It was not till Kitty was fairly settled at the Townsends' that she discovered that she was weary. The comfort and the unaccustomed
amenity1 of this life broke up the strain under which she had been living. She had forgotten how pleasant it was to take one's ease, how
lulling2 to be surrounded by pretty things, and how agreeable it was to receive attention. She sank back, with a sigh of relief into the facile existence of the
luxurious3 East. It was not
displeasing4 to feel that in a
discreet5 and well-bred fashion she was an object of sympathetic interest. Her
bereavement6 was so recent that it was impossible for entertainments to be given for her, but ladies of consequence in the Colony (His Excellency's wife, the wives of the Admiral and of the Chief Justice) came to drink a quiet cup of tea with her. His Excellency's wife said that His Excellency was most anxious to see her and if she would come very quietly to
luncheon7 at Government House ("not a party, of course, only ourselves and the A.D.C.'s!"), it would be very nice. These ladies used Kitty as though she were a piece of
porcelain8 which was as fragile as it was precious. She could not fail to see that they looked upon her as a little heroine, and she had sufficient humour to play the part with
modesty9 and
discretion10. She wished sometimes that Waddington were there; with his
malicious11 shrewdness he would have seen the fun of the situation; and when alone they might have had a good laugh over it together. Dorothy had had a letter from him, and he had said all manner of things about her
devoted12 work at the convent, about her courage and her self-control. Of course he was
skilfully13 pulling their legs: the dirty dog.
点击
收听单词发音
1
amenity
|
|
n.pl.生活福利设施,文娱康乐场所;(不可数)愉快,适意 |
参考例句: |
- The amenity of his manners won him many friends.他和悦的态度替他赢得很多朋友。
- Teachers' good amenity and culture have important educational value.教师良好的礼仪修养具有重要的教育价值。
|
2
lulling
|
|
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式) |
参考例句: |
- Ellen closed her eyes and began praying, her voice rising and falling, lulling and soothing. 爱伦闭上眼睛开始祷告,声音时高时低,像催眠又像抚慰。 来自飘(部分)
|
3
luxurious
|
|
adj.精美而昂贵的;豪华的 |
参考例句: |
- This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
- The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
|
4
displeasing
|
|
不愉快的,令人发火的 |
参考例句: |
- Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
- Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
|
5
discreet
|
|
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 |
参考例句: |
- He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
- It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
|
6
bereavement
|
|
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛 |
参考例句: |
- the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
- I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
|
7
luncheon
|
|
n.午宴,午餐,便宴 |
参考例句: |
- We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
- I have a luncheon engagement.我午饭有约。
|
8
porcelain
|
|
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 |
参考例句: |
- These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
- The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
|
9
modesty
|
|
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 |
参考例句: |
- Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
- As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
|
10
discretion
|
|
n.谨慎;随意处理 |
参考例句: |
- You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
- Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
|
11
malicious
|
|
adj.有恶意的,心怀恶意的 |
参考例句: |
- You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
- Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
|
12
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
13
skilfully
|
|
adv. (美skillfully)熟练地 |
参考例句: |
- Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
- Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
|