小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Murder on the Links高尔夫球场谋杀案 » We Make Further Investigations
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
We Make Further Investigations
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I have set down the Beroldy case in full. Of course all the details did not present themselves to my memory as I have recounted them here. Nevertheless, I recalled the case fairly accurately1. It had attracted a great deal of interest at the time, and had been fully2 reported by the English papers, so that it did not need much effort of memory on my part to recollect3 the salient details.
 
Just for the moment, in my excitement, it seemed to clear up the whole matter. I admit that I am impulsive4, and Poirot deplores5 my custom of jumping to conclusions, but I think I had some excuse in this instance. The remarkable6 way in which this discovery justified7 Poirot’s point of view struck me at once.
 
“Poirot,” I said, “I congratulate you. I see everything now.”
 
“If that is indeed the truth, I congratulate you, mon ami. For as a rule you are not famous for seeing—eh, is it not so?”
 
I felt a little annoyed.
 
“Come now, don’t rub it in. You’ve been so confoundedly mysterious all along with your hints and your insignificant8 details that any one might fail to see what you were driving at.”
 
Poirot lit one of his little cigarettes with his usual precision. Then he looked up.
 
“And since you see everything now, mon ami, what exactly is it that you see?”
 
“Why, that it was Madame Daubreuil—Beroldy, who murdered Mr. Renauld. The similarity of the two cases proves that beyond a doubt.”
 
“Then you consider that Madame Beroldy was wrongly acquitted9? That in actual fact she was guilty of connivance10 in her husband’s murder?”
 
I opened my eyes wide.
 
“But of course! Don’t you?”
 
Poirot walked to the end of the room, absentmindedly straightened a chair, and then said thoughtfully.
 
“Yes, that is my opinion. But there is no ‘of course’ about it, my friend. Technically11 speaking, Madame Beroldy is innocent.”
 
“Of that crime, perhaps. But not of this.”
 
Poirot sat down again, and regarded me, his thoughtful air more marked than ever.
 
“So it is definitely your opinion, Hastings, that Madame Daubreuil murdered M. Renauld?”
 
“Yes.”
 
“Why?”
 
He shot the question at me with such suddenness that I was taken aback.
 
“Why?” I stammered12. “Why? Oh, because—” I came to a stop.
 
Poirot nodded his head at me.
 
“You see, you come to a stumbling-block at once. Why should Madame Daubreuil (I shall call her that for clearness sake) murder M. Renauld? We can find no shadow of a motive13. She does not benefit by his death; considered as either mistress or blackmailer14 she stands to lose. You cannot have a murder without a motive. The first crime was different, there we had a rich lover waiting to step into her husband’s shoes.”
 
“Money is not the only motive for murder,” I objected.
 
“True,” agreed Poirot placidly15. “There are two others, the crime passionnel is one. And there is the third rare motive, murder for an idea which implies some form of mental derangement16 on the part of the murderer. Homicidal mania18, and religious fanaticism19 belong to that class. We can rule it out here.”
 
“But what about the crime passionnel? Can you rule that out? If Madame Daubreuil was Renauld’s mistress, if she found that his affection was cooling, or if her jealousy20 was aroused in any way, might she not have struck him down in a moment of anger?”
 
Poirot shook his head.
 
“If—I say if, you note—Madame Daubreuil was Renauld’s mistress, he had not had time to tire of her. And in any case you mistake her character. She is a woman who can simulate great emotional stress. She is a magnificent actress. But, looked at dispassionately, her life disproves her appearance. Throughout, if we examine it, she had been cold-blooded and calculating in her motives21 and actions. It was not to link her life with that of her young lover that she connived22 at her husband’s murder. The rich American, for whom she probably did not care a button, was her objective. If she committed a crime, she would always do so for gain. Here there was no gain. Besides, how do you account for the digging of the grave? That was a man’s work.”
 
“She might have had an accomplice,” I suggested, unwilling23 to relinquish24 my belief.
 
“I pass to another objection. You have spoken of the similarity between the two crimes. Wherein does that lie, my friend?”
 
I stared at him in astonishment25.
 
“Why, Poirot, it was you who remarked on that! The story of the masked men, the ‘secret,’ the papers!”
 
Poirot smiled a little.
 
“Do not be so indignant, I beg of you. I repudiate26 nothing. The similarity of the two stories links the two cases together inevitably27. But reflect now on something very curious. It is not Madame Daubreuil who tells us this tale—if it were all would indeed be plain sailing—it is Madame Renauld. Is she then in league with the other?”
 
“I can’t believe that,” I said slowly. “If it is so, she must be the most consummate28 actress the world has ever known.”
 
“Ta-ta-ta,” said Poirot impatiently. “Again you have the sentiment, and not the logic29! If it is necessary for a criminal to be a consummate actress, then by all means assume her to be one. But is it necessary? I do not believe Madame Renauld to be in league with Madame Daubreuil for several reasons, some of which I have already enumerated30 to you. The others are self-evident. Therefore, that possibility eliminated, we draw very near to the truth which is, as always, very curious and interesting.”
 
“Poirot,” I cried, “what more do you know?”
 
“Mon ami, you must make your own deductions31. You have ‘access to the facts!’ Concentrate your grey cells. Reason—not like Giraud—but like Hercule Poirot.”
 
“But are you sure?”
 
“My friend, in many ways I have been an imbecile. But at last I see clearly.”
 
“You know everything?”
 
“I have discovered what M. Renauld sent for me to discover.”
 
“And you know the murderer?”
 
“I know one murderer.”
 
“What do you mean?”
 
“We talk a little at cross-purposes. There are here not one crime, but two. The first I have solved, the second—eh bien, I will confess, I am not sure!”
 
“But, Poirot, I thought you said the man in the shed had died a natural death?”
 
“Ta-ta-ta.” Poirot made his favourite ejaculation of impatience32. “Still you do not understand. One may have a crime without a murderer, but for two crimes it is essential to have two bodies.”
 
His remark struck me as so peculiarly lacking in lucidity33 that I looked at him in some anxiety. But he appeared perfectly34 normal. Suddenly he rose and strolled to the window.
 
“Here he is,” he observed.
 
“Who?”
 
“M. Jack35 Renauld. I sent a note up to the Villa36 to ask him to come here.”
 
That changed the course of my ideas, and I asked Poirot if he knew that Jack Renauld had been in Merlinville on the night of the crime. I had hoped to catch my astute37 little friend napping, but as usual, he was omniscient38. He, too, had inquired at the station.
 
“And without doubt we are not original in the idea, Hastings. The excellent Giraud, he also has probably made his inquiries39.”
 
“You don’t think—” I said, and then stopped. “Ah, no, it would be too horrible!”
 
Poirot looked inquiringly at me, but I said no more. It had just occurred to me that though there were seven women directly or indirectly40 connected with the case Mrs. Renauld, Madame Daubreuil and her daughter, the mysterious visitor, and the three servants—there was, with the exception of old Auguste who could hardly count, only one man—Jack Renauld. And a man must have dug a grave. …
 
I had no time to develop further the appalling41 idea that had occurred to me, for Jack Renauld was ushered42 into the room.
 
Poirot greeted him in a business-like manner.
 
“Take a seat, monsieur. I regret infinitely43 to derange17 you, but you will perhaps understand that the atmosphere of the Villa is not too congenial to me. M. Giraud and I do not see eye to eye about everything. His politeness to me has not been striking and you will comprehend that I do not intend any little discoveries I may make to benefit him in any way.”
 
“Exactly, M. Poirot,” said the lad. “That fellow Giraud is an ill-conditioned brute44, and I’d be delighted to see some one score at his expense.”
 
“Then I may ask a little favour of you?”
 
“Certainly.”
 
“I will ask you to go to the railway station and take a train to the next station along the line, Abbalac. Ask there at the cloak-room whether two foreigners deposited a valise there on the night of the murder. It is a small station, and they are almost certain to remember. Will you do this?”
 
“Of course I will,” said the boy, mystified, though ready for the task.
 
“I and my friend, you comprehend, have business elsewhere,” explained Poirot. “There is a train in a quarter of an hour, and I will ask you not to return to the Villa, as I have no wish for Giraud to get an inkling of your errand.”
 
“Very well, I will go straight to the station.”
 
He rose to his feet. Poirot’s voice stopped him.
 
“One moment, M. Renauld, there is one little matter that puzzles me. Why did you not mention to M. Hautet this morning that you were in Merlinville on the night of the crime?”
 
Jack Renauld’s face went crimson45. With an effort he controlled himself.
 
“You have made a mistake. I was in Cherbourg, as I told the examining magistrate46 this morning.”
 
Poirot looked at him, his eyes narrowed, cat-like, until they only showed a gleam of green.
 
“Then it is a singular mistake that I have made there—for it is shared by the station staff. They say you arrived by the 11:40 train.”
 
For a moment Jack Renauld hesitated, then he made up his mind.
 
“And if I did? I suppose you do not mean to accuse me of participating in my father’s murder?” He asked the question haughtily47, his head thrown back.
 
“I should like an explanation of the reason that brought you here.”
 
“That is simple enough. I came to see my fiancée, Mademoiselle Daubreuil. I was on the eve of a long voyage, uncertain as to when I should return. I wished to see her before I went, to assure her of my unchanging devotion.”
 
“And you did see her?” Poirot’s eyes never left the other’s face.
 
There was an appreciable48 pause before Renauld replied. Then he said:
 
“Yes.”
 
“And afterwards?”
 
“I found I had missed the last train. I walked to St. Beauvais where I knocked up a garage and got a car to take me back to Cherbourg.”
 
“St. Beauvais? That is fifteen kilometres. A long walk, M. Renauld.”
 
“I—I felt like walking.”
 
Poirot bowed his head as a sign that he accepted the explanation. Jack Renauld took up his hat and cane49 and departed. In a trice Poirot jumped to his feet.
 
“Quick, Hastings. We will go after him.”
 
Keeping a discreet50 distance behind our quarry51, we followed him through the streets of Merlinville. But when Poirot saw that he took the turning to the station, he checked himself.
 
“All is well. He has taken the bait. He will go to Abbalac, and will inquire for the mythical52 valise left by the mythical foreigners. Yes, mon ami, all that was a little invention of my own.”
 
“You wanted him out of the way!” I exclaimed.
 
“Your penetration53 is amazing, Hastings! Now, if you please, we will go up to the Villa Geneviève.”
 
作者的其它作品

斯泰尔斯庄园奇案 The Mysterious Affair at Styles

点击收听单词发音收听单词发音  

1 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
4 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
5 deplores e321d12cc1b2763db2738dccdac8a114     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的第三人称单数 )
参考例句:
  • He often deplores his past sins. 他经常痛悔自己过去的罪恶。 来自辞典例句
  • Regretting the lack of spontaneity and real sensuousness in other contemporary poets, he deplores in Tennyson. 他对于和他同时代的诗人缺乏自发性和真实的敏感,感到惋惜,他对坦尼森感到悲痛。 来自辞典例句
6 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
7 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
8 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
9 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
10 connivance MYzyF     
n.纵容;默许
参考例句:
  • The criminals could not have escaped without your connivance.囚犯没有你的默契配合,是逃不掉的。
  • He tried to bribe the police into connivance.他企图收买警察放他一马。
11 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
12 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
13 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
14 blackmailer a031d47c9f342af0f87215f069fefc4d     
敲诈者,勒索者
参考例句:
  • The blackmailer had a hold over him. 勒索他的人控制着他。
  • The blackmailer will have to be bought off,or he'll ruin your good name. 得花些钱疏通那个敲诈者,否则他会毁坏你的声誉。
15 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
16 derangement jwJxG     
n.精神错乱
参考例句:
  • She began to think he was in mental derangement. 她开始想这个人一定是精神错乱了。
  • Such a permutation is called a derangement. 这样的一个排列称为错位排列。
17 derange NwXxF     
v.使精神错乱
参考例句:
  • Jack's inconsistent argument derange us all.杰克前后矛盾的争辩困扰了我们大家。
  • So few men were present to derange the harmony of the wilderness.极少有人去扰乱林子里的平静。
18 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
19 fanaticism ChCzQ     
n.狂热,盲信
参考例句:
  • Your fanaticism followed the girl is wrong. 你对那个女孩的狂热是错误的。
  • All of Goebbels's speeches sounded the note of stereotyped fanaticism. 戈培尔的演讲,千篇一律,无非狂热二字。
20 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
21 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
22 connived ec373bf4aaa10dd288a5e4aabc013742     
v.密谋 ( connive的过去式和过去分词 );搞阴谋;默许;纵容
参考例句:
  • Her brother is believed to have connived at her murder. 据信她的哥哥没有制止对她的谋杀。 来自《简明英汉词典》
  • The jailer connived at the escape from prison. 狱吏纵容犯人的逃狱。 来自辞典例句
23 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
24 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
25 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
26 repudiate 6Bcz7     
v.拒绝,拒付,拒绝履行
参考例句:
  • He will indignantly repudiate the suggestion.他会气愤地拒绝接受这一意见。
  • He repudiate all debts incurred by his son.他拒绝偿还他儿子的一切债务。
27 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
28 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
29 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
30 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
31 deductions efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f     
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
  • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
  • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
32 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
33 lucidity jAmxr     
n.明朗,清晰,透明
参考例句:
  • His writings were marked by an extraordinary lucidity and elegance of style.他的作品简洁明晰,文风典雅。
  • The pain had lessened in the night, but so had his lucidity.夜里他的痛苦是减轻了,但人也不那么清醒了。
34 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
35 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
36 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
37 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
38 omniscient QIXx0     
adj.无所不知的;博识的
参考例句:
  • He's nervous when trying to potray himself as omniscient.当他试图把自己描绘得无所不知时,内心其实很紧张。
  • Christians believe that God is omniscient.基督教徒相信上帝是无所不知的。
39 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
40 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
41 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
42 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
43 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
44 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
45 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
46 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
47 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
48 appreciable KNWz7     
adj.明显的,可见的,可估量的,可觉察的
参考例句:
  • There is no appreciable distinction between the twins.在这对孪生子之间看不出有什么明显的差别。
  • We bought an appreciable piece of property.我们买下的资产有增值的潜力。
49 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
50 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
51 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
52 mythical 4FrxJ     
adj.神话的;虚构的;想像的
参考例句:
  • Undeniably,he is a man of mythical status.不可否认,他是一个神话般的人物。
  • Their wealth is merely mythical.他们的财富完全是虚构的。
53 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533