小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Valley of the Moon月亮谷3部分 » CHAPTER III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Saxon, brooding over her problem of retaining Billy's love, of never staling the freshness of their feeling for each other and of never descending1 from the heights which at present they were treading, felt herself impelled2 toward Mrs. Higgins. SHE knew; surely she must know. Had she not hinted knowledge beyond ordinary women's knowledge?
 
Several weeks went by, during which Saxon was often with her. But Mrs. Higgins talked of all other matters, taught Saxon the making of certain simple laces, and instructed her in the arts of washing and of marketing4. And then, one afternoon, Saxon found Mrs. Higgins more voluble than usual, with words, clean-uttered, that rippled5 and tripped in their haste to escape. Her eyes were flaming. So flamed her face. Her words were flames. There was a smell of liquor in the air and Saxon knew that the old woman had been drinking. Nervous and frightened, at the same time fascinated, Saxon hemstitched a linen6 handkerchief intended for Billy and listened to Mercedes' wild flow of speech.
 
“Listen, my dear. I shall tell you about the world of men. Do not be stupid like all your people, who think me foolish and a witch with the evil eye. Ha! ha! When I think of silly Maggie Donahue pulling the shawl across her baby's face when we pass each other on the sidewalk! A witch I have been, 'tis true, but my witchery was with men. Oh, I am wise, very wise, my dear. I shall tell you of women's ways with men, and of men's ways with women, the best of them and the worst of them. Of the brute7 that is in all men, of the queerness of them that breaks the hearts of stupid women who do not understand. And all women are stupid. I am not stupid. La la, listen.
 
“I am an old woman. And like a woman, I'll not tell you how old I am. Yet can I hold men. Yet would I hold men, toothless and a hundred, my nose touching8 my chin. Not the young men. They were mine in my young days. But the old men, as befits my years. And well for me the power is mine. In all this world I am without kin3 or cash. Only have I wisdom and memories—memories that are ashes, but royal ashes, jeweled ashes. Old women, such as I, starve and shiver, or accept the pauper's dole9 and the pauper's shroud10. Not I. I hold my man. True, 'tis only Barry Higgins—old Barry, heavy, an ox, but a male man, my dear, and queer as all men are queer. 'Tis true, he has one arm.” She shrugged11 her shoulders. “A compensation. He cannot beat me, and old bones are tender when the round flesh thins to strings12.
 
“But when I think of my wild young lovers, princes, mad with the madness of youth! I have lived. It is enough. I regret nothing. And with old Barry I have my surety of a bite to eat and a place by the fire. And why? Because I know men, and shall never lose my cunning to hold them. 'Tis bitter sweet, the knowledge of them, more sweet than bitter—men and men and men! Not stupid dolts13, nor fat bourgeois14 swine of business men, but men of temperament15, of flame and fire; madmen, maybe, but a lawless, royal race of madmen.
 
“Little wife-woman, you must learn. Variety! There lies the magic. 'Tis the golden key. 'Tis the toy that amuses. Without it in the wife, the man is a Turk; with it, he is her slave, and faithful. A wife must be many wives. If you would have your husband's love you must be all women to him. You must be ever new, with the dew of newness ever sparkling, a flower that never blooms to the fulness that fades. You must be a garden of flowers, ever new, ever fresh, ever different. And in your garden the man must never pluck the last of your posies.
 
“Listen, little wife-woman. In the garden of love is a snake. It is the commonplace. Stamp on its head, or it will destroy the garden. Remember the name. Commonplace. Never be too intimate. Men only seem gross. Women are more gross than men.—No, do not argue, little new-wife. You are an infant woman. Women are less delicate than men. Do I not know? Of their own husbands they will relate the most intimate love-secrets to other women. Men never do this of their wives. Explain it. There is only one way. In all things of love women are less delicate. It is their mistake. It is the father and the mother of the commonplace, and it is the commonplace, like a loathsome16 slug, that beslimes and destroys love.
 
“Be delicate, little wife-woman. Never be without your veil, without many veils. Veil yourself in a thousand veils, all shimmering17 and glittering with costly18 textures19 and precious jewels. Never let the last veil be drawn20. Against the morrow array yourself with more veils, ever more veils, veils without end. Yet the many veils must not seem many. Each veil must seem the only one between you and your hungry lover who will have nothing less than all of you. Each time he must seem to get all, to tear aside the last veil that hides you. He must think so. It must not be so. Then there will be no satiety21, for on the morrow he will find another last veil that has escaped him.
 
“Remember, each veil must seem the last and only one. Always you must seem to abandon all to his arms; always you must reserve more that on the morrow and on all the morrows you may abandon. Of such is variety, surprise, so that your man's pursuit will be everlasting22, so that his eyes will look to you for newness, and not to other women. It was the freshness and the newness of your beauty and you, the mystery of you, that won your man. When a man has plucked and smelled all the sweetness of a flower, he looks for other flowers. It is his queerness. You must ever remain a flower almost plucked yet never plucked, stored with vats23 of sweet unbroached though ever broached24.
 
“Stupid women, and all are stupid, think the first winning of the man the final victory. Then they settle down and grow fat, and stale, and dead, and heartbroken. Alas25, they are so stupid. But you, little infant-woman with your first victory, you must make your love-life an unending chain of victories. Each day you must win your man again. And when you have won the last victory, when you can find no more to win, then ends love. Finis is written, and your man wanders in strange gardens. Remember, love must be kept insatiable. It must have an appetite knife-edged and never satisfied. You must feed your lover well, ah, very well, most well; give, give, yet send him away hungry to come back to you for more.”
 
Mrs. Higgins stood up suddenly and crossed out of the room. Saxon had not failed to note the litheness26 and grace in that lean and withered27 body. She watched for Mrs. Higgins' return, and knew that the litheness and grace had not been imagined.
 
“Scarcely have I told you the first letter in love's alphabet,” said Mercedes Higgins, as she reseated herself.
 
In her hands was a tiny instrument, beautifully grained and richly brown, which resembled a guitar save that it bore four strings. She swept them back and forth28 with rhythmic29 forefinger30 and lifted a voice, thin and mellow31, in a fashion of melody that was strange, and in a foreign tongue, warm-voweled, all-voweled, and love-exciting. Softly throbbing32, voice and strings arose on sensuous33 crests34 of song, died away to whisperings and caresses35, drifted through love-dusks and twilights, or swelled36 again to love-cries barbarically imperious in which were woven plaintive37 calls and madnesses of invitation and promise. It went through Saxon until she was as this instrument, swept with passional strains. It seemed to her a dream, and almost was she dizzy, when Mercedes Higgins ceased.
 
“If your man had clasped the last of you, and if all of you were known to him as an old story, yet, did you sing that one song, as I have sung it, yet would his arms again go out to you and his eyes grow warm with the old mad lights. Do you see? Do you understand, little wife-woman?”
 
Saxon could only nod, her lips too dry for speech.
 
“The golden koa, the king of woods,” Mercedes was crooning over the instrument. “The ukulele—that is what the Hawaiians call it, which means, my dear, the jumping flea38. They are golden-fleshed, the Hawaiians, a race of lovers, all in the warm cool of the tropic night where the trade winds blow.”
 
Again she struck the strings. She sang in another language, which Saxon deemed must be French. It was a gayly-devilish lilt, tripping and tickling39. Her large eyes at times grew larger and wilder, and again narrowed in enticement40 and wickedness. When she ended, she looked to Saxon for a verdict.
 
“I don't like that one so well,” Saxon said.
 
Mercedes shrugged her shoulders.
 
“They all have their worth, little infant-woman with so much to learn. There are times when men may be won with wine. There are times when men may be won with the wine of song, so queer they are. La la, so many ways, so many ways. There are your pretties, my dear, your dainties. They are magic nets. No fisherman upon the sea ever tangled41 fish more successfully than we women with our flimsies. You are on the right path. I have seen men enmeshed by a corset cover no prettier, no daintier, than these of yours I have seen on the line.
 
“I have called the washing of fine linen an art. But it is not for itself alone. The greatest of the arts is the conquering of men. Love is the sum of all the arts, as it is the reason for their existence. Listen. In all times and ages have been women, great wise women. They did not need to be beautiful. Greater than all woman's beauty was their wisdom. Princes and potentates42 bowed down before them. Nations battled over them. Empires crashed because of them. Religions were founded on them. Aphrodite, Astarte, the worships of the night—listen, infant-woman, of the great women who conquered worlds of men.”
 
And thereafter Saxon listened, in a maze43, to what almost seemed a wild farrago, save that the strange meaningless phrases were fraught44 with dim, mysterious significance. She caught glimmerings of profounds inexpressible and unthinkable that hinted connotations lawless and terrible. The woman's speech was a lava45 rush, scorching46 and searing; and Saxon's cheeks, and forehead, and neck burned with a blush that continuously increased. She trembled with fear, suffered qualms47 of nausea48, thought sometimes that she would faint, so madly reeled her brain; yet she could not tear herself away, and sat on and on, her sewing forgotten on her lap, staring with inward sight upon a nightmare vision beyond all imagining. At last, when it seemed she could endure no more, and while she was wetting her dry lips to cry out in protest, Mercedes ceased.
 
“And here endeth the first lesson,” she said quite calmly, then laughed with a laughter that was tantalizing49 and tormenting50. “What is the matter? You are not shocked?”
 
“I am frightened,” Saxon quavered huskily, with a half-sob of nervousness. “You frighten me. I am very foolish, and I know so little, that I had never dreamed... THAT.”
 
Mercedes nodded her head comprehendingly.
 
“It is indeed to be frightened at,” she said. “It is solemn; it is terrible; it is magnificent!”
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
2 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
3 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
4 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
5 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
6 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
7 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
8 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
9 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
10 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
11 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
12 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
13 dolts 0dc94d83e58717b579eabf42355be68f     
n.笨蛋,傻瓜( dolt的名词复数 )
参考例句:
14 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
15 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
16 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
17 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
18 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
19 textures c5e62798e528da9080811018cbb27cd3     
n.手感( texture的名词复数 );质感;口感;(音乐或文学的)谐和统一感
参考例句:
  • I'm crazy about fabrics textures and colors and designs. 我喜欢各式各样的纺织物--对它的质地,色彩到花纹图案--简直是入了迷。 来自辞典例句
  • Let me clear up the point about the textures. 让我明确了一点有关的纹理。 来自互联网
20 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
21 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
22 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
23 vats 3cf7466f161beb5cb241053041e2077e     
varieties 变化,多样性,种类
参考例句:
  • Fixed rare issue with getting stuck in VATS mode. 修正了极少出现的VATS模式卡住的问题。
  • Objective To summarize the experience of VATS clinic application. 目的总结电视胸腔镜手术(vats)胸外科疾病治疗中的临床应用经验。
24 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
25 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
26 litheness e38a6062dc2f6ec3a578445e0d48e384     
参考例句:
27 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
28 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
29 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
30 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
31 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
32 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
33 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
34 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
35 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
36 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
37 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
38 flea dgSz3     
n.跳蚤
参考例句:
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
39 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
40 enticement qoYxn     
n.诱骗,诱人
参考例句:
  • He fell victim to her enticement. 他被她的魅力征服了。
  • He ought to curb his excessive internal desires and resist unreasonable enticement. 控制过度内欲、抵制不当外惑。
41 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
42 potentates 8afc7c3560e986dc2b085f7c676a1a49     
n.君主,统治者( potentate的名词复数 );有权势的人
参考例句:
  • Among high-fashion potentates, Arnault has taken an early lead on the Internet. 在高级时装大亨中,阿诺尔特在互联网方面同样走在了前面。 来自互联网
43 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
44 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
45 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
46 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
47 qualms qualms     
n.不安;内疚
参考例句:
  • He felt no qualms about borrowing money from friends.他没有对于从朋友那里借钱感到不安。
  • He has no qualms about lying.他撒谎毫不内疚。
48 nausea C5Dzz     
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
49 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
50 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533