used to know Elizabeth Williamson well, and I know that whatever she told you would be the truth and nothing more or less than the truth.
“Our father was a very proud man. Oh, Master, if Margaret was too proud she got it from no stranger. And her misfortune cut him to the heart. He never spoke13 a word to us here for more than three days after he heard of it. He sat in the corner there with bowed head and would not touch bite or sup. He had not been very willing for her to marry Ronald Fraser; and when she came home in disgrace she had not set foot over the threshold before he broke out railing at her. Oh, I can see her there at the door this very minute, Master, pale and trembling, clinging to Thomas’s arm, her great eyes changing from sorrow and shame to wrath14. It was just at sunset and a red ray came in at the window and fell right across her breast like a stain of blood.
“Father called her a hard name, Master. Oh, he was too hard—even though he was my father I must say he was too hard on her, broken-hearted as she was, and guilty of nothing more after all than a little willfulness in the matter of her marriage.
“And father was sorry for it—Oh, Master, the word wasn’t out of his mouth before he was sorry for it. But the mischief15 was done. Oh, I’ll never forget Margaret’s face, Master! It haunts me yet in the black of the night. It was full of anger and rebellion and defiance16. But she never answered him back. She clenched17 her hands and went up to her old room without saying a word, all those mad feelings surging in her soul, and being held back from speech by her sheer, stubborn will. And, Master, never a word did Margaret say from that day until after Kilmeny was born—not one word, Master. Nothing we could do for her softened18 her. And we were kind to her, Master, and gentle with her, and never reproached her by so much as a look. But she would not speak to anyone. She just sat in her room most of the time and stared at the wall with such awful eyes. Father implored19 her to speak and forgive him, but she never gave any sign that she heard him.
“I haven’t come to the worst yet, Master. Father sickened and took to his bed. Margaret would not go in to see him. Then one night Thomas and I were watching by him; it was about eleven o’clock. All at once he said,
“‘Janet, go up and tell the lass’—he always called Margaret that—it was a kind of pet name he had for her—‘that I’m deein’ and ask her to come down and speak to me afore I’m gone.’
“Master, I went. Margaret was sitting in her room all alone in the cold and dark, staring at the wall. I told her what our father had said. She never let on she heard me. I pleaded and wept, Master. I did what I had never done to any human creature—I kneeled to her and begged her, as she hoped for mercy herself, to come down and see our dying father. Master, she wouldn’t! She never moved or looked at me. I had to get up and go downstairs and tell that old man she would not come.”
Janet Gordon lifted her hands and struck them together in her agony of remembrance.
“When I told father he only said, oh, so gently,
“‘Poor lass, I was too hard on her. She isna to blame. But I canna go to meet her mother till our little lass has forgie’n me for the name I called her. Thomas, help me up. Since she winna come to me I must e’en go to her.’
“There was no crossing him—we saw that. He got up from his deathbed and Thomas helped him out into the hall and up the stair. I walked behind with the candle. Oh, Master, I’ll never forget it—the awful shadows and the storm wind wailing20 outside, and father’s gasping21 breath. But we got him to Margaret’s room and he stood before her, trembling, with his white hairs falling about his sunken face. And he prayed Margaret to forgive him—to forgive him and speak just one word to him before he went to meet her mother. Master”—Janet’s voice rose almost to a shriek—“she would not—she would not! And yet she WANTED to speak—afterwards she confessed to me that she wanted to speak. But her stubbornness wouldn’t let her. It was like some evil power that had gripped hold of her and wouldn’t let go. Father might as well have pleaded with a graven image. Oh, it was hard and dreadful! She saw her father die and she never spoke the word he prayed for to him. THAT was her sin, Master,—and for that sin the curse fell on her unborn child. When father understood that she would not speak he closed his eyes and was like to have fallen if Thomas had not caught him.
“‘Oh, lass, you’re a hard woman,’ was all he said. And they were his last words. Thomas and I carried him back to his room, but the breath was gone from him before we ever got him there.
“Well, Master, Kilmeny was born a month afterwards, and when Margaret felt her baby at her breast the evil thing that had held her soul in its bondage22 lost its power. She spoke and wept and was herself again. Oh, how she wept! She implored us to forgive her and we did freely and fully23. But the one against whom she had sinned most grievously was gone, and no word of forgiveness could come to her from the grave. My poor sister never knew peace of conscience again, Master. But she was gentle and kind and humble24 until—until she began to fear that Kilmeny was never going to speak. We thought then that she would go out of her mind. Indeed, Master, she never was quite right again.
“But that is the story and it’s a thankful woman I am that the telling of it is done. Kilmeny can’t speak because her mother wouldn’t.”
Eric had listened with a gray horror on his face to the gruesome tale. The black tragedy of it appalled25 him—the tragedy of that merciless law, the most cruel and mysterious thing in God’s universe, which ordains26 that the sin of the guilty shall be visited on the innocent. Fight against it as he would, the miserable27 conviction stole into his heart that Kilmeny’s case was indeed beyond the reach of any human skill.
“It is a dreadful tale,” he said moodily28, getting up and walking restlessly to and fro in the dim spruce-shadowed old kitchen where they were. “And if it is true that her mother’s willful silence caused Kilmeny’s dumbness, I fear, as you say, that we cannot help her. But you may be mistaken. It may have been nothing more than a strange coincidence. Possibly something may be done for her. At all events, we must try. I have a friend in Queenslea who is a physician. His name is David Baker29, and he is a very skilful30 specialist in regard to the throat and voice. I shall have him come here and see Kilmeny.”
“Have your way,” assented31 Janet in the hopeless tone which she might have used in giving him permission to attempt any impossible thing.
“It will be necessary to tell Dr. Baker why Kilmeny cannot speak—or why you think she cannot.”
“Must that be, Master? Oh, it’s a bitter tale to tell a stranger.”
“Don’t be afraid. I shall tell him nothing that is not strictly33 necessary to his proper understanding of the case. It will be quite enough to say that Kilmeny may be dumb because for several months before her birth her mother’s mind was in a very morbid condition, and she preserved a stubborn and unbroken silence because of a certain bitter personal resentment34.”
“Well, do as you think best, Master.”
Janet plainly had no faith in the possibility of anything being done for Kilmeny. But a rosy35 glow of hope flashed over Kilmeny’s face when Eric told her what he meant to do.
“Oh, do you think he can make me speak?” she wrote eagerly.
“I don’t know, Kilmeny. I hope that he can, and I know he will do all that mortal skill can do. If he can remove your defect will you promise to marry me, dearest?”
She nodded. The grave little motion had the solemnity of a sacred promise.
“Yes,” she wrote, “when I can speak like other women I will marry you.”
点击收听单词发音
1 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
2 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
3 qualified | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
4 meekly | |
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
5 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
6 whim | |
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想 | |
参考例句: |
|
|
7 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
8 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
9 feverishly | |
adv. 兴奋地 | |
参考例句: |
|
|
10 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
11 winsome | |
n.迷人的,漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
12 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
15 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
16 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
17 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
19 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
21 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
22 bondage | |
n.奴役,束缚 | |
参考例句: |
|
|
23 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
24 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
25 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
26 ordains | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的第三人称单数 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
27 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
28 moodily | |
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地 | |
参考例句: |
|
|
29 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
30 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
31 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 twitched | |
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
33 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
34 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
35 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |