小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Touchstone试金石14章节 » CHAPTER XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It had never before occurred to him that she might, after all, have missed the purport1 of the document he had put in her way. What if, in her hurried inspection2 of the papers, she had passed it over as related to the private business of some client? What, for instance, was to prevent her concluding that Glennard was the counsel of the unknown person who had sold the “Aubyn Letters.” The subject was one not likely to fix her attention—she was not a curious woman.
 
Glennard at this point laid down his fork and glanced at her between the candle-shades. The alternative explanation of her indifference3 was not slow in presenting itself. Her head had the same listening droop4 as when he had caught sight of her the day before in Flamel’s company; the attitude revived the vividness of his impression. It was simple enough, after all. She had ceased to care for him because she cared for someone else.
 
As he followed her upstairs he felt a sudden stirring of his dormant5 anger. His sentiments had lost all their factitious complexity6. He had already acquitted7 her of any connivance8 in his baseness, and he felt only that he loved her and that she had escaped him. This was now, strangely enough, his dominating thought: the consciousness that he and she had passed through the fusion9 of love and had emerged from it as incommunicably apart as though the transmutation had never taken place. Every other passion, he mused10, left some mark upon the nature; but love passed like the flight of a ship across the waters.
 
She sank into her usual seat near the lamp, and he leaned against the chimney, moving about with an inattentive hand the knick-knacks on the mantel.
 
Suddenly he caught sight of her reflection in the mirror. She was looking at him. He turned and their eyes met.
 
He moved across the room and stood before her.
 
“There’s something that I want to say to you,” he began in a low tone.
 
She held his gaze, but her color deepened. He noticed again, with a jealous pang11, how her beauty had gained in warmth and meaning. It was as though a transparent12 cup had been filled with wine. He looked at her ironically.
 
“I’ve never prevented your seeing your friends here,” he broke out. “Why do you meet Flamel in out-of-the-way places? Nothing makes a woman so cheap—”
 
She rose abruptly13 and they faced each other a few feet apart.
 
“What do you mean?” she asked.
 
“I saw you with him last Sunday on the Riverside Drive,” he went on, the utterance14 of the charge reviving his anger.
 
“Ah,” she murmured. She sank into her chair again and began to play with a paper-knife that lay on the table at her elbow.
 
Her silence exasperated16 him.
 
“Well?” he burst out. “Is that all you have to say?”
 
“Do you wish me to explain?” she asked, proudly.
 
“Do you imply I haven’t the right to?”
 
“I imply nothing. I will tell you whatever you wish to know. I went for a walk with Mr. Flamel because he asked me to.”
 
“I didn’t suppose you went uninvited. But there are certain things a sensible woman doesn’t do. She doesn’t slink about in out-of-the-way streets with men. Why couldn’t you have seen him here?”
 
She hesitated. “Because he wanted to see me alone.”
 
“Did he, indeed? And may I ask if you gratify all his wishes with equal alacrity17?”
 
“I don’t know that he has any others where I am concerned.” She paused again and then continued, in a lower voice that somehow had an under-note of warning. “He wished to bid me good-by. He’s going away.”
 
Glennard turned on her a startled glance. “Going away?”
 
“He’s going to Europe to-morrow. He goes for a long time. I supposed you knew.”
 
The last phrase revived his irritation18. “You forget that I depend on you for my information about Flamel. He’s your friend and not mine. In fact, I’ve sometimes wondered at your going out of your way to be so civil to him when you must see plainly enough that I don’t like him.”
 
Her answer to this was not immediate19. She seemed to be choosing her words with care, not so much for her own sake as for his, and his exasperation20 was increased by the suspicion that she was trying to spare him.
 
“He was your friend before he was mine. I never knew him till I was married. It was you who brought him to the house and who seemed to wish me to like him.”
 
Glennard gave a short laugh. The defence was feebler than he had expected: she was certainly not a clever woman.
 
“Your deference21 to my wishes is really beautiful; but it’s not the first time in history that a man has made a mistake in introducing his friends to his wife. You must, at any rate, have seen since then that my enthusiasm had cooled; but so, perhaps, has your eagerness to oblige me.”
 
She met this with a silence that seemed to rob the taunt22 of half its efficacy.
 
“Is that what you imply?” he pressed her.
 
“No,” she answered with sudden directness. “I noticed some time ago that you seemed to dislike him, but since then—”
 
“Well—since then?”
 
“I’ve imagined that you had reasons for still wishing me to be civil to him, as you call it.”
 
“Ah,” said Glennard, with an effort at lightness; but his irony23 dropped, for something in her voice made him feel that he and she stood at last in that naked desert of apprehension24 where meaning skulks25 vainly behind speech.
 
“And why did you imagine this?” The blood mounted to his forehead. “Because he told you that I was under obligations to him?”
 
She turned pale. “Under obligations?”
 
“Oh, don’t let’s beat about the bush. Didn’t he tell you it was I who published Mrs. Aubyn’s letters? Answer me that.”
 
“No,” she said; and after a moment which seemed given to the weighing of alternatives, she added: “No one told me.”
 
“You didn’t know then?”
 
She seemed to speak with an effort. “Not until—not until—”
 
“Till I gave you those papers to sort?”
 
Her head sank.
 
“You understood then?”
 
“Yes.”
 
He looked at her immovable face. “Had you suspected—before?” was slowly wrung26 from him.
 
“At times—yes—” Her voice dropped to a whisper.
 
“Why? From anything that was said—?”
 
There was a shade of pity in her glance. “No one said anything—no one told me anything.” She looked away from him. “It was your manner—”
 
“My manner?”
 
“Whenever the book was mentioned. Things you said—once or twice—your irritation—I can’t explain—”
 
Glennard, unconsciously, had moved nearer. He breathed like a man who has been running. “You knew, then, you knew”—he stammered27. The avowal29 of her love for Flamel would have hurt him less, would have rendered her less remote. “You knew—you knew—” he repeated; and suddenly his anguish30 gathered voice. “My God!” he cried, “you suspected it first, you say—and then you knew it—this damnable, this accursed thing; you knew it months ago—it’s months since I put that paper in your way—and yet you’ve done nothing, you’ve said nothing, you’ve made no sign, you’ve lived alongside of me as if it had made no difference—no difference in either of our lives. What are you made of, I wonder? Don’t you see the hideous31 ignominy of it? Don’t you see how you’ve shared in my disgrace? Or haven’t you any sense of shame?”
 
He preserved sufficient lucidity32, as the words poured from him, to see how fatally they invited her derision; but something told him they had both passed beyond the phase of obvious retaliations, and that if any chord in her responded it would not be that of scorn.
 
He was right. She rose slowly and moved toward him.
 
“Haven’t you had enough—without that?” she said, in a strange voice of pity.
 
He stared at her. “Enough—?”
 
“Of misery34....”
 
An iron band seemed loosened from his temples. “You saw then...?” he whispered.
 
“Oh, God——oh, God——” she sobbed35. She dropped beside him and hid her anguish against his knees. They clung thus in silence, a long time, driven together down the same fierce blast of shame.
 
When at length she lifted her face he averted36 his. Her scorn would have hurt him less than the tears on his hands.
 
She spoke37 languidly, like a child emerging from a passion of weeping. “It was for the money—?”
 
His lips shaped an assent38.
 
“That was the inheritance—that we married on?”
 
“Yes.”
 
She drew back and rose to her feet. He sat watching her as she wandered away from him.
 
“You hate me,” broke from him.
 
She made no answer.
 
“Say you hate me!” he persisted.
 
“That would have been so simple,” she answered with a strange smile. She dropped into a chair near the writing-table and rested a bowed forehead on her hand.
 
“Was it much—?” she began at length.
 
“Much—?” he returned, vaguely39.
 
“The money.”
 
“The money?” That part of it seemed to count so little that for a moment he did not follow her thought.
 
“It must be paid back,” she insisted. “Can you do it?”
 
“Oh, yes,” he returned, listlessly. “I can do it.”
 
“I would make any sacrifice for that!” she urged.
 
He nodded. “Of course.” He sat staring at her in dry-eyed self-contempt. “Do you count on its making much difference?”
 
“Much difference?”
 
“In the way I feel—or you feel about me?”
 
She shook her head.
 
“It’s the least part of it,” he groaned40.
 
“It’s the only part we can repair.”
 
“Good heavens! If there were any reparation—” He rose quickly and crossed the space that divided them. “Why did you never speak?” he asked.
 
“Haven’t you answered that yourself?”
 
“Answered it?”
 
“Just now—when you told me you did it for me.” She paused a moment and then went on with a deepening note—“I would have spoken if I could have helped you.”
 
“But you must have despised me.”
 
“I’ve told you that would have been simpler.”
 
“But how could you go on like this—hating the money?”
 
“I knew you would speak in time. I wanted you, first, to hate it as I did.”
 
He gazed at her with a kind of awe41. “You’re wonderful,” he murmured. “But you don’t yet know the depths I’ve reached.”
 
She raised an entreating42 hand. “I don’t want to!”
 
“You’re afraid, then, that you’ll hate me?”
 
“No—but that you’ll hate me. Let me understand without your telling me.”
 
“You can’t. It’s too base. I thought you didn’t care because you loved Flamel.”
 
She blushed deeply. “Don’t—don’t—” she warned him.
 
“I haven’t the right to, you mean?”
 
“I mean that you’ll be sorry.”
 
He stood imploringly43 before her. “I want to say something worse—something more outrageous44. If you don’t understand this you’ll be perfectly45 justified46 in ordering me out of the house.”
 
She answered him with a glance of divination47. “I shall understand—but you’ll be sorry.”
 
“I must take my chance of that.” He moved away and tossed the books about the table. Then he swung round and faced her. “Does Flamel care for you?” he asked.
 
Her flush deepened, but she still looked at him without anger. “What would be the use?” she said with a note of sadness.
 
“Ah, I didn’t ask that,” he penitently48 murmured.
 
“Well, then—”
 
To this adjuration49 he made no response beyond that of gazing at her with an eye which seemed now to view her as a mere28 factor in an immense redistribution of meanings.
 
“I insulted Flamel to-day. I let him see that I suspected him of having told you. I hated him because he knew about the letters.”
 
He caught the spreading horror of her eyes, and for an instant he had to grapple with the new temptation they lit up. Then he said, with an effort—“Don’t blame him—he’s impeccable. He helped me to get them published; but I lied to him too; I pretended they were written to another man... a man who was dead....”
 
She raised her arms in a gesture that seemed to ward33 off his blows.
 
“You do despise me!” he insisted.
 
“Ah, that poor woman—that poor woman—” he heard her murmur15.
 
“I spare no one, you see!” he triumphed over her. She kept her face hidden.
 
“You do hate me, you do despise me!” he strangely exulted50.
 
“Be silent!” she commanded him; but he seemed no longer conscious of any check on his gathering51 purpose.
 
“He cared for you—he cared for you,” he repeated, “and he never told you of the letters—”
 
She sprang to her feet. “How can you?” she flamed. “How dare you? That—!”
 
Glennard was ashy pale. “It’s a weapon... like another....”
 
“A scoundrel’s!”
 
He smiled wretchedly. “I should have used it in his place.”
 
“Stephen! Stephen!” she cried, as though to drown the blasphemy52 on his lips. She swept to him with a rescuing gesture. “Don’t say such things. I forbid you! It degrades us both.”
 
He put her back with trembling hands. “Nothing that I say of myself can degrade you. We’re on different levels.”
 
“I’m on yours, whatever it is!”
 
He lifted his head and their gaze flowed together.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
2 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
3 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
4 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
5 dormant d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
6 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
7 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
8 connivance MYzyF     
n.纵容;默许
参考例句:
  • The criminals could not have escaped without your connivance.囚犯没有你的默契配合,是逃不掉的。
  • He tried to bribe the police into connivance.他企图收买警察放他一马。
9 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
10 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
11 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
12 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
13 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
14 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
15 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
16 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
17 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
18 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
19 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
20 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
21 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
22 taunt nIJzj     
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄
参考例句:
  • He became a taunt to his neighbours.他成了邻居们嘲讽的对象。
  • Why do the other children taunt him with having red hair?为什么别的小孩子讥笑他有红头发?
23 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
24 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
25 skulks cfa3f22331c9910c5e1463f2cf255cb7     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的第三人称单数 )
参考例句:
  • The lonely man skulks down the main street all day. 这个孤独的人整天在这条大街上躲躲闪闪。 来自互联网
26 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
27 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
28 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
29 avowal Suvzg     
n.公开宣称,坦白承认
参考例句:
  • The press carried his avowal throughout the country.全国的报纸登载了他承认的消息。
  • This was not a mere empty vaunt,but a deliberate avowal of his real sentiments.这倒不是一个空洞的吹牛,而是他真实感情的供状。
30 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
31 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
32 lucidity jAmxr     
n.明朗,清晰,透明
参考例句:
  • His writings were marked by an extraordinary lucidity and elegance of style.他的作品简洁明晰,文风典雅。
  • The pain had lessened in the night, but so had his lucidity.夜里他的痛苦是减轻了,但人也不那么清醒了。
33 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
34 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
35 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
36 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
37 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
38 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
39 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
40 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
41 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
42 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
43 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
44 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
45 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
46 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
47 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
48 penitently d059038e074463ec340da5a6c8475174     
参考例句:
  • He sat penitently in his chair by the window. 他懊悔地坐在靠窗的椅子上。 来自柯林斯例句
49 adjuration lJGyV     
n.祈求,命令
参考例句:
  • With this hurried adjuration, he cocked his blunderbuss, and stood on the offensive. 他仓促地叫了一声,便扳开几支大口径短抢的机头,作好防守准备。 来自英汉文学 - 双城记
  • Her last adjuration to daughter was to escape from dinginess if she could. 她对女儿最后的叮嘱是要竭尽全力摆脱这种困难。 来自辞典例句
50 exulted 4b9c48640b5878856e35478d2f1f2046     
狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people exulted at the victory. 人们因胜利而欢腾。
  • The people all over the country exulted in the success in launching a new satellite. 全国人民为成功地发射了一颗新的人造卫星而欢欣鼓舞。
51 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
52 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533