小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Wet Magic12章节 » CHAPTER TWELVE The End
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER TWELVE The End
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE Queen of the Under Folk sat with her husband on their second-best throne, which was much more comfortable than their State one, though not so handsome. Their sad faces were lighted up with pleasure as they watched the gambols1 of their new pet, Fido, a dear little earth-child, who was playing with a ball of soft pink seaweed, patting it, and tossing it and running after it as prettily2 as any kitten.
 
“Dear little Fido,” said the Queen, “come here then,” and Fido, who had once been Cathay, came willingly to lean against the Queen’s knee and be stroked and petted.
 
“I have curious dreams sometimes,” said the Queen to the King, “dreams so vivid that they are more like memories.”
 
“Has it ever occurred to you,” said the King, “that we have no memories of our childhood, of our youth—?”
 
“I believe,” said the Queen slowly, “that we have tasted in our time of the oblivion-cup. There is no one like us in this land. If we were born here, why can we not remember our parents who must have been like us? And dearest—the dream that comes to me most often is that we once had a child and lost it—and that it was a child like us—”
 
“Fido,” said the King in a low voice, “is like us.” And he, too, stroked the head of Cathay, who had forgotten everything except that she was Fido and bore the Queen’s name on her collar. “But if you remember that we had a child it cannot be true—if we drank of the oblivion-cup, that is, because, of course, that would make us forget everything.”
 
“It could not make a mother forget her child,” said the Queen, and with the word caught up Fido-which-was-Cathay and kissed her.
 
“Nice Queen,” purred Cathay-which-was-Fido, “I do love you.”
 
“I am sure we had a child once,” said the Queen, hugging her, “and that we have been made to forget.”
 
Even as she spoke3 the hangings of cloth of gold, pieced together from the spoil of lost galleons4, rustled5 at the touch of someone outside. The Queen dried her eyes, which needed it, and said, “Come in.”
 
The arras was lifted and a tall figure entered.
 
“Bless my soul,” said the King of the Under Folk, “it’s the Professor of Conchology.”
 
“No,” said the figure, advancing, “it is the King of the Mer-people. My brother King, my sister Queen, I greet you.”
 
“This is most irregular,” said the King.
 
“Never mind, dear,” said the Queen, “let us hear what his Majesty6 has to say.”
 
“I say—Let there be peace between our people,” said the Mer-King. “For countless7 ages these wars have been waged, for countless ages your people and mine have suffered. Even the origin of the war is lost in the mists of antiquity8. Now I come to you, I, your prisoner—I was given to drink of the cup of oblivion and forgot who I was and whence I came. Now a counter-charm has given me back mind and memory. I come in the name of my people. If we have wronged you, we ask your forgiveness. If you have wronged us, we freely forgive you. Say: Shall it be peace, and shall all the sons of the sea live as brothers in love and kindliness9 for evermore?
 
“Really,” said the King of the Under Folk, “I think it is not at all a bad idea—but in confidence, and between Monarchs10, I may tell you, sir, that I suspect my mind is not what it was. You, sir, seem to possess a truly royal grasp of your subject. My mind is so imperfect that I dare not consult it. But my heart—”
 
“Your heart says Yes,” said the Queen. “So does mine. But our troops are besieging11 your city,” she said, “they will say that in asking for peace you were paying the tribute of the vanquished12.”
 
“My people will not think this of me,” said the King of Merland, “nor would your people think it of you. Let us join hands in peace and the love of royal brethren.”
 
“What a dreadful noise they are making outside,” said the King, and indeed the noise of shouting and singing was now to be heard on every side of the Palace.
 
“If there was a balcony now where we could show ourselves,” suggested the King of Merland.
 
“The very thing,” said the Queen, catching13 up her pet Fido-which-was-Cathay in her arms and leading the way to the great curtained arch at the end of the hall. She drew back the swinging, sweeping14 hangings of woven seaweed and stepped forth15 on the balcony—the two Kings close behind her. But she stopped short and staggered back a little, so that her husband had to put an arm about her to support her, when her first glance showed her that the people who were shouting outside the Palace were not, as she had supposed, Under Folk in some unexpected though welcome transport of loyal enthusiasm, but ranks on ranks of the enemy, the hated Mer Folk, all splendid and menacing in the pomp and circumstance of glorious war.
 
“It is the enemy!” gasped16 the Queen.
 
“It is my people,” said the Mer King. “It is a beautiful thing in you, dear Queen, that you agreed to peace, without terms, while you thought you were victorious17, and not because the legions of the Mer Folk were thundering at your gates. May I speak for us?”
 
They signed assent18. And the Mer King stepped forward full into view of the crowd in the street below.
 
“My people,” he said in a voice loud, yet soft, and very, very beautiful. And at the words the Mer Folk below looked up and recognized their long-lost King, and a shout went up that you could have heard a mile away.
 
The King raised his hand for silence.
 
“My people,” he said, “brave men of Merland—let there be peace, now and forever, between us and our brave foes19. The King and Queen of this land agreed to make unconditional20 peace while they believed themselves to be victorious. If victory has for today been with us, let us at least be the equals of our foes in generosity21 as in valor22.”
 
Another shout rang out. And the King of the Under Folk stepped forward.
 
“My people,” he said, and the Under Folk came quickly forward toward him at the sound of his voice. “There shall be peace. Let these who were your foes this morning be your guests tonight and your friends and brothers for evermore. If we have wronged them, we beg them to forgive us: if they have wronged us, we beg them to allow us to forgive them.” (“Is that right?” he asked the Mer King in a hasty whisper, who whispered back, “Admirable!”) “Now,” he went on, “cheer, Mer Folk and Under Folk, for the splendid compact of Peace.”
 
And they cheered.
 
“Pardon, your Majesty”—it was Ulfin who spoke—“it was the stranger Francis who first conceived the Peace Idea.”
 
“True,” said the Mer King, “where is Francis?”
 
But Francis was not to be found; it was only his name which was presented to the people from the balcony. He himself kept his pearly coat on and kept the invisibility button well pressed down, till the crowd had dispersed24 to ring all the diving bells with which the towers of the city were so handsomely fitted up, to hang the city with a thousand seaweed flags, and to illuminate25 its every window and door and pinnacle26 and buttress27 with more and more phosphorescent fish. In the Palace was a banquet for the Kings and the Queen and the Princesses, and the three children, and Cathay-who-was-Fido. Also Reuben was called from the command of his Sea Urchins28 to be a guest at the royal table. Princess Freia asked that an invitation might be sent to Ulfin—but when the King’s Private Secretary, a very intelligent cuttlefish29, had got the invitation ready, handsomely written in his own ink, it was discovered that no Ulfin was to be found to receive it.
 
It was a glorious banquet. The only blot30 on its rapturous splendor31 was the fact that Cathay still remained Fido, the Queen’s pet—and her eyes were still those cold, unremembering eyes which her brothers and sister could not bear to meet. Reuben sat at the right hand of the Queen, and from the moment he took his place there he seemed to think of no one else. He talked with her, sensibly and modestly, and Francis remarked that during his stay in Merland Reuben had learned to talk as you do, and not in the language of gypsy circus-people. The Commander-in-Chief of the Forces of the Under Folk sat at the left hand of his King. The King of the Mer Folk sat between his happy daughters, and the children sat together between the Chief Astrologer and the Curator of the Museum of Foreign Curiosities, who was more pleased to see them again than he had ever expected to be, and much more friendly than they had ever hoped to find him. Everyone was extremely happy, even Fido-which-was-Cathay, who sat on the Queen’s lap and was fed with delicacies33 from the Queen’s own plate.
 
It was at about the middle of the feast, just after everybody had drunk the health of the two Commanders-in-Chief, amid tempestuous34 applause, that a serving-fish whispered behind his fin23 to the Under Folk Queen:
 
“Certainly,” she said, “show him in.”
 
And the person who was shown in was Ulfin, and he carried on his arm a pearly coat and a scaly35 tail. He sank on one knee and held them up to the Mer King, with only one doubtful deprecating glance at the Curator of the Museum of Foreign Curiosities.
 
The King took them, and feeling in the pocket of the coat drew out three golden cases.
 
“It is the royal prerogative36 to have three,” he said smilingly to the Queen, “in case of accidents. May I ask your Majesty’s permission to administer one of them to your Majesty’s little pet. I am sure you are longing37 to restore her to her brothers and her sister.”
 
The Queen could not but agree—though her heart was sore at losing the little Fido-Kathleen, of whom she had grown so fond. But she was hoping that Reuben would consent to let her adopt him, and be more to her than many Fidos. She administered the charm herself, and the moment Cathay had swallowed it the royal arms were loosened, and the Queen expected her pet to fly to her brothers and sister. But to Cathay it was as though only an instant had passed since she came into that hall, a prisoner. So that when suddenly she saw her brothers and sister honored guests at what was unmistakably a very grand and happy festival, and found herself in the place of honor on the very lap of the Queen, she only snuggled closer to that royal lady and called out very loud and clear, “Hullo, Mavis! Here’s a jolly transformation38 scene. That was a magic drink she gave us and it’s made everybody jolly and friends—I am glad. You dear Queen,” she added, “it is nice of you to nurse me.”
 
So everybody was pleased: only Princess Freia looked sad and puzzled and her eyes followed Ulfin as he bowed and made to retire from the royal presence. He had almost reached the door when she spoke quickly in the royal ear that was next to her.
 
“Oh, Father,” she said, “don’t let him go like that. He ought to be at the banquet. We couldn’t have done anything without him.”
 
“True,” said the King, “but I thought he had been invited, and refused.”
 
“Refused?” said the Princess, “oh, call him back!”
 
“I’ll run if I may,” said Mavis, slipping out of her place and running down the great hall.
 
“If you’ll sit a little nearer to me, Father,” said Maia obligingly, “the young man can sit between you and my sister.”
 
So that is where Ulfin found himself, and that was where he had never dared to hope to be.
 
The banquet was a strange as well as a magnificent scene—because, of course, the Mer-people were beautiful as the day, the five children were quite as pretty as any five children have any need to be, and the King and Queen of the Under Folk were as handsome as handsome. So that all this handsomeness was a very curious contrast to the strange heavy features of the Under Folk who now sat at table, so pleasant and friendly, toasting their late enemies.
 
The contrast between the Princess Freia and Ulfin was particularly marked, for their heads bent39 near together as they talked.
 
“Princess,” he was saying, “tomorrow you will go back to your kingdom, and I shall never see you again.”
 
The Princess could not think of anything to say, because it seemed to her that what he said was true.
 
“But,” he went on, “I shall be glad all my life to have known and loved so dear and beautiful a Princess.”
 
And again the Princess could think of nothing to say.
 
“Princess,” he said, “tell me one thing. Do you know what I should say to you if I were a Prince?”
 
“Yes,” said Freia; “I know what you would say and I know what I should answer, dear Ulfin, if you were only a commoner of Merland ... I mean, you know, if your face were like ours. But since you are of the Under Folk and I am a Mermaid40, I can only say that I will never forget you, and that I will never marry anyone else.”
 
“Is it only my face then that prevents your marrying me?” he asked with abrupt41 eagerness, and she answered gently, “Of course.”
 
Then Ulfin sprang to his feet. “Your Majesties,” he cried, “and Lord High Astrologer, has not the moment come when, since we are at a banquet with friends, we may unmask?”
 
The strangers exchanged wondering glances.
 
The Sovereigns and the Astrologers made gestures of assent—then, with a rustling42 and a rattling43, helmets were unlaced and corselets unbuckled, the Under Folk seemed to the Mer-people as though they were taking off their very skins. But really what they took off was but their thick scaly armor, and under it they were as softly and richly clad, and as personable people as the Mer Folk themselves.
 
“But,” said Maia, “how splendid! We thought you were always in armor—that—that it grew on you, you know.”
 
The Under Folk laughed jollily. “Of course it was always on us—since—when you saw us, we were always at war.”
 
“And you’re just like us!” said Freia to Ulfin.
 
“There is no one like you,” he whispered back. Ulfin was now a handsome dark-haired young man, and looked much more like a Prince than a great many real Princes do.
 
“Did you mean what you said just now?” the Princess whispered. And for answer Ulfin dared to touch her hand with soft firm fingers.
 
“Papa,” said Freia, “please may I marry Ulfin?”
 
“By all means,” said the King, and immediately announced the engagement, joining their hands and giving them his blessing44 in the most businesslike way.
 
Then said the Queen of the Under Folk:
 
“Why should not these two reign32 over the Under Folk and let us two be allowed to remember the things we have forgotten and go back to that other life which I know we had somewhere—where we had a child.”
 
“I think,” said Mavis, “that now everything’s settled so comfortably we ought perhaps all of us to be thinking about getting home.”
 
“I have only one charm left, unfortunately,” said the Mer King, “but if your people will agree to your abdicating45, I will divide it between you with pleasure, dear King and Queen of the Under Folk; and I have reason to believe that the half which you will each of you have, will be just enough to counteract46 your memories of this place, and restore to you all the memories of your other life.”
 
“Could not Reuben go with us?” the Queen asked.
 
“No,” said the Mer King, “but he shall follow you to earth, and that speedily.”
 
The Astrologer Royal, who had been whispering to Reuben, here interposed.
 
“It would be well, your Majesties,” he said, “if a small allowance of the cup of oblivion were served out to these land children, so that they may not remember their adventures here. It is not well for the Earth People to know too much of the dwellers47 in the sea. There is a sacred vessel48 which has long been preserved among the civic49 plate. I propose that this vessel should be presented to our guests as a mark of our esteem50; that they shall bear it with them, and drink the contents as soon as they set foot on their own shores.”
 
He was at once sent to fetch the sacred vessel. It was a stone ginger51 beer bottle.
 
“I do really think we ought to go,” said Mavis again.
 
There were farewells to be said—a very loving farewell to the Princesses, a very friendly one to the fortunate Ulfin, and then a little party left the Palace quietly and for the last time made the journey to the quiet Iswater where the King of Merland had so long professed52 Conchology.
 
Arrived at this spot the King spoke to the King and Queen of the Under Folk.
 
“Swallow this charm,” he said, “in equal shares—then rise to the surface of the lake and say the charm which I perceive the Earth children have taught you as we came along. The rest will be easy and beautiful. We shall never forget you, and your hearts will remember us, though your minds must forget. Farewell.”
 
The King and Queen rose through the waters and disappeared.
 
Next moment a strong attraction like that which needles feel for magnets drew the children from the side of the Mer King. They shut their eyes, and when they opened them they were on dry land in a wood by a lake—and Francis had a ginger beer bottle in his hand. The King and Queen of the Under Folk must have said at once the charm to recall the children to earth.
 
“It works more slowly on land, the Astrologer said,” Reuben remarked. “Before we drink and forget everything I want to tell you that I think you’ve all been real bricks to me. And if you don’t mind, I’ll take off these girls’ things.”
 
He did, appearing in shirt and knickerbockers.
 
“Good-bye,” he said, shaking hands with everyone.
 
“But aren’t you coming home with us?”
 
“No,” he said, “the Astrologer told me the first man and woman I should see on land would be my long-lost Father and Mother, and I was to go straight to them with my little shirt and my little shoe that I’ve kept all this time, the ones that were mine when I was a stolen baby, and they’d know me and I should belong to them. But I hope we’ll meet again some day. Good-bye, and thank you. It was ripping being General of the Sea Urchins.”
 
With that they drank each a draught53 from the ginger beer bottle, and then, making haste to act before the oblivion-cup should blot out with other things the Astrologer’s advice, Reuben went out of the wood into the sunshine and across a green turf. They saw him speak to a man and a woman in blue bathing dresses who seemed to have been swimming in the lake and now were resting on the marble steps that led down to it. He held out the little shirt and the little shoe, and they held their hands out to him. And as they turned the children saw that their faces were the faces of the King and Queen of the Under Folk, only now not sad anymore, but radiant with happiness, because they had found their son again.
 
“Of course,” said Francis, “there isn’t any time in the other world. I expect they were swimming and just dived, and all that happened to them just in the minute they were underwater.”
 
“And Reuben is really their long-lost heir?”
 
“They seemed to think so. I expect he’s exactly like an ancestor or something, and you know how the Queen took to him from the first.”
 
And then the oblivion-cup took effect—and they forgot, and forgot forever, the wonderful world that they had known underseas, and Sabrina fair and the circus and the Mermaid whom they had rescued.
 
But Reuben, curiously54 enough, they did not forget: they went home to tea with a pleasant story for their father and mother of a Spangled Boy at the circus who had run away and found his father and mother.
 
And two days after a motor stopped at their gate and Reuben got out.
 
“I say,” he said, “I’ve found my father and mother, and we’ve come to thank you for the plum pie and things. Did you ever get the plate and spoon out of the bush? Come and see my father and mother,” he ended proudly.
 
The children went, and looked once more in the faces of the King and Queen of the Under Folk, but now they did not know those faces, which seemed to them only the faces of some very nice strangers.
 
“I think Reuben’s jolly lucky, don’t you?” said Mavis.
 
“Yes,” said Bernard.
 
“So do I,” said Cathay.
 
“I wish Aunt Enid had let me bring the aquarium,” said Francis.
 
“Never mind,” said Mavis, “it will be something to live for when we come back from the sea, and everything is beastly.”
 
And it was.
该作者的其它作品

The Railway Children 铁道儿童
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gambols bf5971389a9cea0d5b426fe67e7e9ce4     
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的第三人称单数 )
参考例句:
2 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 galleons 68206947d43ce6c17938c27fbdf2b733     
n.大型帆船( galleon的名词复数 )
参考例句:
  • The larger galleons made in at once for Corunna. 那些较大的西班牙帆船立即进入科普尼亚。 来自互联网
  • A hundred thousand disguises, all for ten Galleons! 千万张面孔,变化无穷,只卖十个加隆! 来自互联网
5 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
6 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
7 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
8 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
9 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
10 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
11 besieging da68b034845622645cf85414165b9e31     
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 )
参考例句:
  • They constituted a near-insuperable obstacle to the besieging infantry. 它们就会形成围城步兵几乎不可逾越的障碍。
  • He concentrated the sun's rays on the Roman ships besieging the city and burned them. 他把集中的阳光照到攻城的罗马船上,把它们焚毁。
12 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
13 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
14 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
15 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
16 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
17 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
18 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
19 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
20 unconditional plcwS     
adj.无条件的,无限制的,绝对的
参考例句:
  • The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
  • My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
21 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
22 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
23 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
24 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
25 illuminate zcSz4     
vt.照亮,照明;用灯光装饰;说明,阐释
参考例句:
  • Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads.梦想点燃火炬照亮我们黑暗的道路。
  • They use games and drawings to illuminate their subject.他们用游戏和图画来阐明他们的主题。
26 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
27 buttress fcOyo     
n.支撑物;v.支持
参考例句:
  • I don't think they have any buttress behind them.我认为他们背后没有什么支持力量。
  • It was decided to buttress the crumbling walls.人们决定建造扶壁以支撑崩塌中的墙。
28 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
参考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
29 cuttlefish Xy5x9     
n.乌贼,墨鱼
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters.我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • The cuttlefish spurts out dark ink when it is in danger.乌鲗遇到危险的时候会喷出黑色液体。
30 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
31 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
32 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
33 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
34 tempestuous rpzwj     
adj.狂暴的
参考例句:
  • She burst into a tempestuous fit of anger.她勃然大怒。
  • Dark and tempestuous was night.夜色深沉,狂风肆虐,暴雨倾盆。
35 scaly yjRzJg     
adj.鱼鳞状的;干燥粗糙的
参考例句:
  • Reptiles possess a scaly,dry skin.爬行类具有覆盖着鳞片的干燥皮肤。
  • The iron pipe is scaly with rust.铁管子因为生锈一片片剥落了。
36 prerogative 810z1     
n.特权
参考例句:
  • It is within his prerogative to do so.他是有权这样做的。
  • Making such decisions is not the sole prerogative of managers.作这类决定并不是管理者的专有特权。
37 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
38 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
39 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
40 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
41 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
42 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
43 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
44 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
45 abdicating d328a8e260b8d7c8a75371dadc6930e7     
放弃(职责、权力等)( abdicate的现在分词 ); 退位,逊位
参考例句:
  • It is merely claimed that this is abdicating to save itself. 他仅仅把这称之为是人的高傲为了自我救赎而退出了王座。
  • A complete hands-off approach is abdicating your business responsibility. 彻底的不闻不问意味着你对自己事业责任的放弃。
46 counteract vzlxb     
vt.对…起反作用,对抗,抵消
参考例句:
  • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison.医生给他些药解毒。
  • Our work calls for mutual support.We shouldn't counteract each other's efforts.工作要互相支持,不要互相拆台。
47 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
48 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
49 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
50 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
51 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
52 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
53 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
54 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533