小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Idle Ideas in 1905 » DO WE LIE A-BED TOO LATE?
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DO WE LIE A-BED TOO LATE?
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was in Paris, many years ago, that I fell by chance into this habit of early rising.  My night—by reasons that I need not enter into—had been a troubled one.  Tired of the hot bed that gave no sleep, I rose and dressed myself, crept down the creaking stairs, experiencing the sensations of a burglar new to his profession, unbolted the great door of the hotel, and passed out into an unknown, silent city, bathed in a mysterious soft light.  Since then, this strange sweet city of the dawn has never ceased to call to me.  It may be in London, in Paris again, in Brussels, Berlin, Vienna, that I have gone to sleep, but if perchance I wake before the returning tide of human life has dimmed its glories with the mists and vapours of the noisy day, I know that beyond my window blind the fairy city, as I saw it first so many years ago—this city that knows no tears, no sorrow, through which there creeps no evil thing; this city of quiet vistas1, fading into hope; this city of far-off voices whispering peace; this city of the dawn that still is young—invites me to talk with it awhile before the waking hours drive it before them, and with a sigh it passes whence it came.
 
It is the great city’s one hour of purity, of dignity.  The very rag-picker, groping with her filthy3 hands among the ashes, instead of an object of contempt, moves from door to door an accusing Figure, her thin soiled garments, her bent4 body, her scarred face, hideous5 with the wounds of poverty, an eloquent6 indictment7 of smug Injustice8, sleeping behind its deaf shutters9.  Yet even into her dim brain has sunk the peace that fills for this brief hour the city.  This, too, shall have its end, my sister!  Men and women were not born to live on the husks that fill the pails outside the rich man’s door.  Courage a little while longer, you and yours.  Your rheumy eyes once were bright, your thin locks once soft and wavy10, your poor bent back once straight; and maybe, as they tell you in their gilded11 churches, this bulging12 sack shall be lifted from your weary shoulders, your misshapen limbs be straight again.  You pass not altogether unheeded through these empty streets.  Not all the eyes of the universe are sleeping.
 
The little seamstress, hurrying to her early work!  A little later she will be one of the foolish crowd, joining in the foolish laughter, in the coarse jests of the work-room: but as yet the hot day has not claimed her.  The work-room is far beyond, the home of mean cares and sordid13 struggles far behind.  To her, also, in this moment are the sweet thoughts of womanhood.  She puts down her bag, rests herself upon a seat.  If all the day were dawn, this city of the morning always with us!  A neighbouring clock chimes forth14 the hour.  She starts up from her dream and hurries on—to the noisy work-room.
 
A pair of lovers cross the park, holding each other’s hands.  They will return later in the day, but there will be another expression in their eyes, another meaning in the pressure of their hands.  Now the purity of the morning is with them.
 
Some fat, middle-aged15 clerk comes puffing16 into view: his ridiculous little figure very podgy.  He stops to take off his hat and mop his bald head with his handkerchief: even to him the morning lends romance.  His fleshy face changes almost as one looks at him.  One sees again the lad with his vague hopes, his absurd ambitions.
 
There is a statue of Aphrodite in one of the smaller Paris parks.  Twice in the same week, without particularly meaning it, I found myself early in the morning standing17 in front of this statue gazing listlessly at it, as one does when in dreamy mood; and on both occasions, turning to go, I encountered the same man, also gazing at it with, apparently18, listless eyes.  He was an uninteresting looking man—possibly he thought the same of me.  From his dress he might have been a well-to-do tradesman, a minor19 Government official, doctor, or lawyer.  Quite ten years later I paid my third visit to the same statue at about the same hour.  This time he was there before me.  I was hidden from him by some bushes.  He glanced round but did not see me; and then he did a curious thing.  Placing his hands on the top of the pedestal, which may have been some seven feet in height, he drew himself up, and kissed very gently, almost reverentially, the foot of the statue, begrimed though it was with the city’s dirt.  Had he been some long-haired student of the Latin Quarter one would not have been so astonished.  But he was such a very commonplace, quite respectable looking man.  Afterwards he drew a pipe from his pocket, carefully filled and lighted it, took his umbrella from the seat where it had been lying, and walked away.
 
Had it been their meeting-place long ago?  Had he been wont20 to tell her, gazing at her with lover’s eyes, how like she was to the statue?  The French sculptor21 has not to consider Mrs. Grundy.  Maybe, the lady, raising her eyes, had been confused; perhaps for a moment angry—some little milliner or governess, one supposes.  In France the jeune fille of good family does not meet her lover unattended.  What had happened?  Or was it but the vagrant22 fancy of a middle-aged bourgeois23 seeking in imagination the romance that reality so rarely gives us, weaving his love dream round his changeless statue?
 
In one of Ibsen’s bitter comedies the lovers agree to part while they are still young, never to see each other in the flesh again.  Into the future each will bear away the image of the other, godlike, radiant with the glory of youth and love; each will cherish the memory of a loved one who shall be beautiful always.  That their parting may not appear such wild nonsense as at first it strikes us, Ibsen shows us other lovers who have married in the orthodox fashion.  She was all that a mistress should be.  They speak of her as they first knew her fifteen years ago, when every man was at her feet.  He then was a young student, burning with fine ideals, with enthusiasm for all the humanities.
 
They enter.
 
What did you expect?  Fifteen years have passed—fifteen years of struggle with the grim realities.  He is fat and bald.  Eleven children have to be provided for.  High ideals will not even pay the bootmaker.  To exist you have to fight for mean ends with mean weapons.  And the sweet girl heroine!  Now the worried mother of eleven brats24!  One rings down the curtain amid Satanic laughter.
 
That is why, for one reason among so many, I love this mystic morning light.  It has a strange power of revealing the beauty that is hidden from us by the coarser beams of the full day.  These worn men and women, grown so foolish looking, so unromantic; these artisans and petty clerks plodding25 to their monotonous26 day’s work; these dull-eyed women of the people on their way to market to haggle27 over sous, to argue and contend over paltry28 handfuls of food.  In this magic morning light the disguising body becomes transparent29.  They have grown beautiful, not ugly, with the years of toil30 and hardship; these lives, lived so patiently, are consecrated31 to the service of the world.  Joy, hope, pleasure—they have done with all such, life for them is over.  Yet they labour, ceaselessly, uncomplainingly.  It is for the children.
 
One morning, near Brussels, I encountered a cart of faggots, drawn32 by a hound so lean that stroking him might have hurt a dainty hand.  I was shocked—angry, till I noticed his fellow beast of burden pushing the cart from behind.  Such a scarecrow of an old woman!  There was little to choose between them.  I walked with them a little way.  She lived near Waterloo.  All day she gathered wood in the great forest, and starting at three o’clock each morning, the two lean creatures between them dragged the cart nine miles to Brussels, returning when they had sold their load.  With luck she might reckon on a couple of francs.  I asked her if she could not find something else to do.
 
Yes, it was possible, but for the little one, her grandchild.  Folks will not employ old women burdened with grandchildren.
 
You fair, dainty ladies, who would never know it was morning if somebody did not enter to pull up the blind and tell you so!  You do well not to venture out in this magic morning light.  You would look so plain—almost ugly, by the side of these beautiful women.
 
It is curious the attraction the Church has always possessed33 for the marketing34 classes.  Christ drove them from the Temple, but still, in every continental35 city, they cluster round its outer walls.  It makes a charming picture on a sunny morning, the great cathedral with its massive shadow forming the background; splashed about its feet, like a parterre of gay flowers around the trunk of some old tree, the women, young girls in their many coloured costumes, sitting before their piled-up baskets of green vegetables, of shining fruits.
 
In Brussels the chief market is held on the Grande Place.  The great gilded houses have looked down upon much the same scene every morning these four hundred years.  In summer time it commences about half-past four; by five o’clock it is a roaring hive, the great city round about still sleeping.
 
Here comes the thrifty36 housewife of the poor, to whom the difference of a tenth of a penny in the price of a cabbage is all-important, and the much harassed37 keeper of the petty pension.  There are houses in Brussels where they will feed you, light you, sleep you, wait on you, for two francs a day.  Withered38 old ladies, ancient governesses, who will teach you for forty centimes an hour, gather round these ricketty tables, wolf up the thin soup, grumble39 at the watery40 coffee, help themselves with unladylike greediness to the potato pie.  It must need careful housewifery to keep these poor creatures on two francs a day and make a profit for yourself.  So “Madame,” the much-grumbled-at, who has gone to bed about twelve, rises a little before five, makes her way down with her basket.  Thus a few sous may be saved upon the day’s economies.
 
Sometimes it is a mere41 child who is the little housekeeper42.  One thinks that perhaps this early training in the art of haggling43 may not be good for her.  Already there is a hard expression in the childish eyes, mean lines about the little mouth.  The finer qualities of humanity are expensive luxuries, not to be afforded by the poor.
 
They overwork their patient dogs, and underfeed them.  During the two hours’ market the poor beasts, still fastened to their little “chariots,” rest in the open space about the neighbouring Bourse.  They snatch at what you throw them; they do not even thank you with a wag of the tail.  Gratitude44!  Politeness!  What mean you?  We have not heard of such.  We only work.  Some of them amid all the din2 lie sleeping between their shafts45.  Some are licking one another’s sores.  One would they were better treated; alas46! their owners, likewise, are overworked and underfed, housed in kennels47 no better.  But if the majority in every society were not overworked and underfed and meanly housed, why, then the minority could not be underworked and overfed and housed luxuriously48.  But this is talk to which no respectable reader can be expected to listen.
 
They are one babel of bargaining, these markets.  The purchaser selects a cauliflower.  Fortunately, cauliflowers have no feelings, or probably it would burst into tears at the expression with which it is regarded.  It is impossible that any lady should desire such a cauliflower.  Still, out of mere curiosity, she would know the price—that is, if the owner of the cauliflower is not too much ashamed of it to name a price.
 
The owner of the cauliflower suggests six sous.  The thing is too ridiculous for argument.  The purchaser breaks into a laugh.
 
The owner of the cauliflower is stung.  She points out the beauties of that cauliflower.  Apparently it is the cauliflower out of all her stock she loves the best; a better cauliflower never lived; if there were more cauliflowers in the world like this particular cauliflower things might be different.  She gives a sketch49 of the cauliflower’s career, from its youth upwards50.  Hard enough it will be for her when the hour for parting from it comes.  If the other lady has not sufficient knowledge of cauliflowers to appreciate it, will she kindly51 not paw it about, but put it down and go away, and never let the owner of the cauliflower see her again.
 
The other lady, more as a friend than as a purchaser, points out the cauliflower’s defects.  She wishes well to the owner of the cauliflower, and would like to teach her something about her business.  A lady who thinks such a cauliflower worth six sous can never hope to succeed as a cauliflower vendor52.  Has she really taken the trouble to examine the cauliflower for herself, or has love made her blind to its shortcomings?
 
The owner of the cauliflower is too indignant to reply.  She snatches it away, appears to be comforting it, replaces it in the basket.  The other lady is grieved at human obstinacy53 and stupidity in general.  If the owner of the cauliflower had had any sense she would have asked four sous.  Eventually business is done at five.
 
It is the custom everywhere abroad—asking the price of a thing is simply opening conversation.  A lady told me that, the first day she began housekeeping in Florence, she handed over to a poulterer for a chicken the price he had demanded—with protestations that he was losing on the transaction, but wanted, for family reasons, apparently, to get rid of the chicken.  He stood for half a minute staring at her, and then, being an honest sort of man, threw in a pigeon.
 
Foreign housekeepers54 starting business in London appear hurt when our tradesmen decline to accept half-a-crown for articles marked three-and-six.
 
“Then why mark it only three-and-sixpence?” is the foreign housekeeper’s argument.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
2 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
3 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
4 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
7 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
8 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
9 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
10 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
11 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
12 bulging daa6dc27701a595ab18024cbb7b30c25     
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
参考例句:
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
13 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
14 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
15 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
16 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
19 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
20 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
21 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
22 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
23 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
24 brats 956fd5630fab420f5dae8ea887f83cd9     
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 )
参考例句:
  • I've been waiting to get my hands on you brats. 我等着干你们这些小毛头已经很久了。 来自电影对白
  • The charming family had turned into a parcel of brats. 那个可爱的家庭一下子变成了一窝臭小子。 来自互联网
25 plodding 5lMz16     
a.proceeding in a slow or dull way
参考例句:
  • They're still plodding along with their investigation. 他们仍然在不厌其烦地进行调查。
  • He is plodding on with negotiations. 他正缓慢艰难地进行着谈判。
26 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
27 haggle aedxa     
vi.讨价还价,争论不休
参考例句:
  • In many countries you have to haggle before you buy anything.在许多国家里买东西之前都得讨价还价。
  • If you haggle over the price,they might give you discount.你讲讲价,他们可能会把价钱降低。
28 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
29 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
30 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
31 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
32 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
33 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
34 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
35 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
36 thrifty NIgzT     
adj.节俭的;兴旺的;健壮的
参考例句:
  • Except for smoking and drinking,he is a thrifty man.除了抽烟、喝酒,他是个生活节俭的人。
  • She was a thrifty woman and managed to put aside some money every month.她是个很会持家的妇女,每月都设法存些钱。
37 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
38 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
39 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
40 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
41 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
42 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
43 haggling e480f1b12cf3dcbc73602873b84d2ab4     
v.讨价还价( haggle的现在分词 )
参考例句:
  • I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
  • Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
44 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
45 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
46 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
47 kennels 1c735b47bdfbcac5c1ca239c583bbe85     
n.主人外出时的小动物寄养处,养狗场;狗窝( kennel的名词复数 );养狗场
参考例句:
  • We put the dog in kennels when we go away. 我们外出时把狗寄养在养狗场。
  • He left his dog in a kennels when he went on holiday. 他外出度假时把狗交给养狗场照管。 来自《简明英汉词典》
48 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
49 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
50 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
51 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
52 vendor 3izwB     
n.卖主;小贩
参考例句:
  • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
  • He must inform the vendor immediately.他必须立即通知卖方。
53 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
54 housekeepers 5a9e2352a6ee995ab07d759da5565f52     
n.(女)管家( housekeeper的名词复数 )
参考例句:
  • Can you send up one of your housekeepers to make bed? 请你派个女服务员来整理床铺好吗? 来自互联网
  • They work as gas station attendants, firemen, housekeepers,and security personnel. 本句翻译:机器人也能够作为煤气站的服务员,救火队员等保安作用。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533