小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Wet Magic12章节 » CHAPTER ELEVEN The Peacemaker
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER ELEVEN The Peacemaker
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE children thought they had never seen a kinder face or more noble bearing than that of the Professor of Conchology, but the Mer Princess could not bear to look at him. She now felt what Mavis had felt when Cathay failed to recognize her—the misery1 of being looked at without recognition by the eyes that we know and love. She turned away, and pretended to be looking at the leaves of the seaweed hedge while Mavis and Francis were arranging to take lessons in Conchology three days a week, from two to four.
 
“You had better join a class,” said the Professor, “you will learn less that way.”
 
“But we want to learn,” said Mavis.
 
And the Professor looked at her very searchingly and said, “Do you?”
 
“Yes,” she said, “at least—”
 
“Yes,” he said, “I quite understand. I am only an exiled Professor, teaching Conchology to youthful aliens, but I retain some remnants of the wisdom of my many years. I know that I am not what I seem, and that you are not what you seem, and that your desire to learn my special subject is not sincere and whole-hearted, but is merely, or mainly, the cloak to some other design. Is it not so, my child?”
 
No one answered. His question was so plainly addressed to the Princess. And she must have felt the question, for she turned and said, “Yes, O most wise King.”
 
“I am no King,” said the Professor, “rather I am a weak child picking up pebbles2 by the shore of an infinite sea of knowledge.”
 
“You are,” the Princess was beginning impulsively3, when Ulfin interrupted her.
 
“Lady, lady!” he said, “all will be lost! Can you not play your part better than this? If you continue these indiscretions my head will undoubtedly4 pay the forfeit5. Not that I should for a moment grudge6 that trifling7 service, but if my head is cut off you will be left without a friend in this strange country, and I shall die with the annoying consciousness that I shall no longer be able to serve you.”
 
He whispered this into the Princess’s ear while the Professor of Conchology looked on with mild surprise.
 
“Your attendant,” he observed, “is eloquent8 but inaudible.”
 
“I mean to be,” said Ulfin, with a sudden change of manner. “Look here, sir, I don’t suppose you care what becomes of you.”
 
“Not in the least,” said the Professor.
 
“But I suppose you would be sorry if anything uncomfortable happened to your new pupils?”
 
“Yes,” said the Professor, and his eye dwelt on Freia.
 
“Then please concentrate your powerful mind on being a Professor. Think of nothing else. More depends on this than you can easily believe.”
 
“Believing is easy,” said the Professor. “Tomorrow at two, I think you said?” and with a grave salutation he turned his back on the company and walked away through his garden.
 
It was a thoughtful party that rode home on the borrowed chargers of the Deep Sea Cavalry9. No one spoke10. The minds of all were busy with the strange words of Ulfin, and even the least imaginative of them, which in this case was Bernard, could not but think that Ulfin had in that strange oddly shaped head of his, some plan for helping11 the prisoners, to one of whom at least he was so obviously attached. He also was silent, and the others could not help encouraging the hope that he was maturing plans.
 
They reached the many-windowed prison, gave up their tickets-of-leaves and reentered it. It was not till they were in the saloon and the evening was all but over that Bernard spoke of what was in every head.
 
“Look here,” he said, “I think Ulfin means to help us to escape.”
 
“Do you,” said Mavis. “I think he means to help us to something, but I don’t somehow think it’s as simple as that.”
 
“Nothing near,” said Francis simply.
 
“But that’s all we want, isn’t it?” said Bernard.
 
“It’s not all I want,” said Mavis, finishing the last of a fine bunch of sea-grapes, “what I want is to get the Mer King restored to his sorrowing relations.”
 
The Mer Princess pressed her hand affectionately.
 
“So do I,” said Francis, “but I want something more than that even. I want to stop this war. For always. So that there’ll never be any more of it.”
 
“But how can you,” said the Mer Princess, leaning her elbows on the table, “there’s always been war; there always will be.”
 
“Why?” asked Francis.
 
“I don’t know; it’s Merman nature, I suppose.”
 
“I don’t believe it,” said Francis earnestly, “not for a minute I don’t. Why, don’t you see, all these people you’re at war with are nice. Look how kind the Queen is to Cathay—look how kind Ulfin is to us—and the Librarian, and the Keeper of the Archives, and the soldiers who lent us the horses. They’re all as decent as they can stick, and all the Mer-people are nice too—and then they all go killing12 each other, and all those brave, jolly soldier fish too, just all about nothing. I call it simply rot.”
 
“But there always has been war I tell you,” said the Mer-Princess. “People would get slack and silly and cowardly if there were no wars.”
 
“If I were King,” said Francis, who was now thoroughly13 roused, “there should never be any more wars. There are plenty of things to be brave about without hurting other brave people—exploring and rescuing and saving your comrades in mines and in fires and floods and things and—” his eloquence14 suddenly gave way to a breathless shyness—“oh, well,” he ended, “it’s no use gassing; you know what I mean.”
 
“Yes,” said Mavis, “and oh, France—I think you’re right. But what can we do?”
 
“I shall ask to see the Queen of the Under Folk, and try to make her see sense. She didn’t look an absolute duffer.”
 
They all gasped15 at the glorious and simple daring of the idea. But the Mer Princess said:
 
“I know you’d do everything you could—but it’s very difficult to talk to kings unless you’ve been accustomed to it. There are books in the cave, Straight Talks with Monarchs16, and Kings I Have Spoken My Mind To, which might help you. But, unfortunately, we can’t get them. You see, Kings start so much further than subjects do: they know such a lot more. Why, even I—”
 
“Then why won’t you try talking to the Queen?”
 
“I shouldn’t dare,” said Freia. “I’m only a girl-Princess. Oh, if only my dear Father could talk to her. If he believed it possible that war could cease ... he could persuade anybody of anything. And, of course, they would start on the same footing—both Monarchs, you know.”
 
“I see: like belonging to the same club,” said Francis vaguely17.
 
“But, of course, as things are, my royal Father thinks of nothing but shells—if only we could restore his memory....”
 
“I say,” said Bernard suddenly, “does that Keep-your-Memory charm work backward?”
 
“Backward?”
 
“I mean—is it any use taking it after you’ve swallowed your dose of oblivion-cup? Is it a rester what’s its name as well as an antidote18?”
 
“Surely,” said the Princess, “it is a restorative; only we have no charm to give my Father—they are not made in this country—and alas19! we cannot escape and go to our own kingdom and return with one.”
 
“No need,” said Bernard, with growing excitement, “no need. Cathay’s charm is there, in the inner pocket of her magic coat. If we could get that, give the charm to your Father, and then get him an interview with the Queen?”
 
“But what about Cathay?” said Mavis.
 
“If my Father’s memory were restored,” said the Princess, “his wisdom would find us a way out of all our difficulties. To find Cathay’s coat: that is what we have to do.”
 
“Yes,” said Francis. “That’s all.” He spoke a little bitterly, for he had really rather looked forward to that straight talk with the King, and the others had not been as enthusiastic as he felt he had a right to expect.
 
“Let’s call Ulfin,” said the Princess, and they all scratched on the door of polished bird’s-eye maple20 that separated their apartments from the rest of the prison. The electric bells were out of order, so one scratched instead of ringing. It was quite as easy.
 
 
Ulfin came with all speed.
 
“We’re holding a council,” said Freia, “and we want you to help. We know you will.”
 
“I know it,” said Ulfin, “tell me your needs—”
 
And without more ado they told him all.
 
“You trust me, Princess, I am proud,” he told her, but when he heard Francis’s dream of universal peace he took the freckled21 paw of Francis and laid his lips to it. And Francis, even in the midst of his pride and embarrassment22 at this token, could not help noticing that the lips of Ulfin were hard, like horn.
 
“I kiss your hand,” said Ulfin, “because you give me back my honor, which I was willing to lay down, with all else, for the Princess to walk on to safety and escape. I would have helped you to find the hidden coat—for her sake alone, and that would have been a sin against my honor and my country—but now that I know it is to lead to peace, which, warriors23 as we are, the whole nation passionately24 desires, then I am acting25 as a true and honorable patriot26. My only regret is that I have one gift the less to lay at the feet of the Princess.”
 
“Do you know where the coats are?” Mavis asked.
 
“They are in the Foreign Curiosities Museum,” said Ulfin, “strongly guarded: but the guards are the Horse Marines—whose officer lent you your chargers today. He is my friend, and when I tell him what is toward, he will help me. I only ask of you one promise in return. That you will not seek to escape, or to return to your own country, except by the free leave and license27 of our gracious Sovereigns.”
 
The children easily promised—and they thought the promise would be easily kept.
 
“Then tomorrow,” said Ulfin, “shall begin the splendid Peace Plot which shall hand our names down, haloed with glory, to remotest ages.”
 
 
He looked kindly28 on them and went out.
 
“He is a dear, isn’t he?” said Mavis.
 
“Yes, indeed,” said the Princess absently.
 
And now next day the children, carrying their tickets-of-leaves, were led to the great pearl and turquoise29 building, which was the Museum of Foreign Curiosities. Many were the strange objects preserved there—china and glass and books and land-things of all kinds, taken from sunken ships. And all the things were under dome30-shaped cases, apparently31 of glass. The Curator of the Museum showed them his treasures with pride, and explained them all wrong in the most interesting way.
 
“Those discs,” he said, pointing to the china plates, “are used in games of skill. They are thrown from one hand to another, and if one fails to catch them his head is broken.”
 
An egg boiler32, he explained, was a Land Queen’s jewel case, and four egg-shaped emeralds had been fitted into it to show its use to the vulgar. A silver ice pail was labeled: “Drinking Vessel33 of the Horses of the Kings of Earth,” and a cigar case half full was called “Charm case containing Evil Charms: probably Ancient Barbarian34.” In fact it was very like the museums you see on land.
 
They were just coming to a large case containing something whitish and labeled, “Very valuable indeed,” when a messenger came to tell the Curator that a soldier was waiting with valuable curiosities taken as loot from the enemy.
 
“Excuse me one moment,” said the Curator, and left them.
 
“I arranged that,” said Ulfin, “quick, before he returns—take your coats if you know any spell to remove the case.”
 
The Princess laughed and laid her hand on the glassy dome, and lo! it broke and disappeared as a bubble does when you touch it.
 
“Magic,” whispered Ulfin.
 
“Not magic,” said the Princess. “Your cases are only bubbles.”
 
 
“And I never knew,” said Ulfin.
 
“No,” said the Princess, “because you never dared to touch them.”
 
The children were already busy pulling the coats off the ruby35 slab36 where they lay. “Here’s Cathay’s,” whispered Mavis.
 
The Princess snatched it and her own pearly coat which, in one quick movement, she put on and buttoned over Cathay’s little folded coat, holding this against her. “Quick,” she said, “put yours on, all of you. Take your mer-tails on your arms.”
 
They did. The soldiers at the end of the long hall had noticed the movements and came charging up toward them.
 
“Quick, quick!” said the Princess, “now—altogether. One, two, three. Press your third buttons.”
 
The children did, and the soldiers tearing up the hall to arrest the breakers of the cases of the Museum—for by this time they could see what had happened—almost fell over each other in their confusion. For there, where a moment ago had been four children with fin-tail fetters37, was now empty space, and beside the rifled Museum case stood only Ulfin.
 
And then an odd thing happened. Out of nowhere, as it seemed, a little pearly coat appeared, hanging alone in air (water, of course, it was really. Or was it?). It seemed to grow and to twine38 itself round Ulfin.
 
“Put it on,” said a voice from invisibility, “put it on,” and Ulfin did put it on.
 
The soldiers were close upon him. “Press the third button,” cried the Princess, and Ulfin did so. But as his right hand sought the button, the foremost soldier caught his left arm with the bitter cry—
 
“Traitor, I arrest you in the King’s name,” and though he could now not see that he was holding anything, he could feel that he was, and he held on.
 
 
“The last button, Ulfin,” cried the voice of the unseen Princess, “press the last button,” and next moment the soldier, breathless with amazement39 and terror, was looking stupidly at his empty hand. Ulfin, as well as the three children and the Princess, was not only invisible but intangible, the soldiers could not see or feel anything.
 
And what is more, neither could the Princess or the children or Ulfin.
 
“Oh, where are you? Where am I?” cried Mavis.
 
“Silence,” said the Princess, “we must keep together by our voices, but that is dangerous. A la porte!” she added. How fortunate it was that none of the soldiers understood French!
 
As the five were invisible and intangible and as the soldiers were neither, it was easy to avoid them and to get to the arched doorway41. The Princess got there first. There was no enemy near—all the soldiers were crowding around the rifled Museum case, talking and wondering, the soldier who had seized Ulfin explaining again and again how he had had the caitiff by the arm, “as solid as solid, and then, all in a minute, there was nothing—nothing at all,” and his comrades trying their best to believe him. The Princess just waited, saying, “Are you there?” every three seconds, as though she had been at the telephone.
 
“Are you there?” said the Princess for the twenty-seventh time. And then Ulfin said, “I am here, Princess.”
 
“We must have connecting links,” she said—“bits of seaweed would do. If you hold a piece of seaweed in your hand I will take hold of the other end of it. We cannot feel the touch of each other’s hands, but we shall feel the seaweed, and you will know, by its being drawn42 tight that I have hold of the other end. Get some pieces for the children, too. Good stout43 seaweed, such as you made the nets of with which you captured us.”
 
“Ah, Princess,” he said, “how can I regret that enough? And yet how can I regret it at all since it has brought you to me.”
 
“Peace, foolish child,” said the Princess, and Ulfin’s heart leaped for joy because, when a Princess calls a grown-up man “child,” it means that she likes him more than a little, or else, of course, she would not take such a liberty. “But the seaweed,” she added, “there is no time to lose.”
 
“I have some in my pocket,” said Ulfin, blushing, only she could not see that. “They keep me busy making nets in my spare time—I always have some string in my pocket.”
 
A piece of stringy seaweed suddenly became visible as Ulfin took it out of his invisible pocket, which, of course, had the property of making its contents invisible too, so long as they remained in it. It floated toward the Princess, who caught the end nearest to her and held it fast.
 
“Where are you?” said a small voice.
 
It was Mavis—and almost at once Francis and Bernard were there too. The seaweed chain was explained to them, and they each held fast to their ends of the seaweed links. So that when the soldiers, a little late in the day, owing to the careful management of Ulfin’s friend, reached the front door, there was nothing to be seen but four bits of seaweed floating down the street, which, of course, was the sort of thing that nobody could possibly notice unless they knew.
 
The bits of seaweed went drifting to the Barracks, and no one noticed that they floated on to the stables and that invisible hands loosed the halters of five Sea Horses. The soldier who ought to have been looking after the horses was deeply engaged in a game of Animal Grab with a comrade. The cards were of narwhal ivory, very fine, indeed, and jeweled on every pip. The invisible hands saddled the Sea Horses and invisible forms sprang to the saddles, and urged the horses forward.
 
The unfortunate Animal Grabber was roused from his game by the sight of five retreating steeds—saddled and bridled44 indeed, but, as far as he could see, riderless, and long before other horses could be got out and saddled the fugitives45 were out of sight and pursuit was vain. Just as before they went across country to the rock cut and then swam up, holding by the linking seaweed.
 
Because it was Tuesday and nearly two o’clock, the Professor of Conchology was making ready to receive pupils, which he did in an arbor46 of coral of various shades of pink, surrounded by specimen47 shells of all the simpler species. He was alone in the garden, and as they neared him, the Princess, the three children and Ulfin touched the necessary buttons and became once more visible and tangible40.
 
“Ha,” said the Professor, but without surprise. “Magic. A very neat trick, my dears, and excellently done.”
 
“You need not remove your jacket,” he added to Ulfin, who was pulling off his pearly coat. “The mental exercises in which we propose to engage do not require gymnasium costume.”
 
But Ulfin went on taking off his coat, and when it was off he handed it to the Princess, who at once felt in its inner pocket, pulled out a little golden case and held it toward the Professor. It has been well said that no charm on earth—I mean underwater—is strong enough to make one forget one’s antidote. The moment the Professor’s eye fell on the little golden case, he held out his hand for it, and the Princess gave it to him. He opened it, and without hesitation48 as without haste, swallowed the charm.
 
Next moment the Princess was clasped in his arms, and the moment after that, still clasped there, was beginning a hurried explanation; but he stopped her.
 
“I know, my child, I know,” he said. “You have brought me the charm which gives back to me my memory and makes a King of Merland out of a Professor of Conchology. But why, oh why, did you not bring me my coat—my pearly coat?” said the King, “it was in the case with the others.”
 
No one had thought of it, and everyone felt and looked exceedingly silly, and no one spoke till Ulfin said, holding out the coat which the Princess had given back to him—
 
“You will have this coat, Majesty49. I have no right to the magic garments of your country.”
 
“But,” said Francis, “you need the coat more than anybody. The King shall have mine—I shan’t want it if you’ll let me go and ask for an interview with the King of the Under Folk.”
 
“No, have mine,” said Mavis—and “have mine,” said Bernard, and the Princess said, “Of course my Father will have mine.” So they all protested at once. But the King raised his hand, and there was silence, and they saw that he no longer looked only a noble and learned gentleman, but that he looked every inch a King.
 
“Silence,” he said, “if anyone speaks with the King and Queen of this land it is fitting that it should be I. See, we will go out by the back door, so as to avoid the other pupils who will soon be arriving in their thousands, for my Conchology Course is very popular. And as we go, tell me who is this man of the Under Folk who seems to be one of you”—(“I am the Princess’ servant,” Ulfin put in)—“and why you desire to speak with the King of this land.”
 
So they made great haste to go out by the back way so as not to meet the Conchology students, and cautiously crept up to their horses—and, of course, the biggest and best horse was given to the King to ride. But when he saw how awkwardly their false tails adapted themselves to the saddle he said, “My daughter, you can remove these fetters.”
 
“How?” said she. “My shell knife won’t cut them.”
 
“Bite through the strings50 of them with your little sharp teeth,” said the King, “nothing but Princess teeth is sharp enough to cut through them. No, my son—it is not degrading. A true Princess cannot be degraded by anything that is for the good of her subjects and her friends.”
 
So the Mer Princess willingly bit through the strings of the false tails—and everybody put on his or her proper tail again, with great comfort and enjoyment—and they all swam toward the town.
 
And as they went they heard a great noise of shouting, and saw parties of Under Folk flying as if in fear.
 
“I must make haste,” said the King, “and see to it that our Peace Conference be not too late”—so they hurried on.
 
And the noise grew louder and louder, and the crowds of flying Under Folk thicker and fleeter, and by and by Ulfin made them stand back under the arch of the Astrologers’ Tower to see what it was from which they fled. And there, along the streets of the great city of the Under Folk, came the flash of swords and the swirl51 of banners and the army of the Mer Folk came along between the great buildings of their foes52, and on their helmets was the light of victory, and at their head, proud and splendid, rode the Princess Maia and—Reuben.
 
“Oh—Reuben, Reuben! We’re saved,” called Mavis, and would have darted53 out, but Francis put his hand over her mouth.
 
“Stop!” he said, “don’t you remember we promised not to escape without the Queen’s permission? Quick, quick to the Palace, to make peace before our armies can attack it.”
 
“You speak well,” said the Mer King. And Ulfin said, “This is no time for ceremony. Quick, quick, I will take you in by the tradesmen’s entrance.” And, turning their backs on that splendid and victorious54 procession, they marched to the back entrance of the royal Palace.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
2 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
3 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
4 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
5 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
6 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
7 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
8 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
9 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
12 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
13 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
14 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
15 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
16 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
17 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
18 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
19 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
20 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
21 freckled 1f563e624a978af5e5981f5e9d3a4687     
adj.雀斑;斑点;晒斑;(使)生雀斑v.雀斑,斑点( freckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was freckled all over. 她的脸长满雀斑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Her freckled skin glowed with health again. 她长有雀斑的皮肤又泛出了健康的红光。 来自辞典例句
22 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
23 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
24 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
25 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
26 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
27 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
28 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
29 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
30 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
31 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
32 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
33 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
34 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
35 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
36 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
37 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
38 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
39 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
40 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
41 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
42 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
43     
参考例句:
44 bridled f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22     
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
参考例句:
  • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
  • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
45 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
46 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
47 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
48 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
49 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
50 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
51 swirl cgcyu     
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形
参考例句:
  • The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
  • You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
52 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
53 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
54 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533