The present one is timed to leave the town at four in the afternoon precisely5, and it is now half-past three by the clock in the turret6 at the top of the street. In a few seconds errand-boys from the shops begin to arrive with packages, which they fling into the vehicle, and turn away whistling, and care for the packages no more. At twenty minutes to four an elderly woman places her basket upon the shafts7, slowly mounts, takes up a seat inside, and folds her hands and her lips. She has secured her corner for the journey, though there is as yet no sign of a horse being put in, nor of a carrier. At the three-quarters, two other women arrive, in whom the first recognizes the postmistress of Upper Longpuddle and the registrar8’s wife, they recognizing her as the aged9 groceress of the same village. At five minutes to the hour there approach Mr. Profitt, the schoolmaster, in a soft felt hat, and Christopher Twink, the master-thatcher; and as the hour strikes there rapidly drop in the parish clerk and his wife, the seedsman and his aged father, the registrar; also Mr. Day, the world-ignored local landscape-painter, an elderly man who resides in his native place, and has never sold a picture outside it, though his pretensions10 to art have been nobly supported by his fellow-villagers, whose confidence in his genius has been as remarkable11 as the outer neglect of it, leading them to buy his paintings so extensively (at the price of a few shillings each, it is true) that every dwelling12 in the parish exhibits three or four of those admired productions on its walls.
Burthen, the carrier, is by this time seen bustling13 round the vehicle; the horses are put in, the proprietor14 arranges the reins15 and springs up into his seat as if he were used to it—which he is.
‘Is everybody here?’ he asks preparatorily over his shoulder to the passengers within.
As those who were not there did not reply in the negative the muster16 was assumed to be complete, and after a few hitches17 and hindrances18 the van with its human freight was got under way. It jogged on at an easy pace till it reached the bridge which formed the last outpost of the town. The carrier pulled up suddenly.
‘Bless my soul!’ he said, ‘I’ve forgot the curate!’
All who could do so gazed from the little back window of the van, but the curate was not in sight.
‘Now I wonder where that there man is?’ continued the carrier.
‘Poor man, he ought to have a living at his time of life.’
‘And he ought to be punctual,’ said the carrier. ‘“Four o’clock sharp is my time for starting,” I said to ’en. And he said, “I’ll be there.” Now he’s not here, and as a serious old church-minister he ought to be as good as his word. Perhaps Mr. Flaxton knows, being in the same line of life?’ He turned to the parish clerk.
‘I was talking an immense deal with him, that’s true, half an hour ago,’ replied that ecclesiastic19, as one of whom it was no erroneous supposition that he should be on intimate terms with another of the cloth. ‘But he didn’t say he would be late.’
The discussion was cut off by the appearance round the corner of the van of rays from the curate’s spectacles, followed hastily by his face and a few white whiskers, and the swinging tails of his long gaunt coat. Nobody reproached him, seeing how he was reproaching himself; and he entered breathlessly and took his seat.
‘Now be we all here?’ said the carrier again. They started a second time, and moved on till they were about three hundred yards out of the town, and had nearly reached the second bridge, behind which, as every native remembers, the road takes a turn and travellers by this highway disappear finally from the view of gazing burghers.
‘Well, as I’m alive!’ cried the postmistress from the interior of the conveyance, peering through the little square back-window along the road townward.
‘What?’ said the carrier.
‘A man hailing us!’
Another sudden stoppage. ‘Somebody else?’ the carrier asked.
‘Ay, sure!’ All waited silently, while those who could gaze out did so.
‘Now, who can that be?’ Burthen continued. ‘I just put it to ye, neighbours, can any man keep time with such hindrances? Bain’t we full a’ready? Who in the world can the man be?’
‘He’s a sort of gentleman,’ said the schoolmaster, his position commanding the road more comfortably than that of his comrades.
The stranger, who had been holding up his umbrella to attract their notice, was walking forward leisurely20 enough, now that he found, by their stopping, that it had been secured. His clothes were decidedly not of a local cut, though it was difficult to point out any particular mark of difference. In his left hand he carried a small leather travelling bag. As soon as he had overtaken the van he glanced at the inscription21 on its side, as if to assure himself that he had hailed the right conveyance, and asked if they had room.
The carrier replied that though they were pretty well laden22 he supposed they could carry one more, whereupon the stranger mounted, and took the seat cleared for him within. And then the horses made another move, this time for good, and swung along with their burden of fourteen souls all told.
‘You bain’t one of these parts, sir?’ said the carrier. ‘I could tell that as far as I could see ’ee.’
‘Yes, I am one of these parts,’ said the stranger.
‘Oh? H’m.’
The silence which followed seemed to imply a doubt of the truth of the new-comer’s assertion. ‘I was speaking of Upper Longpuddle more particular,’ continued the carrier hardily23, ‘and I think I know most faces of that valley.’
‘I was born at Longpuddle, and nursed at Longpuddle, and my father and grandfather before me,’ said the passenger quietly.
‘Why, to be sure,’ said the aged groceress in the background, ‘it isn’t John Lackland’s son—never—it can’t be—he who went to foreign parts five-and-thirty years ago with his wife and family? Yet—what do I hear?—that’s his father’s voice!’
‘That’s the man,’ replied the stranger. ‘John Lackland was my father, and I am John Lackland’s son. Five-and-thirty years ago, when I was a boy of eleven, my parents emigrated across the seas, taking me and my sister with them. Kytes’s boy Tony was the one who drove us and our belongings24 to Casterbridge on the morning we left; and his was the last Longpuddle face I saw. We sailed the same week across the ocean, and there we’ve been ever since, and there I’ve left those I went with—all three.’
‘Alive or dead?’
‘Dead,’ he replied in a low voice. ‘And I have come back to the old place, having nourished a thought—not a definite intention, but just a thought—that I should like to return here in a year or two, to spend the remainder of my days.’
‘Married man, Mr. Lackland?’
‘No.’
‘And have the world used ’ee well, sir—or rather John, knowing ’ee as a child? In these rich new countries that we hear of so much, you’ve got rich with the rest?’
‘I am not very rich,’ Mr. Lackland said. ‘Even in new countries, you know, there are failures. The race is not always to the swift, nor the battle to the strong; and even if it sometimes is, you may be neither swift nor strong. However, that’s enough about me. Now, having answered your inquiries25, you must answer mine; for being in London, I have come down here entirely26 to discover what Longpuddle is looking like, and who are living there. That was why I preferred a seat in your van to hiring a carriage for driving across.’
‘Well, as for Longpuddle, we rub on there much as usual. Old figures have dropped out o’ their frames, so to speak it, and new ones have been put in their places. You mentioned Tony Kytes as having been the one to drive your family and your goods to Casterbridge in his father’s waggon27 when you left. Tony is, I believe, living still, but not at Longpuddle. He went away and settled at Lewgate, near Mellstock, after his marriage. Ah, Tony was a sort o’ man!’
‘His character had hardly come out when I knew him.’
‘No. But ’twas well enough, as far as that goes—except as to women. I shall never forget his courting—never!’
The returned villager waited silently, and the carrier went on:—
该作者的其它作品
《忧郁的双眸 A Pair of Blue Eyes》
《韦塞克斯的故事 Wessex Tales》
《无名的裘德 Jude the Obscure》
《Tess of the D‘Urbervilles德伯家的苔丝》
该作者的其它作品
《忧郁的双眸 A Pair of Blue Eyes》
《韦塞克斯的故事 Wessex Tales》
《无名的裘德 Jude the Obscure》
《Tess of the D‘Urbervilles德伯家的苔丝》
点击收听单词发音
1 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
2 tilt | |
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜 | |
参考例句: |
|
|
3 lumbering | |
n.采伐林木 | |
参考例句: |
|
|
4 conveyance | |
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
5 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
6 turret | |
n.塔楼,角塔 | |
参考例句: |
|
|
7 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
8 registrar | |
n.记录员,登记员;(大学的)注册主任 | |
参考例句: |
|
|
9 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
10 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
11 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
12 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
13 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
14 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
15 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
16 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
17 hitches | |
暂时的困难或问题( hitch的名词复数 ); 意外障碍; 急拉; 绳套 | |
参考例句: |
|
|
18 hindrances | |
阻碍者( hindrance的名词复数 ); 障碍物; 受到妨碍的状态 | |
参考例句: |
|
|
19 ecclesiastic | |
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的 | |
参考例句: |
|
|
20 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
21 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
22 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
23 hardily | |
耐劳地,大胆地,蛮勇地 | |
参考例句: |
|
|
24 belongings | |
n.私人物品,私人财物 | |
参考例句: |
|
|
25 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
26 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
27 waggon | |
n.运货马车,运货车;敞篷车箱 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |