‘In that case,’ the latter returned, ‘it’s well you didn’t come five minutes later, or I should have been lost to the world for the afternoon. What’s up?’
‘Nothing serious. Can you spare me a few moments’ talk? I won’t take up your time if you are in a hurry.’
‘Not in the least. I’m entirely1 at your disposal. Nothing on for the afternoon, and I was preparing to loaf.’
The two turned back into the house and crossed the hall to the ambassador’s private library. Melville closed the door and regarded his companion a trifle quizzically. Sybert dropped into a chair, indicated another, and pushed a box of cigars and some matches across the table; then he looked up and caught Melville’s expression.
‘Well, what’s up?’ he asked again.
The consul-general selected a cigar with some deliberation, bit off the end, and regarded it critically, while his smile broadened. ‘I have just returned from the mass meeting of the foreign residents,’ he remarked.
‘That should have been entertaining.’
‘It was,’ he admitted. ‘There was some spirited discussion as to the best way of suppressing the riots.’
‘And how did they decide to do it?’
‘They have appointed a committee.’
‘Of course a committee!’ Sybert laughed. ‘And what is the committee to do? Wait on the ministers and invite 68 them to reconstruct their morals? Ask the King to spend a little less money on the soldiers’ uniforms and a little more on their rations2?’
‘The Committee,’ said Melville, ‘is to raise money for food, and to assist the government as far as possible in quieting the people and suppressing the agitators3.’
‘Ah!’ breathed Sybert.
‘And,’ he added, with his eye on the young man, ‘I have the honour of informing you that you were made chairman.’
‘Oh, the devil!’
‘This is not an official notification,’ he pursued blandly4; ‘but I thought you’d like to hear the news.’
‘Who’s at the bottom of this? Why, in heaven’s name, didn’t you stop them?’
‘I couldn’t very well; I was chairman of the meeting.’
Sybert’s usual easy nonchalance5 had vanished. He rose to his feet and took one or two turns about the room.
‘I don’t see why I should be shoved into it—I wish some of these officious fools would go back home, where they belong. I won’t serve on any such committee; I’ll be hanged if I will! I’ll resign.’
‘Nonsense, Sybert; you can’t do that. It would be too marked. People would think you had some reason for not wanting to serve. It was very natural that your name should have occurred for the position; you have lived in Rome longer than most of us, and are supposed to understand the conditions and to be interested in good government.’
‘I don’t see why.’ The elder man’s tone had grown cool. ‘They naturally took it for granted that you, as well as the rest of us, would want to have the riots suppressed and choke off any latent tendencies toward revolution in this precious populace.’
‘It was the work of a lot of damned busybodies who wanted to see what I would do.’
Melville suppressed a momentary7 smile. ‘However,’ he remarked, ‘I see no reason why you should be so reluctant about serving in a good cause—I don’t suppose you wish to see a revolution any more than the rest of us.’
‘Heavens, no! It wouldn’t do any good; the government’s got the army to back it; the revolutionists would 69 only be sent to the galleys8 for their trouble, and the police oppression would be worse than ever.’
He swung up and down the room a couple of times, and then pausing with his hands in his pockets, stared moodily9 out of the window. Melville smoked and watched him, a shade of uneasiness in his glance. Just what position Laurence Sybert occupied in Rome—what unofficial position, that is—was a mystery to the most of his friends. Melville understood him as well as any one, with the exception of Howard Copley; but even he was at times quite unprepared for the intimate knowledge Sybert displayed in affairs which, on the surface, did not concern him. Sybert was distinctly not a babbler, and this tendency toward being close-mouthed had given rise to a vast amount of speculative10 interest in his movements. He carried the reputation, among the foreign residents, of knowing more about Italian politics than the premier11 himself; and he further carried the reputation—whether deserved or not—of mixing rather more deeply than was wise in the dark undercurrent of the government.
And this particular spring the undercurrent was unusually dark and dangerously swift. Young Italy had been sowing wild oats, and the crop was ripening12 fast. It was a period of anxiety and disappointment for those who had watched the country’s brave struggle for unity13 and independence thirty years before. Victor Emmanuel, Cavour, and Garibaldi had passed away; the patriots14 had retired15 and the politicians had come in. A long period of over-speculation, of dishonesty and incompetence16, of wild building schemes and crushing taxes, had brought the country’s credit to the lowest possible ebb17. A series of disgraceful bank scandals, involving men highest in the government, had shaken the confidence of the people. The failure of the Italian colony in Africa, and the heart-rending campaign against King Menelik and his dervishes, with thousands of wounded conscripts sent back to their homes, had carried the discontent to every corner of the kingdom. And fast on the heels of this disaster had come a failure in the wheat crop, with all its attendant horrors; while simultaneously18 the corner in the American market was forcing up the price of foreign wheat to twice its normal value.
It was a time when priests were recalling to the peasants the wrongs the church had suffered; a time when the socialist19 presses were turning out pamphlets containing plain truths plainly stated; a time when investors20 refused to invest in government bonds, and even Italian statesmen were beginning to look grave.
To the casual eyes of tourists the country was still as picturesquely21, raggedly22 gay as ever. There were perhaps more beggars on the church steps, and their appeal for bread was a trifle more insistent23; but for people interested only in Italy’s galleries and ruins and shops the changes were not marked. But those who did understand, who cared for the future of the nation, who saw the seething24 below the surface, were passing through a phase of disillusionment and doubt. And Laurence Sybert was one who both understood and cared. He saw the direction in which the country was drifting even better perhaps than the Italians themselves. He looked on in a detached, more remote fashion, not so swept by the current as those who were in the stream. But if he were detached in fact—by accident of his American parentage and citizenship—in feelings he was with the Italians heart and soul.
The consul-general remained some minutes silently studying the younger man’s expressive25 back—irritation, obstinacy26, something stronger, appeared in every line of his squared shoulders—then he rose and walked across to the window.
‘See here, Sybert,’ he said bluntly, ‘I’m your friend, and I don’t want to see you doing anything foolish. I know where your sympathies are; and if the rest of us looked into the matter with our eyes open, it’s possible ours would be on the same side. But that’s neither here nor there; we couldn’t do any good, and you can’t, either. You must think of your own position—you are secretary of the American Embassy and nephew of the ambassador. In common decency27 it won’t do to exhibit too much sympathy with the enemies of the Italian government. You say yourself that you don’t want to see a revolution. Then it’s your duty, in the interests of law and order, to do all you can to suppress it.’
‘Oh, I’m willing to do all I can toward relieving the suffering and quieting the people; but when it comes to 71 playing the police spy and getting these poor devils jailed for twenty years because they’ve shouted, “Down with Savoy!” I refuse.’
Melville shrugged28. ‘That part of the business can be left to the secret police; they’re capable of handling it.’
‘Your business is merely to aid in pacifying30 the people and to raise subscriptions31 for buying food. You are in with the wealthy foreigners, and can get money out of them easier than most.’
‘I suppose that means I am to bleed Copley?’
‘I dare say he’ll be willing enough to give; it’s in his line. Of course he’s a friend, and I don’t like to say anything. I know he had nothing to do with getting up the wheat deal; but it’s all in the family, and he won’t lose by it. The corner is playing the deuce with Italy, and it’s his place to help a bit.’
‘What is playing the deuce with Italy is an extravagant32 government and crushing taxes and dead industries. The wheat famine is bad enough; but that isn’t the main trouble, and you know it as well as I do.’
‘The main trouble,’ his companion broke in sharply, ‘is the fact that the priests and the anarchists33 and the socialists34 and every other sort of meddling35 malcontent36 keep things so stirred up that the government is forced into the stand it takes.’
Sybert whirled around from the window and faced him with black brows and a sudden flaring37 of passion in his eyes. He opened his mouth to speak, and then controlled himself and went on in a quiet, half-sneering tone—
‘I suppose the socialists and priests and the rest of your malcontents forced our late premier into office and kept him there. I suppose they yoked38 Italy with the Triple Alliance and drove the soldiers into Abyssinia to be butchered like hogs39. I suppose they were at the bottom of the bank scandals, and put the charity money into official pockets, and let fifteen thousand peasants go mad with hunger last year—fifteen thousand!——’ His voice suddenly broke, and he half-turned away. ‘Good Lord, Melville, the poverty in Italy is something appalling40!’
‘Yes, I dare say it is—but, just the same, that’s only one side of the question. The country is new, and you 72 can’t expect it to develop along every line at once. The government has committed some very natural blunders, but at the same time it has accomplished41 a vast amount of good. It has united a lot of chaotic42 states, with different traditions and different aims, into one organic whole; it has built up a modern nation, with all the machinery43 of modern civilization, in an incalculably short time. Of course the people have had to pay for it with a good many deprivations—in every great political change there are those who suffer; it’s inevitable44. But the suffering is only temporary, and the good is permanent. You’ve been keeping your eyes so closely on passing events that you’re in danger of losing your perspective.’
Sybert shrugged his shoulders, with a quick resumption of his usual indifference45.
‘We’ve had twenty-five years of United Italy, and what has it accomplished?’ he demanded. ‘It’s built up one of the finest standing46 armies in Europe, if you like; a lot of railroads it didn’t need; some aqueducts and water-works, and a postal47 and telegraph system. It has erected48 any number of gigantic public buildings, of theatres and arcades49 and statues of Victor Emmanuel II; but what has it done for the poor people beyond taxing them to pay for these things? What has it done for Sicily and Sardinia, for the pellagra victims of the north, for the half-starved peasants of the Agra Romana? Why does Sicily hold the primacy of crime in Europe; why has emigration reached two hundred thousand a year? Parliament votes five million lire for a palace of justice, and lets a man be murdered in prison by his keepers without the show of a trial. The government supports plenty of universities for the sons of the rich, but where are the elementary schools for the peasants? Certainly Italy’s a Great Power—if that’s all you want—and her people can take their choice between emigrating and starving.’
‘Yes, it’s bad, I know; but that it’s quite as bad as you would have us believe, I doubt. You’re a pessimist50 by conviction, Sybert. You won’t look at the silver linings51.’
‘The silver linings are pretty thin,’ he retorted. ‘Italian politics have changed since the days of Victor Emmanuel and Cavour.’
‘That’s only natural. You could scarcely expect any nation to keep up such a high pitch of patriotism52 as went to the making of United Italy—the country’s settled down a bit, but the elements of strength are still there.’
‘The country’s settled down a good bit,’ he agreed. ‘Oh, yes, I believe myself—at least I hope—that it’s only a passing phase. The Italian people have too much inherent strength to allow themselves to be mastered long by corrupt53 politicians. But that the country is in pretty low water now, and that the breakers are not far ahead, no one with his eyes open can doubt. The parliament is wasteful54 and senseless and dishonest, the taxes are crushing, the public debt is enormous, the currency is debased. If such a government can’t take care of itself, I don’t see that it’s the business of foreigners to help it.’
‘That is just the point, Sybert. The government can take care of itself and it will. The foreigners, out of common humanity, ought to help the people as much as they can.’
Sybert appeared to study Melville’s face for a few moments; then he dropped his eyes and examined the floor.
‘This is a time for those in power to choose their way very carefully. There are a good many discontented people, and the government is going to have more of a pull than you think to hold its own—there’s revolution in the air.’
Melville faced him squarely.
‘For goodness’ sake, Sybert, I don’t know how much influence you have, or anything about it, but do what you can to keep things quiet. Of course the government has made mistakes—as what government has not? But until there’s something better to be substituted there’s no use kicking. Plainly, the people are too ignorant to govern themselves, and the House of Savoy is the only means of salvation55.’
Sybert waved his hand impatiently.
‘I haven’t been trying to undermine the government, I assure you. I know well enough that for a good many years to come Italy won’t have anything better to offer, and all my influence with the Italians—which naturally isn’t much—has been advice of the same nature. I know very well that if any radical56 change were attempted, only anarchy57 would result; so I counsel these poor starving beggars “patience” like a skulking58 coward.’
‘Very well; I don’t see then why you have any objection 74 to keeping on with your counsel, and at the same time give them something to eat.’
‘It’s the looks of the thing—standing up openly on the side of the authorities when I’m not with them in sympathy.’
‘It’s a long sight better for a person in your position than standing up openly against the authorities.’
‘Oh, as for that, I’m thinking of resigning from the legation, and then I’ll be free to do as I please.’
Melville laid his hand on the younger man’s shoulder.
‘Sybert, you may resign from the legation, but you’re still your uncle’s nephew. You can’t resign from that. Whatever you did would cast discredit59 on him. He’s an old man, and he’s fond of you. Don’t be a fool. An American has no business mixing up in these Italian broils60; Italy must work out her own salvation without the help of foreigners. Garibaldi was right—“Italia farà da se.”’
‘“Italia farà da se,”’ he repeated. ‘I suppose it’s true enough. Italy must in the end do for herself, and no outsider can be of any help—but I shall at least have tried.’
‘My dear fellow, if you will let me speak plainly, the best thing you can do for yourself and your family, for America and Italy, is, as you say, to resign from the legation—and go home.’
‘Go home!’ Sybert raised his head, with a little laugh, but with a flash underneath61 of the real self which he kept so carefully hidden from the world. ‘I was born in Italy; I was brought up here, just as little Gerald Copley is being brought up. I have lived here all my life, except for half a dozen years or so while I was being educated. All my interests, all my sympathies, are in Italy, and you ask me to go home! I have no other home to go to. If you take Italy away from me, I’m a man without a country.’
‘I’m in earnest, Sybert. Whether you like it or not, you’re an American, and you can’t get away from it if you live here a hundred years. You may talk Italian and look Italian, but you cannot be Italian. A man’s nationality lies deeper than all externals. You’re an American through and through, and it’s a pity you can’t be a little proud of the fact. The only way in which there’s going to be any progress in the world for a good long time to come is for Italians to care for Italy and Americans for America. We aren’t ready just yet to do away with national boundaries; 75 and if we were, we should run up against racial boundaries, which are still more unchangeable. America is quite as good a country to care about as Italy—there are some who think it’s better; it depends on the point of view.’
‘Oh, that’s true enough,’ Sybert returned, with a short laugh. ‘Everything in the world depends on one’s point of view; the worst place is all right if you only choose to think so. I dare say hell would be pleasurable enough to a salamander, but the point is—I’m not a salamander.’
Melville shrugged his shoulders helplessly and turned back to his seat.
‘There’s no use arguing with you, I know that. You’re wasting your ability where it isn’t appreciated, but I suppose it’s nobody’s business but your own. Some day you’ll see the truth yourself; and I hope it won’t be too late. But now as to this committee business—for your uncle’s sake you ought to carry it through. I will tell you frankly—I imagine it isn’t news—that the Italian government has its eye on you; and if you manage to get yourself arrested, rightly or wrongly, for stirring up sedition62, it will make an ugly story in the papers. The editor and staff of the Grido del Popolo were arrested this morning. The police are opening telegrams and letters and watching suspicious persons. You’d better step carefully.’
Sybert laughed, with a gesture of dissent63. ‘There’s no danger about me. The enthusiastic head of the Foreign Relief Committee is safe from government persecution64.’
‘You’ll act then?’
‘Oh, I don’t know—I’ll think it over. It’s a deuced hole to have got into; though I suppose it is, as you say, about the only way to help. No doubt I can raise money and distribute bread as well as another.’
‘Appoint Copley on a sub-committee. He’ll be glad to give.’
‘I don’t like to ask him. He doesn’t go in for alms; he’s all for future—though in a time like this——’
‘In a time like this we’re all willing to step aside a bit. I’m glad you’ve decided65 to work on the side of the government. It is, as things stand, the only sensible thing to do.’
‘I haven’t decided yet. And I do not, as I told you before, care a rap what becomes of the government. It’s the people I’m helping66.’
76 ‘It amounts to the same thing.’
‘Not in Italy.’
‘Oh, very well. You’re incorrigible67. At least keep your opinions to yourself.’
‘I’m not likely to shout them abroad under the present régime. And as to this infernal committee—oh, well, I’ll think about it.’
‘Very well; think favourably68. It’s the only way to help, remember—and very good policy into the bargain. Some day, my boy, maybe you’ll grow sensible. Good-bye.’
Sybert paced up and down the room for five or ten minutes after Melville had left, and then picked up his hat and started out again. Turning toward the Piazza69 Barberini, he strode along, scowling71 unconsciously at the passers-by. He bowed mechanically to the people who bowed to him. Along the Corso he met the procession of carriages going toward the Pincio. Ladies nodded graciously; they even half-turned to look after him. But he was quite unaware72 of it; his thoughts were not with the portion of Roman society which rode in carriages. He traversed the Corso and plunged73 into the tangle74 of more or less dirty streets on the left bank of the Tiber. Here the crowds who elbowed their way along the narrow sidewalks were more poorly dressed. After some twenty minutes’ walking he turned into a narrow street in the region of the grimy ruins of the theatre of Marcellus, and paused before the doorway75 of a wine-shop which bore upon its front the ambitious title, ‘Osteria del Popolo Italiano—Tarquinio Paterno.’ With a barely perceptible glance over his shoulder, he stepped into the dingy76 little café which opened from the street. The front room, with its square wooden tables and stiff-backed chairs, was empty, except for Madame Tarquinio Paterno, who was sweeping77 the floor. Sybert nodded to her, and crossing the room to the rear door, which opened into the cucina, knocked twice. The door opened a crack for purposes of examination, and then was thrown wide to admit him.
The room which was revealed was a stone-walled kitchen, lighted in the rear by a small-paned window opening on to a gloomy court-yard. ‘Lighted’ is scarcely the word to use, for between the dirt on the panes78 and the dimness of the court, very little daylight struggled in. But the interior was not dreary79. A charcoal80 fire blazing on the high stone hearth81 shot up fiercely every now and then, throwing grotesque82 high lights on the faces of the men grouped about the room.
Sybert paused on the threshold and glanced about from face to face. Three or four men were sitting on low benches about a long table, drinking wine and talking. The one who was in the act of speaking as Sybert appeared in the door paused with his mouth still open. The others, recognizing him, however, called out a cordial ‘Buona sera, Signor Siberti,’ while Tarquinio hastened to place a chair and bring a tall rush-covered flask83 of red Frascati wine. Sybert returned their salutations, and sat down with a glance of inquiry84 at the excited stranger. Tarquinio ceremoniously presented him as Girolamo Mendamo of Naples, and he ended his introduction with the assurance, ‘Have no fear; he is a good fellow and one of us,’ and left it to be conjectured85 as to whether the compliment referred to Sybert or the Neapolitan. The latter took it to refer to Sybert, and after a momentary hesitation86 picked up his discourse87 where he had dropped it.
‘Ah, and when the poor fishermen are sickening for a little salt and try to get it from the sea water without paying, what do the police do? They throw them into prison. The Camorra used to protect people from the police, but now the Camorra no longer dares to lift its head and the people have no protectors. It used to be that when the police wanted more money it satisfied them to raise the taxes, but now they must raise the price of bread and macaroni as well.’
He had commenced in a low tone, but as he proceeded his voice rose higher and higher.
‘And last week a great crowd broke open the bakeries and carried off the flour, and the police were frightened and put down the price—but not enough. Then the people threatened again, and ecco! all the tax was taken off. That is the way to deal with the police; they are cowards, and it is only fear that makes them just.’
‘Già, he speaks the truth. It is only fear that makes them just.’
‘They are cowards—cowards,’ repeated the Neapolitan. ‘If all the people in every city of Italy would do the same, there would soon be no more taxes and no more police.’
‘I am afraid that you are mistaken there, my friend,’ Sybert broke in. ‘There will always be taxes and always be police. But it’s true, as you say, that the taxes are too heavy and the police are unjust. The time hasn’t come, though, when you can gain anything by rioting and revolutions. The government’s backed by the army, and it’s too strong for you. You may possibly frighten it into lowering the wheat tax for a time, but it will be at a mighty heavy cost to the ones who are found out.’
‘Who are you?’ the man demanded suspiciously.
‘I am an American who would like to see Italy as happy and prosperous and well governed as the United States.’ Sybert smiled inwardly at the ideal he was holding up.
‘I am so far from being a spy that I have come to warn you that, if you don’t want to spend the next few years of your lives in prison, you must be very careful to cheer the House of Savoy on the first of May. The police spies are keeping both eyes open just now.’
The others nodded their heads pacifically, but the Neapolitan still scowled89. He suddenly leaned forward across the table and scanned Sybert with eyes that glittered fiercely in the firelight. Then he burst out again in low guttural tones—
‘It is easy for you to talk, Signor Whatever-your-name-is. You have bread to eat. But if you worked all day from sunrise to sunset—worked until you grew so tired you couldn’t sleep, and then got up and worked again—and then if the police came and took away all the money in taxes and didn’t even leave enough to buy your family food, and the work gave out so you must either steal or die, and you couldn’t find anything to steal—then you would sing another song. Wait, wait, you say. It’s always wait. Will better times ever come if we sit down and wait for them? Who will give us the better times? The King, perhaps? Umberto?’
The man broke off with a harsh laugh.
‘Ah—we shall die waiting, and our children after us. And when we are dead the good God will keep us waiting outside of paradise because there is no money to pay for masses. No one cares for those who do not care for themselves. It’s the poor people, who haven’t enough to eat, who buy the gold braid on the King’s clothes and pay for the carriages of his ministers. In my opinion, we would do better to buy bread for our children first.’
Sybert looked back in the man’s burning face, and his own caught fire. He knew that every word he said was true, and he knew how hopeless was his remedy. What could these passionate90, ignorant peasants, blazing with rage, do with power if they had it? Worse than nothing. Their own condition would only be rendered more desperate than ever. He glanced about the table from one face to another. They were all leaning forward, waiting for his answer. The fierce eagerness in their eyes was contagious91. A sudden wave of hopeless pity for them swept him off his feet, and for a moment he lost himself.
‘My God! men,’ he burst out, ‘I know it’s true. I know you’re starving while others spend your money. There’s no justice for you, and there never will be. The only thing I want in the world is to see Italy happy. I am as ready to die for it as you are, but what can I do? What can any one do? The soldiers are stronger than we are, and if we raise our hands they will shoot us down like dogs, and there it will end.’ He paused with a deep breath, and went on in a quieter tone. ‘Patience is poor food to offer to starving men, but it’s the one hope now for you and for Italy. The only thing you can do is to go to the polls and vote for honest ministers.’
‘Ministers are all alike,’ said one.
‘And who will feed us while we are waiting for election day?’ asked another, who had been listening silently.
The question was unanswerable, and Sybert sat frowning down at the table without speaking. The Neapolitan presently broke in again. There was something electric about his words and the force behind them. Every one bent92 forward to listen.
‘Who is the King?’ he demanded. ‘He is only a man. So am I a man. Then what makes him so different from me? They may shoot me down if they like, but first I have work to do. The King shall know me before I die. And he is not all,’ he added darkly. ‘Do you know why the wheat’s so scarce? Because of a forestiere here in Rome—Signor Copli—he that put down the Camorra in Naples and throws the beggars into prison.’
An angry mutter ran around the room.
‘You’re mistaken there,’ Sybert interrupted. ‘It’s not this Signor Copli who bought the wheat; it’s his brother in America. This Signor Copli is the friend of the poor people. Many, many thousand lire he gives away every year, and no one knows about it.’
‘It is the same Signor Copli,’ he affirmed stubbornly. ‘He hides the wheat in America, where he thinks no one will know about it. And then, after stealing it all from the mouths of the poor, he gives a little back with a great show, thinking to blind us. But we know. The Grido del Popolo printed it out in black and white for all who can to read.’
‘And the Grido del Popolo was stopped this morning and the editor put in jail for printing lies,’ said Sybert sharply.
‘Ah, you’re a police spy! You pretend to be for us to make us talk.’ His hand half instinctively94 went to his belt.
Sybert rose to his feet and dropped his hand roughly on the man’s shoulder. ‘The best thing you can do for your country is to put that stiletto into the fire.’ He turned aside with an expression of disgust and tossed some silver coins on the table in payment for the wine. Then pausing a moment, he glanced about the circle of swarthy faces. Gradually his expression softened95. ‘I’ve tried to warn you. The police are on the watch, and I should advise you to stick pretty closely to your homes and not mix up in any riots. I will do what I can to get food and money for the poor people—I know of no other way to help. Heaven knows I would do it if I could!’
He nodded to them, and motioning Tarquinio to follow, passed into the front room. Closing the door behind them, he turned to the innkeeper.
‘Tarquinio, I think you had better go up into the hills and attend to your vineyard for a few weeks.’
The young Italian’s face was the picture of dismay. ‘But the osteria, Signor Siberti; who will manage that?’
‘Your wife can look after it. Let it be given out that you are tending vines in the Sabine hills. That is the 81 safest profession these days. The police will be paying you a visit before long if I am not greatly mistaken—and whatever you do, keep out fellows like that Neapolitan.’
Tarquinio’s face darkened with a quick look of suspicion. ‘I am but a poor innkeeper, Signor Siberti. I must welcome those who come.’
Sybert shrugged. ‘I was merely speaking for your own safety. Such guests are dangerous. Addio.’ He turned toward the door, and then turned back a moment. ‘Take my advice, Tarquinio, and visit your vineyard.’
Tarquinio followed him to the threshold, and bidding him a voluble good-bye in the face of the world, begged the signor Americano to honour his humble96 osteria again; so that any chance passer-by might regard the gentleman as but a casual visitor. Sybert smiled at the simple strategy. An Italian loves a plot better than his dinner, and is never happier than when engaged in an imaginary intrigue97. But in this case it occurred to him that his host’s caution might not be out of place; and he fervently98 assured Tarquinio that the wine had been excellent, and that in the future he would send his friends to the Osteria del Popolo Italiano.
点击收听单词发音
1 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
2 rations | |
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量 | |
参考例句: |
|
|
3 agitators | |
n.(尤指政治变革的)鼓动者( agitator的名词复数 );煽动者;搅拌器;搅拌机 | |
参考例句: |
|
|
4 blandly | |
adv.温和地,殷勤地 | |
参考例句: |
|
|
5 nonchalance | |
n.冷淡,漠不关心 | |
参考例句: |
|
|
6 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
7 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
8 galleys | |
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房 | |
参考例句: |
|
|
9 moodily | |
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地 | |
参考例句: |
|
|
10 speculative | |
adj.思索性的,暝想性的,推理的 | |
参考例句: |
|
|
11 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
12 ripening | |
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成 | |
参考例句: |
|
|
13 unity | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
14 patriots | |
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
16 incompetence | |
n.不胜任,不称职 | |
参考例句: |
|
|
17 ebb | |
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态 | |
参考例句: |
|
|
18 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
19 socialist | |
n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
20 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 picturesquely | |
参考例句: |
|
|
22 raggedly | |
破烂地,粗糙地 | |
参考例句: |
|
|
23 insistent | |
adj.迫切的,坚持的 | |
参考例句: |
|
|
24 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
25 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
26 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
27 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
28 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
29 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
30 pacifying | |
使(某人)安静( pacify的现在分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 | |
参考例句: |
|
|
31 subscriptions | |
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助 | |
参考例句: |
|
|
32 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
33 anarchists | |
无政府主义者( anarchist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 socialists | |
社会主义者( socialist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 meddling | |
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 malcontent | |
n.不满者,不平者;adj.抱不平的,不满的 | |
参考例句: |
|
|
37 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
38 yoked | |
结合(yoke的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
39 hogs | |
n.(尤指喂肥供食用的)猪( hog的名词复数 );(供食用的)阉公猪;彻底地做某事;自私的或贪婪的人 | |
参考例句: |
|
|
40 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
41 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
42 chaotic | |
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的 | |
参考例句: |
|
|
43 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
44 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
45 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
46 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
47 postal | |
adj.邮政的,邮局的 | |
参考例句: |
|
|
48 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
49 arcades | |
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物 | |
参考例句: |
|
|
50 pessimist | |
n.悲观者;悲观主义者;厌世 | |
参考例句: |
|
|
51 linings | |
n.衬里( lining的名词复数 );里子;衬料;组织 | |
参考例句: |
|
|
52 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|
53 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
54 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
55 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
56 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
57 anarchy | |
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
58 skulking | |
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 discredit | |
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑 | |
参考例句: |
|
|
60 broils | |
v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的第三人称单数 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙) | |
参考例句: |
|
|
61 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
62 sedition | |
n.煽动叛乱 | |
参考例句: |
|
|
63 dissent | |
n./v.不同意,持异议 | |
参考例句: |
|
|
64 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
65 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
66 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
67 incorrigible | |
adj.难以纠正的,屡教不改的 | |
参考例句: |
|
|
68 favourably | |
adv. 善意地,赞成地 =favorably | |
参考例句: |
|
|
69 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
70 scowl | |
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容 | |
参考例句: |
|
|
71 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
73 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
74 tangle | |
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱 | |
参考例句: |
|
|
75 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
76 dingy | |
adj.昏暗的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
77 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
78 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
79 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
80 charcoal | |
n.炭,木炭,生物炭 | |
参考例句: |
|
|
81 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
82 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
83 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
84 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
85 conjectured | |
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
86 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
87 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
88 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
89 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
91 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
92 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
93 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
94 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
95 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
96 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
97 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
98 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |